(i.e. your frame), wipe it off riding surface, braking lever force, proper installation and Avid Hydraulic Disc Brakes come with hoses attached in an “average” length and the system already bled. If you need to immediately and clean with isopropyl alcohol.
Página 3
Loosen the CPS bolts, then mount the rear caliper (longer hose) to to 6.2 N•m (55 in-lb). Avid logo MUST face out. Install the wheel into the fork the I.S. tabs on the rear of the bike. Tighten the mounting bolts to or frame.
Página 4
Elixir User Manual English MoUnt lEvEr (Elixir cr Mag) right-hand front (optional) right-hand front (optional) Torque bolt to: The Elixir CR Mag lever can be mounted to the handlebar one of Elixir cr Mag Elixir cr/r/5 5-6 N•m (43-52 in-lb) two ways:...
3 mm hex reach adjuster 2. PUsh thE Pistons Back in Elixir calipers are self-adjusting. The pistons need to be pushed back into the body to their original position before the new pads can be installed. The safest way to do this is with the old pads still in the caliper...
Página 6
English Elixir User Manual Elixir Bedienungsanleitung Deutsch sraM corPoration warranty ExtENt of LimitEd WarraNty · This warranty does not apply when the product has SRAM warrants its products to be free from defects in been modified. materials or workmanship for a period of two years after ·...
Página 7
Alkohol. Zustand des Fahrrads, Fahrergewicht, ordnungsgemäße geliefert. Wenn Sie die Leitungslänge ändern müssen, benötigen Sie ein Avid-Entlüftungskit. Dieses umfasst vollständige Bremstechnik, Wetter, Gelände und zahlreiche weitere Faktoren. Anweisungen und die erforderlichen Avid-Werkzeuge für die Anpassung der Leitungslänge und Entlüftung des Die Bremsbeläge dürfen nicht in Kontakt mit Bremsflüssigkeit...
Página 8
Schrauben, und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 6,2 N•m an. Das Bremssattel an den IS-Aufnahmen am Hinterbau. Ziehen Sie die Avid-Logo MUSS nach außen weisen. Bauen Sie das Laufrad in die Gabel Befestigungsschrauben mit 9 bis 10 N•m an. Vergewissern Sie sich, bzw.
Página 9
(Elixir cr Mag) rEchtssEitigE vordErBrEMsE rEchtssEitigE vordErBrEMsE Ziehen Sie die (optional) (optional) Zur Montage des Elixir CR Mag-Hebels am Lenker gibt es zwei Schrauben mit 5-6 N•m an. Verfahren: Elixir cr Mag Elixir cr/r/5 Um die Vorderbremse wie beim Motorrad auf der rechten Seite Um die Vorderbremse wie beim Motorrad auf der rechten A.
3-mm-Reichweiten-Einsteller 2. kolBEn zUrückschiEBEn 3-mm-Reichweiten-Einsteller Elixir-Bremssättel sind selbstjustierend. Sie müssen daher die Bremskolben im Gehäuse in die Ausgangsposition zurückschieben, um neue Bremsbeläge einsetzen zu können. Am besten belassen Sie dabei die alten Beläge im Bremssattel, um die Kolben nicht zu...
Deutsch Elixir Bedienungsanleitung Elixir Manual de Usario Español garantiE dEr sraM corPoration GaraNtiEumfaNG · Bei Veränderungen am Produkt erlischt der SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, Gewährleistungsanspruch. dass das Produkt frei von Mängeln in Material oder · Der Gewährleistungsanspruch erlischt ebenfalls, wenn Verarbeitung ist.
Los frenos de disco hidráulicos Avid vienen de fábrica con manguitos de longitud “media” ya conectados y con el sistema ya del freno. Si esto llegase a suceder, limpie los rotores con alcohol correcta instalación y mantenimiento de los frenos, cables de freno,...
Monte el rotor en el buje, utilizando los tornillos T-25 TORX® que vienen Afloje los tornillos del sistema CPS y a continuación monte la pinza incluidos, y apriételos hasta alcanzar un par de 6,2 N•m. El logotipo de Avid trasera (la que tiene el manguito más largo) sobre los tetones de DEBE quedar mirando hacia fuera.
Para que el freno funcione como en una moto (delantero Para funcionar como en las motos (lado delantero La maneta Elixir CR Mag puede montarse sobre el manillar de dos derecho), quite las manetas y los tornillos de las dos derecho) sólo tiene que quitar las abrazaderas de las dos...
3 mm 2. PrEsionE Para rEtraEr los PistonEs Como las pinzas Elixir son autoajustables, para poder instalar nuevas pastillas es necesario presionar sobre los pistones para retraerlos hasta su posición original en el cuerpo de la pieza. La forma más...
Página 16
Español Elixir Manual de Usario Guide de l’utilisateur Elixir Français garantÍa dE sraM corPoration · Esta garantía no se aplicará cuando se haya modificado el ALCANCE DE LA GARANTíA LIMITADA SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de producto.
Página 17
Les freins à disque hydrauliques Avid sont livrés avec des durites de longueur « moyenne » déjà attachées et purgées. Le en contact avec les rotors. Si cela se produit, nettoyez les liquides hydrauliques, leviers et plaquettes de freins, kit de purge Avid est fourni avec des instructions complètes ainsi qu’avec les outils nécessaires pour ajuster la longueur des...
Página 18
Montez le disque sur le moyeu à l’aide des boulons TORX® T-25 fournis Desserrez les boulons CPS, puis montez l’étrier arrière (durite et serrez au couple de 6,2 N•m. Le logo Avid doit être tourné VERS la plus longue) sur les supports IS à l’arrière du vélo. Serrez les L’EXTÉRIEUR.
Página 19
Serrez le Elixir cr Mag Elixir cr/r/5 Le levier Elixir CR Mag peut être monté de deux façons boulon à un Pour utiliser le système comme sur une moto (frein avant à Pour installer les leviers comme sur une moto (frein couple de : différentes sur le guidon :...
Página 20
2. rEPoUssEr lEs Pistons À l’intÉriEUr Du fait du réglage automatique des étriers Elixir, les pistons doivent être repoussés à l’intérieur dans leur position originelle avant de pouvoir installer de nouvelles plaquettes. Il est plus prudent de le faire en conservant les plaquettes usées à...
Français Guide de l’utilisateur Elixir Elixir Manuale per l’utente Italiano garantiE dE sraM ÉTENDUE DE LA GARANTIE · La présente garantie ne couvre pas les produits auxquels SRAM Corporation garantit que ses produits sont exempts de des modifications ont été apportées.
I freni a disco idraulico Avid sono forniti con tubi collegati ad una lunghezza “media” e col sistema già spurgato. Per Non lasciare che il fluido dei freni venga a contatto con i le leve, i pattini freno, la condizione della bicicletta, il peso modificare eventualmente le lunghezze dei tubi è...
Página 23
Montare il rotore sul mozzo utilizzando i bulloni T-25 TORX® in dotazione e Allentare i bulloni CPS, quindi montare la pinza posteriore (tubo più serrare a 6,2 N•m. Il logo Avid DEVE essere rivolto verso l’esterno. Installare lungo) alle linguette I. S. sul retro della bicicletta. Serrare i bulloni di la ruota nella forcella o nel telaio.
Página 24
Elixir Manuale per l’utente Italiano Montaggio lEva (Elixir cr Mag) antEriorE dEstra (opzionale) antEriorE dEstra (opzionale) Serrare il è possibile montare la leva Elixir CR Mag sul manubrio Elixir cr Mag Elixir cr/r/5 bullone a: 5-6 N•m seguendo una di queste procedure:...
Página 25
2. PrEMErE nUovaMEntE i Pistoni vErso l’intErno di regolazione della corsa Le pinze Elixir sono a regolazione automatica, i pistoni devono essere spinti nuovamente nel corpo alla relativa posizione originale prima che sia possibile installare nuovi pattini. Il modo più semplice di eseguire questa operazione è...
Página 26
Italiano Elixir Manuale per l’utente Elixir Handleiding Nederlands garanzia sraM corPoration portata dELLa GaraNzia Limitata · La presente garanzia non si applica nel caso che il prodotto SRAM Corporation garantisce i propri prodotti per un periodo sia stato sottoposto a modifiche.
Remmen zijn een onmisbaar veiligheidsonderdeel van een Avid-schijfremmen zijn ontworpen als een systeem. over het installeren, instellen en afstellen van uw nieuwe remmen. Om ervoor te zorgen dat uw Avid-remmen goed werken, fiets. Onjuiste installatie of verkeerd gebruik van remmen Gebruik in het systeem geen onderdelen van een ander adviseren wij u de remmen door een gediplomeerde fietsenmaker te laten installeren.
Página 28
Plaats de rotor op de naaf met behulp van de meegeleverde T-25 Draai de CPS-bouten los en monteer dan de krompasser aan de TORX®-bouten en haal deze aan tot 6,2 N•m. Het Avid logo MOET naar achterkant (langste slang) op de I.S. lipjes achterop de fiets. Draai buiten wijzen.
Om in moto-style te rijden (rechtsvoor), verwijdert u de hendels Om in moto-style te rijden (rechtsvoor), verwijdert u de De Elixir CR Mag hendel kan op twee verschillende manieren en bouten van beide klemmen. Houd de klemmen aan het stuur...
Página 30
2. dUw dE zUigErs tErUg naar BinnEn 3 mm zeskantschroef 3 mm zeskantschroef Aangezien de Elixir-knijpremmen zichzelf aanpassen, moeten de voor bereikafstelling voor bereikafstelling zuigers teruggeduwd worden naar hun oorspronkelijke stand voordat u de nieuwe remblokjes kunt installeren. De veiligste manier hiervoor is als de oude remblokjes nog in de knijprem zitten zodat zij de zuigers beschermen.
Página 31
Nederlands Elixir Handleiding Elixir Manual do utilizador Português sraM corPoration garantiE REIKWIJDTE BEPERKTE GARANTIE · Deze garantie is niet van toepassing als er wijzigingen zijn SRAM garandeert zijn producten voor een periode van aangebracht aan het product. twee jaar na de oorspronkelijke aanschafdatum vrij van ·...
Não deixe o óleo de travões entrar em contacto com os bicicleta, peso do ciclista, domínio das técnicas de Avid que traz todas as instruções e ferramentas da Avid para proceder ao ajustamento do comprimento do tubo, bem como rotores do travão. Se tal acontecer, limpe os rotores com travagem, estado do tempo, terreno e muitos outros álcool isopropílico.
Página 33
Monte o rotor no cubo, utilizando os pernos T-25 TORX® que foram fornecidos, Afrouxe os parafusos do CPS e monte a maxila traseira (tubo mais e aperte-os com o momento de torção de 6,2 N•m. O logótipo da Avid TEM DE comprido) nas abas I.S. da traseira da bicicleta. Aperte os pernos ficar para fora.
Página 34
Elixir cr/r/5 perno até: 5-6 N•m O manípulo Elixir CR Mag pode ser montado no guiador de duas Para conduzir em estilo de moto (alterar a posição para a Para conduzir em estilo de moto (alterar a posição para maneiras diferentes: frente direita), retire os manípulos e os pernos de ambas...
Página 35
2. EMPUrrE os ÊMBolos oUtra vEz Para dEntro Parafuso sextavado de 3 mm para Parafuso sextavado de 3 mm para Como as maxilas Elixir se ajustam automaticamente, os êmbolos afinação do alcance do travão afinação do alcance do travão têm de ser empurrados para dentro do corpo até à posição original, antes de instalar novas pastilhas de travão.
Página 36
Português Elixir Manual do utilizador garantia da sraM corPoration Âmbito dE GaraNtia Limitada · Esta garantia não se aplica quando o produto tiver sofrido A SRAM Corporation dá garantia quanto à não existência de modificações. defeitos de material ou de fabrico, pelo prazo de dois anos ·...
Página 47
WorLd HEadquartErs asiaN HEadquartErs EuropEaN HEadquartErs SRAM Corporation SRAM Taiwan SRAM Europe 1333 N. Kingsbury, 4th Floor No. 1598-8 Chung Shan Road Basicweg 12-D Chicago, Illinois 60622 Shen Kang Hsiang, Taichung 3821 BR Amersfoort United States of America County 429 Taiwan R.O.C. The Netherlands Phone: +1-312-664-8800 Phone: +886-4-2561-3678...