Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE AND USE MANUAL
Professional
®
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
Hottes murales de gamme PH Professional
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Campanas de Pared de la Serie
PH Professional
PH SERIES Wall Hoods
®
Models:
PH30
PH36
PH42
PH48
PH54
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thermador PH30

  • Página 1 CARE AND USE MANUAL Professional PH SERIES Wall Hoods ® Models: PH30 GUIDE D’UTILISATION ET PH36 PH42 PH48 D’ENTRETIEN PH54 Hottes murales de gamme PH Professional ® MANUAL DE USO Y CUIDADO Campanas de Pared de la Serie PH Professional...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ......8 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 3: About This Manual

    This manual provides the proper care and use instructions All hoods require the choice of an Integral Blower (VTN630C and VTN1030C), Inline Blowers (VTI610D and ® for two styles of Thermador, PH Series Professional Wall VTI1010D), or a Remote Blower (VTR630D, VTR1030D, Hoods: and VTR1330E).
  • Página 4: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, PERSONS, IN THE EVENT OF A RANGE TOP OBSERVE THE FOLLOWING: GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, 1) Use this unit only in the manner intended...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When children become old enough to use the appliance, it Have the installer show you the location of the circuit is the legal responsibility of the parents or legal guardians breaker or fuse. Mark it for easy reference. to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons.
  • Página 6: Operation

    Operation Operating the Hood Hood Control Buttons The blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order to establish air currents upward through Pressing the button once turns ventilator off and resets the the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and control.
  • Página 7: Care And Cleaning

    Heat Lamp (some models) corresponding LED will blink, indicating an oven temperature condition. The buttons marked “L” and “R” independently control the left and right infrared heating lamps, turning the lights on or While the high temperature sensor is activated, the blower off.
  • Página 8: Maintenance

    Reverse the above directions to reinsert the trough, filters and side panels. Note: Do not use cooktop while hood is disassembled. Grease troughs must be in place before installing the filters. Filters Side Side Panel Filters Panel Grease Trough Figure 3: The hood and parts Note: Depending upon the size and model of hood, there will be from 1 to 3 filters per hood.
  • Página 9: Lights

    Lights Heat Lamp Replacement (some models) • Turn heat lamp counterclockwise to remove. Note: • Replace lamp with either a PAR-38 175W heat lamp or Turn off the lights and fan. Allow the lights to cool before a PAR-40 250W heat lamp. handling.
  • Página 10: Service

    Thermador way for Thermador to notify you in the unlikely event of a would still pay for labor and parts and ship the parts to the safety notice or product recall.
  • Página 11: Warranty Exclusions

    The warranty coverage described herein excludes all OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE defects or damage that are not the direct fault of PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS Thermador, including without limitation, one or more of the EFFECTIVE. following: •...
  • Página 12: Bsh Home Appliances Corporation

    ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ......9 Cet appareil de Thermador est fabriqué par...
  • Página 13: Concernant Ce Manuel

    Toutes les hottes doivent être installées avec un ventilateur deux types de hottes murales PH Professional de intégré (VTN630C et VTN1030C), des ventilateurs en ligne Thermador : (VTI610D et VTI1010D) ou un ventilateur à distance (VTR630D, VTR1030D et VTR1330E). Tous les •...
  • Página 14: Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : de cuisine correspondant aux dimensions de l'élément ou du brûleur. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE AVERTISSEMENT : BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D'UN FEU DE FRITURE, 1) N'utilisez cet appareil que pour ce dont il a...
  • Página 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les graisses laissées sur les filtres peuvent Le support à lampe peut être chaud. Coupez refondre et se déplacer dans le conduit l'alimentation avant d'effectuer son entretien. d'aération.
  • Página 16: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement de la hotte Tableau de commande pour les modèles de 24" de profondeur (sans lampes caloriques) Vous devriez allumer le ventilateur environ cinq minutes avant de commencer à cuisiner pour permettre à la hotte d'établir un courant d'air. Ainsi, lorsque de la chaleur, de la fumée, de l'humidité, de la graisse ou des odeurs seront produites, elles seront évacuées à...
  • Página 17: Rappel De Nettoyage Des Filtres

    Delay (Arrêt automatique) Heat Lamps (Lampes caloriques - certains modèles) • Appuyez sur ce bouton Delay pour allumer le ventilateur à la vitesse maximale durant dix minutes. Les boutons « L » et « R » permettent d’allumer et Si le ventilateur est éteint lorsque vous appuyez sur ce d’éteindre les lampes caloriques de gauche et de droite.
  • Página 18: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Comment nettoyer les filtres AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'ensemble de l'appareil (dont et les collecteurs les filtres à graisse et les ampoules) s'est refroidi et que la graisse s'est solidifiée avant de nettoyer toute pièce de l'appareil. Votre hotte est munie de filtres, de collecteurs de graisse et de panneaux latéraux en acier inoxydable démontables.
  • Página 19: Entretien

    Note : Selon les dimensions et le modèle, les hottes sont munies d'un à trois filtres. Filtres Panneaux Panneaux Filtres latéraux latéraux Collecteurs de graisse Figure 3 : La hotte et ses pièces Entretien AVERTISSEMENT : ATTENTION : Coupez l'alimentation du disjoncteur avant Assurez-vous que tout l'appareil, dont les d'enlever une ampoule endommagée.
  • Página 20: Lumières

    Lumières Remplacement de lampes caloriques (certains modèles) Note : • Tournez la lampe calorique dans le sens contraire des Éteignez les lumières et le ventilateur. Laissez aux aiguilles d'une montre pour l'enlever. lumières le temps de refroidir avant de les manipuler. Si les •...
  • Página 21: Service

    Service Comment obtenir du service Durée de la garantie Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de Pour obtenir du service autorisé ou de l'information sur les matière ou de fabrication pendant une période de douze pièces, appelez le numéro ou écrivez à l'adresse (12) mois à...
  • Página 22: Produit Hors Garantie

    Thermador autres structures ou objets autour du produit. Également pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et exclus de la garantie sont les égratignures, éraflures,...
  • Página 24: Bsh Home Appliances Corporation

    Cómo obtener servicio ..........8 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO ....8 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 25: Acerca De Este Manual

    Todas las campanas deben estar equipadas con un mantenimiento de dos tipos de campanas de pared de la ventilador integrado (VTN630C y VTN1030C), con serie PH Professional de Thermador: ventiladores en línea (VTI610D y VTI1010D) o con un ventilador a distancia (VTR630D, VTR1030D y •...
  • Página 26: Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE FUEGO, PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE DE DESCARGA ELÉCTRICA Y DE LESIONES, LESIONES, EN EL CASO DE UN INCENDIO VEA LO SIGUIENTE: DE GRASA, VEA LO SIGUIENTE: a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa 1) Utilice este aparato únicamente para lo ajustada, una hoja u otra bandeja...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando los niños son suficientemente mayores para usar Pídale al instalador que le enseñe la ubicación del el aparato, los padres o tutores legales tienen la disyuntor o del panel de fusibles. Márquelo para facilitar responsabilidad de asegurarse de que personas toda referencia.
  • Página 28: Funcionamiento

    Funcionamiento Usar la campana Perillas de control de la campana Se debería encender el ventilador unos cinco minutos antes de cocinar para permitir que una corriente de aire se desarrolle a través de la campana. Así, cuando se desprendan calor, humo, humedad, grasa u olores, estarán Al presionar esta perilla una vez, el ventilador se apaga y evacuados hacia afuera en vez de dispersarse en otras se reinician los mandos.
  • Página 29: Heat Lamps (Lámparas Infrarrojasalgunos Modelos)

    Light (Luz: Encendida / Media luz / Alta temperatura de la estufa Apagada) El sensor de alta temperatura protege la campana contra las temperaturas altas que podrían dañar componentes. El Esta perilla controla las lámparas halógenas. Al presionarla control está programado para accionarse a una una vez, las lámparas se encienden.
  • Página 30: Cómo Limpiar Los Filtros Y Los Colectores

    Cómo limpiar los filtros y los colectores Su campana tiene filtros de aluminio o de acero inoxidable, colectores de grasa y paneles laterales de acero inoxidable desmontables. Se deben limpiar cuando se enciende la luz en el tablero de control o cuando se acumula grasa. Cuando se usan encima de una parrilla, de un wok o de otros utensilios que se usan con grasa, se deben limpiar con más frecuencia.
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA: Reemplazo de lámparas halógenas (algunos modelos) Asegúrese de que el aparato, las lámparas y las lámparas infrarrojas estén tibias y que el • Usando la parte plana de un destornillador o de una aparato haya sido apagado antes de herramienta equivalente, abra la tapa de cristal, como reemplazar la(s) bombilla(s) o las lámparas se enseña en la Figura 3.
  • Página 32: Reemplazo De Lámparas Infrarrojas (Algunos Modelos)

    La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances la fecha de compra o de instalación original. Thermador en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Thermador vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido Comprado: •...
  • Página 33: Duración De La Garantía

    área circundante o entorno que no sea es la mejor manera para que Thermador le notifique en el accesible por medios razonables o que sea peligroso, caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad hostil o arriesgado;...
  • Página 34 CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN electrodoméstico y caso fortuito. VARIAR SEGÚN EL ESTADO. En ningún caso, Thermador tendrá responsabilidad ni Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la presente obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes garantía tendrá vigencia, a menos que fuera autorizado por circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás...
  • Página 35 Notes: Remarques : Notas:...
  • Página 36 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000559089 • Rev. A • 5U035F • 5/10 © BSH Home Appliances Corporation, 2010 • All rights reserved Litho in USA...

Este manual también es adecuado para:

Ph36Ph42Ph48Ph54