Descargar Imprimir esta página

Phoenix DryRod 50 Serie Instrucciones De Operación página 2

Publicidad

I.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA HORNOS PORTÁTILES TIPO SERIE 50 PARA
ESTABILIZACIÓN DE ELECTRODOS
Tipo
Pieza #
De s cripción - (Todos 50-60 ciclos )
120V CA* @ 350 w atts c/ cordón uso rudo, con tie r r a, 3 m (10')
50B/120
1205410
240V CA* @ 350 w atts c/ cordón uso rudo, con tie r r a, 3 m (10'),
50B/240
1205411
s in clavija
50C/120
1205420
120V CA/CD @ 200 w atts c/ cordón uso rudo, con tie r r a, 3 m (10')
*La operación en corriente directa causará daños al horno y anulará la garantía
**Temperatura estabilizada promedio @ Temperatura ambiente, 21 °C (70 °F)
*Precaución* - Para evitar daños al horno, nunca ponga el horno en contacto con la corriente para soldar.
I.
DIRECTIVES D'UTILISATION POUR LES FOURS DE STABILISATION D'ÉLECTRODES PORTATIFS,
SÉRIE 50
Type
N° de pièce
50B/120
1205410
50B/240
1205411
50C/120
1205420
*Tout fonctionnement en courant continu endommagera le four et annulera la garantie du
même coup
**Température stabilisée moyenne Température ambiante de 21 °C (70 °F)
*Attention*- Afin d'éviter d'endommager le four, ne jamais le mettre en contact avec le courant de soudage.
I.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR TRAGBARE ELEKTRODENSTABILISIERUNGSÖFEN VOM TYP 50
Typ
Teile -Nr. Be s chr e ibung - (Alle 50-60 Hz)
1205410 120V AC* @ 350 Watt m it geerdetem 3m (10') HD-Kabel
50B/120
240V AC* @ 350 Watt m . geerd. 3m (10') HD-Kabe l,
50B/240
1205411
k e in Stecker
120V AC/DC @ 200 Watt m it geerdeten 3m (10')
50C/120
1205420
HD-Kabel
*Bei Betrieb mit Gleichstrom entstehen Schäden am Ofen und die Garantie wird ungültig.
**Durchschnittliche stabilisierte Temperatur @ 21,11°C (70°F) Umgebungstemperatur
*Vorsicht* - Um Ofenschäden zu vermeiden, Ofen nie in Kontakt mit dem Schweißstrom bringen.
De s cription - (Tous de 50-60 cycle s )
120 V , C.A.* @ 350 w atts , cordon à la terre robuste
de 3 m (10 pi)
240 V , C.A.* @ 350 w atts , cordon à la terre robuste
de 3 m (10 pi) , sans fiche
120 V , C.A./C.C. @ 200 w atts , cordon à la terre robuste
de 3 m (10 pi)
149 °C (300 °F) Te r mostato
Información general sobre hornos para estabilizar electrodos:
Aislamiento: Bloque de fibra de vidrio de 2.5 cm
Tamaño de cámara: 15 x 15 x 46 cm
Capacidad: 22.7 kg de electrodos de 45.7 cm También acepta de
25.4 cm, 30.5 cm y 36 cm
Peso neto y dimensiones: 13 kg 22 x 24 x 54 cm
Peso y dimensiones de embarque: 14.5 kg 25 x 25 x 54 cm
149 °C (300°F) Thermostat
149 °C (300 °F) Entrée
constante , sans thermostat
Informations générales sur les fours de stabilisation d'électrodes :
Panneau isolant semi-rigide : 2,5 cm
Dim. de la chambre : 15 cm sur 15 cm sur 46 cm
Contenance : 22,7 kg d'électrodes de 45,7 cm, peut aussi recevoir des
électrodes de 25,4 cm, 30,5 cm et 36 cm
Poids net et dim. : 13 kg 22cm sur 24 cm sur 54 cm
Poids d'expédition et dim. : 14,5 kg 25 cm sur 25 cm sur 54 cm
Temp.-Be r e ich**
149°C (300°F) Voreinge s tellter
V e r s iegelter Thermostat
149°C (300°F) Kons tante
Wärmezufuhr, kein Thermostat
Allgemeine Informationen über Elektrodenstabilisierungsöfen
Isolierung: 2,5 cm Glasfaserwatte
Kammer-größe: 15 x 15 x 46 cm
Fassungsvermögen: 22,7kg 45,7 cm Elektroden, fasst auch
25.4 cm, 30,5 cm & 36 cm
Nettogewicht & Dimensionen: 22 x 24 x 54 cm 13 kg
Transportgew. & Dimensionen: 25 x 25 x 54 cm 14,5 kg
Gam a de temp.**
s e llado preajustado
149 °C (300 °F)
Alim e ntación cons tante ,
s in te r mostato.
Gam m e de tem p .**
scellé préréglé
N5610244D-2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dryrod 50b/120Dryrod 50b/240Dryrod 50c/120