Página 2
THANK YOU FOR SELECTING A QUALITY PRODUCT BY KEEP YOUR HEAD OUT OF THE FUMES. DON’T get too close to the arc. LINCOLN ELEC TRIC. Use corrective lenses if necessary to stay a reasonable distance away from the arc. READ and obey the Safety Data PLEASE EXAMINE CARTON AND EQUIPMENT FOR Sheet (SDS) and the warning label DAMAGE IMMEDIATELY...
S FETY SECTION A: 1.d. Keep all equipment safety guards, covers and devices in position and in good repair. Keep hands, hair, clothing and tools away WARNINGS from V-belts, gears, fans and all other moving parts when starting, operating or repairing equipment.
Página 4
S FETY ELECTRIC SHOCK ARC RAYS CAN BURN. CAN KILL. 3.a. The electrode and work (or ground) circuits are 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your electrically “hot” when the welder is on. Do eyes from sparks and the rays of the arc when welding or not touch these “hot”...
Página 5
S FETY WELDING AND CUTTING CYLINDER MAY EXPLODE IF SPARKS CAN CAUSE DAMAGED. FIRE OR EXPLOSION. 7.a. Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the process used 6.a. Remove fire hazards from the welding area. If and properly operating regulators designed for this is not possible, cover them to prevent the welding sparks the gas and pressure used.
FC 90 INSTALLATION Read this entire installation section before you start installation. tiltinG Machine must be placed on a secure level surface Safety Precautions Do not attempt to use this equipment until you have envirOnmental ratinG thoroughly read all installation, operating and maintenance The welding power source carries the IP21S rating.
The FC-90 is provided with a 120V cable, 6.0ft.(1.8m) in length, with a 15Amp 5-15P plug molded onto the cord. The rated output of the FC-90 is available when connected to a 20A branch circuit. When connected to a branch circuit with lower capacity, lower welding current and duty cycle must be used.
FC 90 INSTALLATION WIRE THREADING DETAILS Wire lOadinG and tHreadinG Refer to Figure 2. Refer to Figure 3. Turn machine power switch to the OFF (“0”) position before 4. Release the spring loaded thumb screw and rotate the idle roll working inside the wire feed enclosure.
Página 11
FC 90 INSTALLATION WIRE STICKOUT 10. Remove the contact tip and nozzle from the gun. 11. Turn the machine ON (“I”). 12. Straighten the gun cable assembly. 13. Depress the gun trigger switch and feed welding wire through the gun and cable. (Point the gun away from yourself and others while feeding wire).
FC 90 OPERATION OPERATION OPeratinG macHine Once you have set machine up as per instructions, refer to Table Read and understand this entire section before operating B.1 and the Procedure Decal located on the inside of the wire your CrossLinc Remote. drive compartment door of your machine for setup information, consumables, and quick tips for welding.
Página 13
FC 90 OPERATION TABLE B.1 FCAW -Gasless (Flux Cored) Welding Wire .035 Lincoln NR-211-MP (Innershield Cored Wire) .035 (0.9mm) - Lincoln Part No. KH712 Contact Tip Drive Roll 0.9mm Knurled groove - Lincoln Part No. KP4364-035 Remember: Remove the contact tip prior to loading wire Keep tension on the wire to prevent unspooling.
FC 90 TROUBLESHOOTING MAINTENANCE TROUBLESHOOTING WARNING HOW tO use trOublesHOOtinG Guide WARNING ELECTRIC SHOCK can kill. Service and Repair should only be performed by Lincoln • Turn the input power OFF at the welding Electric Factory Trained Personnel. Unauthorized repairs power source before installation or performed on this equipment may result in danger to the changing drive rolls and/or guides.
Página 15
FC 90 TROUBLESHOOTING Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual PROBLEM POSSIBLE AREAS OF RECOMMENDED COURSE OF ACTION (SYMPTOMS) MISADJUSTMENT(S) Bead is too thick (inter- Travel speed is slow and/or inconsistent. Increase and maintain a constant travel speed. mittently). Turn the voltage down.
Página 16
FC 90 DIAGRAMS FRONT OF MACHINE REAR OF MACHINE...
Página 18
General Assembly P-1141-C.jpg FC-90 - 12721...
Página 19
WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and AVISO DE ground. Spanish PRECAuCION No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
Página 20
WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. AVISO DE Spanish PRECAuCION Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.
Página 21
Subject to Change – This information is accurate to the best of our knowledge at the time of printing. Please refer to www.lincolnelectric.com for any updated information. CENTURY EQUIPMENT 2345 Murphy Blvd. • Gainesville, GA 30504...
Página 23
GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
SEGURID D SECCIÓN A: 1.d. Asegúrese de que todos los componentes, cubiertas de seguridad y piezas del equipo estén bien instalados y en buen estado. No ADVERTENCIAS acerque las manos, el pelo, la ropa ni las herramientas a la correa trapezoidal, engranajes, ventiladores y otras piezas ADVERTENCIAS DE ACUERDO CON LA PROPOSICIÓN móviles al arrancar, utilizar y reparar el equipo.
Página 25
SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
Página 26
SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
Página 27
FC-90 TABLA DE CONTENIDO Instalación ................................3 Especificaciones Técnicas.............................3 Funciones Premium..............................3 Elección de la Ubicación Adecuada..........................4 Pulido ................................4 Estibación ................................4 Transporte – Descarga ..............................4 Inclinación ................................4 Clasificación Nominal Ambiental ..........................4 Conexiones de Entrada ..............................5 Carga e Inserción del Alambre............................6...
FC-90 INSTALACIÓN INST L CIÓN K3493-1 - FC-90 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - RANGO DE CORRIENTE DE SALIDA VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE 30-90 A 0 - 120 IPM VOLTAJE DE CIRCUITO ABIERTO DIÁMETRO DE ALAMBRE ADECUADO 19V (RMS) 0.030”, 0.035” AMPS DE SALIDA...
FC-90 INSTALACIÓN Lea toda esta sección de instalación antes de empezar a instalar. INCLINACIÓN La máquina deberá colocarse sobre una superficie segura Precauciones de Seguridad nivelada. No intente utilizar este equipo hasta que haya leído toda la información de instalación, operación y mantenimiento CLASIFICACIÓN NOMINAL AMBIENTAL...
La máquina tiene una conexión de entrada, el cable de alimentación. Éste se localiza en la parte posterior. La FC-90 se proporciona con una cable de 120V y 1.8m (6.0 pies) de longitud, con un enchufe 5-15P de 15 amps moldeado en el cable. La salida nominal de FC-90 está...
FC-90 INSTALACIÓN DETALLES DE INSERCIÓN DEL ALAMBRE Consulte la Figura 3. CARGA E INSERCIÓN DEL ALAMBRE Consulte la Figura 2. 4. Libere el tornillo mariposa con resorte y gire el brazo del Coloque el interruptor de la máquina en la posición de APAGADO rodillo de presión en dirección contraria al rodillo impulsor de...
FC-90 INSTALACIÓN PUNTA ELECTRIZADA DE ALAMBRE 10. Remueva la punta de contacto y tobera de la pistola. 11. ENCIENDA la máquina (“I”). 12. Enderece el ensamble del cable de la pistola. 13. Oprima el interruptor del gatillo de la pistola y alimente el alambre a través de la pistola y cable.
FC-90 OPERACIÓN OPER CIÓN OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Una vez que ha configurado la máquina de acuerdo con las Lea y comprenda toda esta sección antes de operar su instrucciones, consulte la Tabla B.1 y la Etiqueta de Procedimiento CrossLinc Remote.
FC-90 OPERACIÓN TABLA B.1 FCAW – Sin Gas (Alambre Tubular) Alambre de NR-211-MP de Lincoln, .035 (Alambre Tubular Innershield) Soldadura 0.9mm (.035) – Parte Núm. KH712 de Lincoln Punta de contacto Rodillo impulsor Ranura estriada de 0.9mm - Parte Núm. KP4364-035 de Lincoln Recuerde: remueva la punta de contacto antes de cargar el alambre mantenga la tensión del alambre para que no se desenrede.
MANTENIMIENTO LOCALIZACIÓN DE FC-90 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS AVERÍAS ADVERTENCIA CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA DE LOCALIZACIÓN La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la DE AVERÍAS ADVERTENCIA muerte. • APAGUE la alimentación de la fuente de poder de soldadura antes de instalar o cambiar los rodillos impulsores y/o Sólo el Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln...
FC-90 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMA ÁREAS POSIBLES DE DESAJUSTE CURSO RECOMENDADO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) El cordón es muy grueso La velocidad de recorrido es lenta y/o Aumente y mantenga una velocidad de recorrido inconsistente.
Página 37
FC-90 DIAGRAMAS FRONT OF MACHINE REAR OF MACHINE...
Página 38
WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and AVISO DE ground. Spanish PRECAuCION No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
Página 39
WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. AVISO DE Spanish PRECAuCION Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.
Sujeta a Cambio – Esta información es precisa según nuestro leal saber y entender al momento de la impresión. Sírvase consultar www.lincolnelectric.com para cualquier dato actualizado. CENTURY EQUIPMENT 2345 Murphy Blvd. • Gainesville, GA 30504...
Página 42
MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
Página 43
SÉ URITÉ SECTION A : 1.d. Maintenir toutes les barrières, les couvercles et les dispositifs de sécurité en position et en bon état. Maintenir les mains, les cheveux, les AVERTISSEMENTS vêtements et les outils à l’écart des courroies en V, de la pignonnerie et de toutes les autres pièces mobiles lors du démarrage, de l’util- AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION isation ou de la réparation de l’équipement.
Página 44
SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
Página 45
SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
Página 46
FC 90 TABLE DES MATIÈRES Installation ................................3 Spécifications Techniques.............................3 Fonctionnalités Premium...............................3 Choix d'un Emplacement Approprié..........................4 Meulage ................................4 Empilage ................................4 Transport - Déchargement ............................4 Inclinaison ................................4 Indice Environnemental ..............................4 Branchement de l'Alimentation d'Entrée ........................5 Chargement et Enfilage du Fil............................6 Fonctionnement................................
FC 90 INSTALLATION Lire cette section d'installation dans sa totalité avant de commencer l'installation. INCLINAISON La machine doit être placée sur une surface plane et sûre. Mesures de Sécurité Ne pas essayer d'utiliser cet appareil avant d'avoir lu dans INDICE ENVIRONNEMENTAL leur totalité...
La machine a un branchement d'entrée, le câble d'alimentation d'entrée. Le câble d'alimentation d'entrée se trouve sur l'arrière. La FC-90 est équipée d'un câble de 120 V de 6,0 ft. (1,8 m) de long, avec une fiche 5-15P de 15 Amp moulée sur le cordon.
FC 90 INSTALLATION DÉTAILS SUR L'ENFILAGE DU FIL Se reporter à la Figure 3. CHARGEMENT ET ENFILAGE DU FIL Se reporter à la Figure 2. 4. Libérer la vis de réglage à ressort et faire tourner le bras du cylindre d'appui en l'éloignant du rouleau conducteur de Placer l'interrupteur de mise sous tension de la machine sur la dévidage du fil.
Página 51
FC 90 INSTALLATION DÉPASSEMENT DU FIL 10. Retirer la pointe de contact et la buse du pistolet. 11. Mettre la machine en MARCHE ("I"). 12. Redresser l'ensemble du câble du pistolet. 13. Appuyer sur l'interrupteur de la gâchette du pistolet et dévider le fil à...
FC 90 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Une fois la machine installée conformément aux instructions, se Lire cette section dans sa totalité avant d'utiliser la reporter au Tableau B.1 et à l'Étiquette de Procédure située à CrossLinc Remote. l'intérieur de la porte du compartiment du galet d'entraînement de la machine pour obtenir des informations concernant l'installation, le matériel consommable et des astuces rapides pour le soudage.
FC 90 FONCTIONNEMENT TABLEAU B.1 FCAW - Sans Gaz (Électrode Fourrée) Fil à Souder Lincoln NR-211-MP de 0,035 (Fil Fourré Innershield) Lincoln de 0,035 (0,9 mm) - Pièce No. KH712 Pointe de Contact Rainure Moletée de 0,9 mm - Lincoln Pièce No. KP4364-035 Rouleau Conducteur Rappel : retirer la pointe de contact avant de charger le fil.
FC 90 DÉPANNAGE ENTRETIEN DÉPANNAGE AVERTISSEMENT COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être L’entretien et les Réparations ne doivent être effectués que mortels. par le Personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des • COUPER l'alimentation d’entrée au réparations non autorisées réalisées sur cet appareil niveau de la source de puissance de peuvent mettre le technicien et l’opérateur de la machine en...
FC 90 DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES ZONES POSSIBLES DE MAUVAIS ACTION RECOMMANDÉE (SYMPTOMES) RÉGLAGE(S) Le cordon est trop épais (de La vitesse de déplacement est lente et/ou L'augmenter et maintenir une vitesse de déplacement façon intermittente).
Página 56
FC 90 DIAGRAMMES FRONT OF MACHINE REAR OF MACHINE...
Página 58
WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and AVISO DE ground. Spanish PRECAuCION No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
Página 59
WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. AVISO DE Spanish PRECAuCION Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.
Página 60
Susceptible d’être Modifié - Autant que nous le sachons, cette information est exacte au moment de l’impression. Prière de visiter le site www.lincolnelectric.com pour la mise à jour de ces informations. CENTURY EQUIPMENT 2345 Murphy Blvd. • Gainesville, GA 30504...