Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
ES
ENG
GG BT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Climit GG BT Serie

  • Página 1 GG BT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    – L’installatore deve istruire l’utente sul funzionamento della caldaia e sui dispositivi di sicurezza. La CLIMIT sita in Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy dichiara che le proprie caldaie ad acqua calda, marcate CE ai sensi della Direttiva Gas 90/396/CEE e dotate di termostato di sicurezza tarato al massimo a 110°C, sono esclu- se dal campo di applicazione della Direttiva PED 97/23/CEE perché...
  • Página 4: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1. 1 INTRODUZIONE europee 2009/142/CE, 2004/108/CE, – “GG BT 25-30 BF” a camera combustio- 2006/95/CE e 92/42/CE. Possono ne stagna flusso forzato. “GG BT” sono dei gruppi termici funzionanti essere alimentate a gas naturale (G20) o a gas per il riscaldamento e la produzione GPL (G30-G31).
  • Página 5: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Modello 25 OF 25 BF 30 BF Potenza termica Nominale 22,8 23,7 28,0 Ridotta Portata termica Nominale 25,0 25,5 30,0 Ridotta 10,0 10,8 Rendimento termico utile 100% 91,3 93,0 93,3 Rendimento termico utile al 30% del carico 89,9 92,0 92,0 Classe efficienza (CEE 92/42)
  • Página 6: Schema Funzionale

    SCHEMA FUNZIONALE LEGENDA 1 Ventilatore (vers. BF) 16 Valvola sicurezza 3 BAR 2 Scambiatore bitermico 18 Piastra raccordi (opzionale) 3 Sonda sanitaria (SS) 19 Rubinetto acqua sanitaria (opzionale) 4 Sonda riscaldamento (SM1/SM2) 20 Rubinetto gas (opzionale) 5 Camera combustione 21 Rubinetto mandata impianto (opzionale) 6 Valvola gas 22 Rubinetto ritorno impianto (opzionale) 7 Pressostato acqua...
  • Página 7: Componenti Principali

    COMPONENTI PRINCIPALI Modello “25 OF” LEGENDA 1 Pannello comandi 7 Termostato fumi 2 Circolatore 8 Camera fumo 3 Sfiato automatico 9 Scambiatore bitermico 4 Bruciatori 10 Elettrodo accensione/rilevazione 5 Vaso espansione 11 Sonda sanitario (SS) 6 Sonda riscaldamento (SM1/SM2) 12 Valvola gas ATTENZIONE: si raccomanda, al personale qualificato, di rimettere la sonda riscaldamento (6) nella stessa posizione qualora dovesse essere sostituita.
  • Página 8 Modello “25 - 30 BF” LEGENDA 1 Pannello comandi 7 Pressostato aria 2 Circolatore 8 Ventilatore 3 Sfiato automatico 9 Scambiatore bitermico 4 Bruciatori 10 Elettrodo accensione/rilevazione 5 Vaso espansione 11 Sonda sanitario (SS) 6 Sonda riscaldamento (SM1/SM2) 12 Valvola gas ATTENZIONE: si raccomanda, al personale qualificato, di rimettere la sonda riscaldamento (6) nella stessa posizione qualora dovesse essere sostituita.
  • Página 9: Installazione

    INSTALLAZIONE L'installazione deve intendersi fissa e dovrà – Kit curvette e rubinetti gas/entrata sani- kit opzionali. essere eseguita esclusivamente da persona- tario cod. 8075418. ATTENZIONE: La mancanza del lavaggio le qualificato, in conformità alle normative – Kit rubinetti cod. 8091806. dell’impianto termico e dell’addizione di UNI-CIG 7129, UNI-CIG 7131 e CEI 64-8.
  • Página 10: Intubamento Di Camini Esistenti

    compresa tra 1-1,2 bar. Il riempimento va eseguito lentamente, per dare modo alle bolle d'aria di uscire attraverso gli opportu- ni sfoghi. Qualora la pressione fosse salita ben oltre il limite previsto, ridurla agendo sullo scarico della caldaia. 2.5. 1 Svuotamento dell’impianto Per compiere questa operazione agire sul tappo di scarico (5 fig.
  • Página 11 2.7.3 Accessori ø 80/125 INSTALLAZIONE CONDOTTI rugiada all’esterno della tubazione. SEPARATI (vers. “BF ”) – Con condotto di scarico posto all’esterno Il condotto coassiale ø 80/125 viene forni- dell’edificio, o in ambienti freddi, è necessa- to a richiesta in un kit cod. 8084830 forni- Nell’installazione sarà...
  • Página 12 sità 50 kg/m TABELLA 1 Accessori ø 80 Perdita di carico (mmH La lunghezza massima complessiva, otte- 25 BF 30 BF nuta sommando le lunghezze delle tuba- Aspirazione Scarico Aspirazione Scarico zioni di aspirazione e scarico, viene deter- Curva a 90° MF 0,35 0,40 0,45...
  • Página 13 N° settori Perdita di carico totale mm H da togliere 30 BF 25 BF nessuno 0 ÷ 0,8 0 ÷ 2,0 n° 1 0,8 ÷ 1,5 2,0 ÷ 3,0 n° 1 e 2 1,5 ÷ 2,4 3,0 ÷ 4,0 da n° 1 a 3 2,4 ÷...
  • Página 14 si effettua con lo sdoppiatore aria/fumi cod. 8093020. Per il montaggio vedere il Cod. 8089501 punto 2.8. 1 . Proteggere l’aspirazione con l’accessorio optional cod. 8089501 (fig. 10). Lo sdoppiatore aria/fumi viene fornito con il diaframma aspirazione che deve essere impiegato, in funzione della perdita di carico massima consentita, come indicato in fig.
  • Página 15: Allacciamento Elettrico

    L’apparecchio deve essere collegato ad un 60730. 1 (contatto elettrico pulito). (opzionale) efficace impianto di messa a terra. La CLIMIT declina qualsiasi responsabilità La caldaia è predisposta per il collegamen- per danni a persone o cose derivanti dalla 2. 1 1.2 Collegamento comando to ad una sonda temperaura esterna, forni- mancata messa a terra della caldaia.
  • Página 16: Impostazioni Parametri

    IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON VALVOLE, TERMOSTATI AMBIENTE E SONDA ESTERNA (Cod. 8094101) IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON POMPE, TERMOSTATI AMBIENTE E SONDA ESTERNA (Cod. 8094101) IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON VALVOLE, TERMOSTATI AMBIENTE, COMANDO REMOTO (Cod. 8092219), KIT ESPAN- SIONE COMANDO REMOTO (Cod.
  • Página 17: Impianto Con Una Zona Diretta E Una Zona Miscelata

    IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON POMPE, TERMOSTATI AMBIENTE, COMANDO REMOTO (Cod. 8092219), KIT ESPAN- SIONE COMANDO REMOTO (Cod. 8092240) E SONDA ESTERNA (Cod. 8094101) NOTA: L’impostazione del riscalda- mento si effettua dal comando remoto per la prima zona, mentre per le altre zone dal pannello della caldaia.
  • Página 18 2. 1 2 SCHEMA ELETTRICO CALDAIA Modello “25 OF” EV1-2 PA (24 VDC) EXP (24 VDC) SE (3,3 VDC) FLM (12 VDC) (24 VDC) S.AUX (3,3 VDC) M (17 VDC) SS (3,3 VDC) (24 VDC) SM1 / SM2 (3,3 VDC) LEGENDA Sonda temperatura esterna (optional) Fusibile (1.6 AT)
  • Página 19 Modello “25-30 BF” EV1-2 PA (24 VDC) EXP (24 VDC) FLM (12 VDC) SE (3,3 VDC) (24 VDC) S.AUX (3,3 VDC) M (17 VDC) SS (3,3 VDC) SM1 / SM2 (24 VDC) (3,3 VDC) LEGENDA Termostato ambiente Fusibile (1.6 AT) Sonda temperatura esterna (optional) Trasformatore d’accensione S.AUX...
  • Página 20: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 3. 1 PANNELLO COMANDI 1 - DESCRIZIONE ICONE DEL DISPLAY 2 - DESCRIZIONE DEI COMANDI MODALITA’ ESTATE MODALITA’ OPERATIVA/RESET Digitando in successione il tasto si passa alla funzio- ne estate e inverno (stand-by se si permane sul tasto per più di due secondi) MODALITA’...
  • Página 21 ACCESSO ALLA SEZIONE SEZIONE PARAMETRI PARAMETRI CONFIGURAZIONE RAPIDA PAR DESCRIZIONE RANGE UNITA’ DI PASSO SET DI Per accedere alla sezione parametri digita- MISURA DEFAULT re contemporaneamente i tasti del pannel- 01 Configurazione combustione -- = ND “--” lo comandi ( ) per 5 secondi.
  • Página 22: Ciclo Di Funzionamento

    SONDA ESTERNA COLLEGATA In caso di presenza di sonda esterna i SET riscaldamento sono ricavabili dalle curve cli- matiche (PAR 12) in funzione della tempera- tura esterna e comunque limitati entro i valori di range descritti al punto 3.2 (PAR 13 e PAR 14).
  • Página 23 CAMERA STAGNA VENTILATORE (--) PRESSOSTATO Fig. 16 daia anche con tubazioni di aspirazione e sca- rico al limite massimo di lunghezza consenti- ta. Il valore di segnale al pressostato viene misurato con un manometro differenziale By-pass inserito collegato come indicato nella fig. 16. By-pass escluso 20-25 3.
  • Página 24: Uso E Manutenzione

    Tabella 4. La taratura della pressio- ne del gas ai valori massimo e minimo viene effettuata dalla CLIMIT in linea di produzio- ne : se ne sconsiglia pertanto la variazione. Solo in caso di passaggio da un tipo gi gas d’alimentazione (metano) ad altro (butano o...
  • Página 25 Perchè la caldaia 30 BF possa funzionare a massima e minima sulla valvola gas proce- regolazione della minima. GPL digitare il tasto fino a quando com- dere nel seguente modo (fig. 20): pare il valore 04. – Ridigitare il tasto (Lo) mantenendo il Confermare tale valore digitando i tasti –...
  • Página 26 La funzione spazzacamino viene attivata e Assistenza Autorizzati. stazioni. mantenuta per 15 minuti. Codice/Code 8107960 Modello/Model CLIMIT GG BT 25 BF Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 01 (METANO)/ 03 (GPL) PAR 2 = 01 Fig. 21...
  • Página 27: Anomalie Di Funzionamento

    Durante i 15 minuti di funzionamento della – ANOMALIA BASSA PRESSIONE ACQUA funzione spazzacamino, ridigitando il tasto “AL 02” (fig. 24/a) ) si porta la caldaia alla massima poten- Se la pressione rilevata dal pressostato za (Hi) e con il tasto ( ) alla minima è...
  • Página 28 La caldaia funziona alla minima poten- za e l’anomalia si disattiva quando si ricollega il modulatore o quando il bru- ciatore smette di funzionare. – ANOMALIA CONFIGURAZIONE “AL 12” Anomalia configurazione STAGNA/APER- TA. Una eventuale incongruenza tra il valore impostato dall’installatore al PAR 1 e l’autoriconoscimento effettuato dalla scheda determina l’attivazione dell’ano- malia, la caldaia non funziona e il display...
  • Página 29: Per L'utente

    PER L’UTENTE AVVERTENZE – In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di ripa- razione o d’intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente al Servizio Tecnico Autorizzato di zona. – L’installazione della caldaia e qualsiasi altro intervento di assistenza e di manutenzione devono essere eseguiti da per- sonale qualificato in conformità...
  • Página 30 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ACQUA RISCALDAMENTO (fig. 26) Per impostare la temperatura acqua riscal- damento desiderata, digitare il tasto del pannello comandi . Il display si presen- terà come indicato in figura. Modificare il valore impostato con i tasti ) . Il ritorno alla visualizzazione stan- dard avviene ridigitando il tasto oppure non digitando nessun tasto per 1 minuto.
  • Página 31: Anomalie E Soluzioni

    ANOMALIE E SOLUZIONI pressione indicata dall’idrometro arrivi a – AL 07 (fig. 29/c) 1-1,2 bar. Digitare il tasto del pannello comandi Quando si presenza un’anomalia di funzio- A RIEMPIMENTO EFFETTUATO RICHIU- per far ripartire la caldaia. namento il display del pannello comandi DERE LA MANOPOLA RUOTANDOLA IN Se l’anomalia permane, richiedere l’in- visualizza l’allarme e si accende il led...
  • Página 32: Trasformazione Gas

    – AL 16 (fig. 29/d) Digitare il tasto del pannello comandi per far ripartire la caldaia. Se l’anomalia permane, richiedere l’in- tervento del Servizio Tecnico Autorizza- to di zona. Fig. 29/d – AL 17 Richiedere l’intervento del Servizio Tec- nico Autorizzato di zona. TRASFORMAZIONE GAS Nel caso si renda necessaria la trasforma- zione ad altro gas rivolgersi esclusivamente...
  • Página 33: Elenco Centri Assistenza

    ELENCO CENTRI ASSISTENZA aggiornato al 06/2009 Bovisio Masciago S.A.T.I. 0362 593621 Brà Testa Giacomo 0172 415513 VENETO Cesano Maderno Biassoni Massimo 0362 552796 Margarita Tomatis Bongiovanni 0171 793007 Paderno Dugnano S.M. 02 99049998 Mondovì Gas 3 0174 43778 VENEZIA Pieve Emanuale Thermoclimat 02 90420195 Villafranca Belvedere S.A.G.I.T.
  • Página 34 Signa 055 8790574 Terni DELTAT 0744 423332 Curinga Mazzotta Gianfranco 0968 739031 Sesto Fiorentino IDROTEC 055 4200850 Ficulle Maschi Adriano 0763 86580 Lamezia Terme Teca 0968 436516 Scandicci Teporclima 055 753394 Orvieto Alpha Calor 0763 393459 Lamezia Terme Etem di Mastroianni 0968 451019 AREZZO COSENZA Arezzo...
  • Página 35 – El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento de la caldera y los dispositivos de seguridad. La CLIMIT ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, mar- cadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad calibrado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque satisfacen los...
  • Página 36: Descripcion De La Caldera

    DESCRIPCION DE LA CALDERA 1. 1 INTRODUCCION nes complementarias. – “GG BT 25 OF” cámara combustión Son aparatos conformes a las directivas abierta tiro natural. “GG BT” son grupos térmicos que funcio- eur opeas 2009/104/CEE, – “GG BT 25-30 BF” cámara estanca flujo nan con gas para la calefacción y la produc- 2004/108/CEE, 2006/95/CCE,...
  • Página 37: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS GG BT 25 OF 25 BF 30 BF Potencia térmica Nominal 22,8 23,7 28,0 Reducida Caudal térmica Nominal 25,0 25,5 30,0 Reducida 10,0 10,8 Rendimiento térmico útil 100% 91,3 93,0 93,3 Rendimiento útil 30% de la carga 89,9 92,0 92,0 Rendimiento energético (Directiva CEE 92/42...
  • Página 38: Conexiones

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO (fig. 2) LEYENDA 1 Ventilador (vers. BF) 16 Válvula de seguridad 3 BAR 2 Intercambiador bitermal 18 Placa uniones empalmes (optional) 3 Sonda sanitaria (SS) 19 Grifo agua sanitaria (optional) 4 Sonda calefacción (SM1/SM2) 20 Grifo gas (optional) 5 Cámara de combustión 21 Grifo ida instalación (optional) 6 Válvula gas...
  • Página 39: Componentes Principales (Fig. 3 - Fig. 3/A)

    COMPONENTES PRINCIPALES (fig. 3 - fig. 3/a) Modelo “25 OF” LEYENDA 1 Panel mandos 7 Termostato humos 2 Bomba de circulación 8 Cámara humo 3 Purga de aire 9 Intercambiador bitermal 4 Quemadores 10 Electrodo de encendido/detección 5 Depósito de expansión 11 Sonda sanitaria (SS) 6 Sonda calefacción (SM1/SM2) 12 Válvula gas...
  • Página 40 Modelo “25 - 30 BF” LEYENDA 1 Panel mandos 7 Presostato aire 2 Bomba de circulación 8 Ventilador 3 Purga de aire 9 Intercambiador bitermal 4 Quemadores 10 Electrodo de encendido/detección 5 Depósito de expansión 11 Sonda sanitaria (SS) 6 Sonda calefacción (SM1/SM2) 12 Válvula gas Fig.
  • Página 41: Instalacion

    INSTALACION Las calderas tendrán que instalarse de – Kit grifos de unión cód. 8091806. plano superior respecto a la caldera, es manera permanente y la instalación debe – Kit dosificador de polifosfatos cód. 8101700. necesario inst alar en las tuberías de hacerse exclusivamente por personal espe- –...
  • Página 42: Rellenado De La Instalacion

    RELLENADO DE LA INSTALACION (fig. 4) El llenado de la caldera y de la instalación se efectúa abriendo el cargamento telescó- pico (3 fig. 4). La presión de carga con la instalación fría debe ser de 1-1,2 bar. El lle- nado debe efectuarse despacio, para per- mitir que las burbujas de aire salgan a través de los purgadores.
  • Página 43 2.7.3 Accesorios ø 80/125 (fig. 6) de descarga coaxial ø 80/125. aconsejamos el aislamiento para evitar, en los periodos particularmente fríos, la El conducto de aspiración y evacuación formación de rocío en el exterior de la coaxial ø 80/125 se suministra en un kit de INSTALACIÓN CONDUCTOS tubería.
  • Página 44: Desdoblador Aire/Humos (Fig. 8 - Fig. 8/A)

    sado en la tubería. TABLA 1 – En caso que se deba atravesar paredes Accesorios ø 80 Pérdida de carga (mmH inflamables aísle el tramo que atraviesa 25 BF 30 BF el conducto de descarga humos con un Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación aislamiento en lana de vidrio espesor 30 Codo de 90°...
  • Página 45 N° sectores Pérdida de carga total mm H a quitar 30 BF 25 BF ninguno 0 ÷ 0,8 0 ÷ 2,0 n° 1 0,8 ÷ 1,5 2,0 ÷ 3,0 n° 1 e 2 1,5 ÷ 2,4 3,0 ÷ 4,0 da n° 1 a 3 2,4 ÷...
  • Página 46 bustibles aísle, el tramo de atravesado del conducto de descarga de humos, con un aislamiento de lana de vidrio espesor Cod. 8089501 30 mm, densidad 50 kg/m En las versiónes “25-30 BF” esta tipología de descarga se realiza con el kit especial cod.
  • Página 47: Conexion Electrica

    El cronotermostato debe ser de clase II (opcional) conforme a la norma EN 60730. 1 (contac- NOTA: CLIMIT declina toda responsabili- to eléctrico limpio). La calder a es t á pr epar ada par a la dad por daños a personas o cosas causa- conexión a una sonda de temperatura...
  • Página 48: Ajuste De Parámetros

    INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON BOMBAS, TERMOSTATOS AMBIENTE Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO (Cód. 8092219), KIT DE EXPANSIÓN CONTROL REMOTO (Cód.
  • Página 49: Instalación Básica

    INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON BOMBAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO (Cód. 8092219), KIT DE EXPANSIÓN CONTROL REMOTO (Cód. 8092240) Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) NOTA: La configuración de la calefac- ción se efectúa desde el con- trol remoto para la primera zona, mientras que para las demás, se efectúa desde el panel de la caldera.
  • Página 50: Esquema Eléctrico De La Caldera (Fig. 13 - Fig. 13/A)

    2. 1 2 ESQUEMA ELÉCTRICO DE LA CALDERA (fig. 13 - fig. 13/a) Modelo “25 OF” EV1-2 PA (24 VDC) EXP (24 VDC) SE (3,3 VDC) FLM (12 VDC) (24 VDC) S.AUX (3,3 VDC) M (17 VDC) SS (3,3 VDC) (24 VDC) SM1 / SM2 (3,3 VDC)
  • Página 51 Modelo “25-30 BF” EV1-2 PA (24 VDC) EXP (24 VDC) FLM (12 VDC) SE (3,3 VDC) (24 VDC) S.AUX (3,3 VDC) M (17 VDC) SS (3,3 VDC) SM1 / SM2 (24 VDC) (3,3 VDC) LEYENDA Termostato ambiente Fusible (1.6 AT) Sonda externa (opcional) Transformador de encendido S.AUX...
  • Página 52: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS 3. 1 PANEL DE MANDOS (fig. 14) 2 - DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1 - DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS DEL DISPLAY MODALIDAD VERANO MODALIDAD OPERATIVA/RESET Cada vez que se pulsa la tecla aparecen las diferen- tes funciones: verano y invierno (stand-by si se per- manece más sobre la tecla que dos segundos).
  • Página 53: Sustitución De La Tarjeta O Reset De Los Parámetros

    ACCESO A LA INFORMACIÓN SECCIÓN PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR CONFIGURACIÓN RÁPIDA PAR. DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR Para acceder a la sección de los parámetros hay DE MEDIDA PREDET que pulsar al mismo tiempo las teclas del panel 01 Configuración combustión -- = ND “--”...
  • Página 54: Funciones De La Tarjeta

    SONDA EXTERNA CONECTADA (fig. 15) En caso de presencia de sonda externa, los ajustes de calefacción se obtienen de las cur- vas climáticas (PAR 12) en función de la tem- peratura externa y de todos modos se mantie- nen dentro del rango indicado en 3.2 (PAR 13 e PAR 14).
  • Página 55: Presostato De Agua

    CÁMARA ESTANCA CAMERA STAGNA VENTILADOR VENTILATORE (--) PRESOSTATO PRESSOSTATO Fig. 16 capaces de garantizar la funcionalidad de la caldera también con tubería de evacuación al límite máximo de longitud permitida. El valor de señal al presóstato se mide con By-pass inserito By-pass insertado un manómetro diferencial conectado como By-pass excluido...
  • Página 56: Uso Y Mantenimiento

    Tabla 4. La regula- ción de las presiones del gas para los valores máximo y mínimo se lleva a cabo por CLIMIT durante la producción, y por eso aconsejamos no variarlo. Sólo en caso de transformación de un gas de alimentación (metano) para otro...
  • Página 57 Para que la caldera 30 BF pueda funcionar ceder del modo siguiente (fig. 20): mínima. con GPL hay que pulsar la tecla ( ) hasta que aparezca el valor 04. – Conectar la columna o un manómetro – Volver a pulsar la tecla (Lo) mante- Confirmar dicho valor pulsando las teclas sólo a la toma aguas abajo de la válvula...
  • Página 58: Desmontaje De La Envolvente (Fig. 21)

    15 minutos. técnico calificado. caldera respetando la secuencia correc- Durante los 15 minutos de funcionamiento Codice/Code 8107960 Modello/Model CLIMIT GG BT 25 BF Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 01 (METANO)/ 03 (GPL) PAR 2 = 01 Fig. 21...
  • Página 59: Anomalías De Funcionamiento

    de la función de deshollinador, al pulsar nue- – ANOMALÍA BAJA PRESIÓN AGUA “AL vamente las teclas ( ) se lleva la cal- 02” (fig. 24/a) dera respectivamente a la máxima (Hi) y a la Si la presión medida por el presostato mínima potencia (Lo).
  • Página 60: Sonda De Calefacción Sm1/Sm2 "Al 16" (Fig. 24/D)

    se vuelve a conectar el modulador o cuando el quemador deja de funcionar. – ANOMALÍA CONFIGURACIÓN “AL 12” Anomalía configuración ESTANCA / ABIERTA. Una eventual incongruencia entre el valor programado por el instala- dor en el PAR 1 y el reconocimiento automático efectuado por la tarjeta determina la activación de la anomalía, la caldera no funciona y en el display se...
  • Página 61: Encendido Y Funcionamiento

    PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado . – La instalación de la caldera y cualquier intervención de asistencia o mantenimiento deben ser ejecutadas por perso- nal calificado conforme a la norma CEI 64-8.
  • Página 62: Regulación De La Temperatura Del Agua Sanitaria (Fig. 27)

    como se muestra en la figura. Modificar el valor configurado con las teclas ) . Para regresar a la visualización estándar hay que volver a pulsar la tecla ( o no pulsar ninguna tecla durante 1 minuto. Regulación con sonda externa conectada (fig.
  • Página 63: Anomalías Y Soluciones

    ANOMALÍAS Y SOLUCIONES para abrirlo hasta que la presión indica- para volver a activar la caldera. da en el hidrómetro esté entre 1 y 1,2 Si la anomalía persiste, solicitar la Cuando se presenta una anomalía de fun- bar. intervención de personal técnico auto- cionamiento, el display del panel de mandos UNA VEZ TERMINADO EL LLENADO, rizado.
  • Página 64: Transformacion Gas

    El mantenimiento preventivo y el control del funcionamiento de los aparatos y de los sistemas de seguridad podrán efec- tuarse por un técnico autorizado. La caldera se suministra con un cable eléctrico que en caso de sustitución deberá ser suministrado por CLIMIT.
  • Página 65: Important

    CLIMIT of Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy declares that its hot water boilers, which bear the CE mark under Gas Directive 90/396/CEE and are fitted with a safety thermostat calibrated to a maximum of 110°C, are not subject to application of PED Directive 97/23/CEE as they meet the requirements of article 1 paragraph 3.6 of...
  • Página 66: Description Of The Boiler

    DESCRIPTION OF THE BOILER 1. 1 INTRODUCTION the European directives 2009/104/CE, ber with natural draw. 2004/108/CE, 2006/95/CE and “GG BT” are the gas fuelled burner groups 92/42/CE. – “GG BT 25-30 BF” sealed combustion for heating and the production of hot sani- The can be fuelled by natural gas (G20) or chamber forced flow.
  • Página 67: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES GG BT 25 OF 25 BF 30 BF Heat output Nominal 22.8 23.7 28.0 Reduced Heat input Nominal 25.0 25.5 30.0 Reduced 10.0 10.8 Thermal yield 100% useful 91.3 93.0 93.3 Thermal yield useful at 30% of load 89.9 92.0 92.0...
  • Página 68 FUNCTIONAL DIAGRAM (fig. 2) 1 Fan (vers. BF) 16 3 BAR safety valve 2 Bithermal exchanger 18 Connection plate (optional) 3 D.H.W. sensor (SS) 19 D.H.W. cock (optional) 4 C.H. sensor (SM1/SM2) 20 Gas cock (optional) 5 Combustion chamber 21 C.H. flow cock (optional) 6 Gas valve 22 C.H.
  • Página 69 MAIN COMPONENTS (fig. 3 - fig. 3/a) “25 OF” model 1 Control panel 7 Smoke stat 2 Circulation pump 8 Smoke chamber 3 Air relief valve 9 Bithermal exchanger 4 Burners 10 Ignition/detection electrode 5 Expansion vessel 11 D.H.W. sensor (SS) 6 C.H.
  • Página 70 “25 - 30 BF” models 1 Control panel 7 Air pressure switch 2 Circulation pump 8 Fan 3 Air relief valve 9 Bithermal exchanger 4 Burners 10 Ignition/detection electrode 5 Expansion vessel 11 D.H.W. sensor (SS) 6 C.H. sensor (SM1/SM2) 12 Gas valve Fig.
  • Página 71: Installation

    INSTALLATION The boiler must be installed in a fixed loca- put set code 8075418 system or add an adequate inhibitor invali- tion and only by specialized and qualified - Taps kit code 8091806 dates the device’s warranty. firms in compliance with all instructions con- - Polyphosphates doser kit code 81071700 Gas connections must be made in accor- tained in this manual.
  • Página 72 must be between 1 and 1.2 bar. Filling must be done slowly so as to allow any air bubbles to be bled off through the air valves. Should the pressure have risen well above the limit expected, discharge the over pres- sure by opening the pressure-relief valve.
  • Página 73 2.7.3 Accessories ø 80/125 INSTALLATION OF SEPARATE – With ducts with discharge positioned (fig. 6) DUCTS (vers. “BF”) outside the building, or in cold environ- ments, insulation is necessary to avoid The ø 80 coaxial duct is supplied on reque- When installing, the provisions of the laws difficulty in starting the burner.
  • Página 74 The maximum total length, which is the TABLE 1 sum of lengths of the aspiration and Accessories ø 80 Load loss (mmH discharge pipes, is determined by the 25 BF 30 BF loss of charge of the single accessories Intake Outlet Intake Outlet...
  • Página 75 No. segments Total load loss mm H to remove 30 BF 25 BF none 0 ÷ 0.8 0 ÷ 2.0 No. 1 0.8 ÷ 1.5 2.0 ÷ 3.0 No. 1 e 2 1.5 ÷ 2.4 3.0 ÷ 4.0 from No. 1 to 3 2.4 ÷...
  • Página 76 pipe is installed using the special kit, code 8093020. For kit assembly instructions, refer to point 2.8. 1 . Protect the intake with the optional acces- sory, code 8089501 (fig. 10). The air/com- bustion product divider code 8093020 is Cod. 8089501 supplied with aspiration diaphragm that must be engaged, depending on the maxi- mum head loss allowed, as indicated in fig.
  • Página 77: Electrical Wiring

    NOTE: The boiler must be connected with of a class conforming to the standard EN (optional) an efficient grounding system. CLIMIT 60730. 1 (clean electrical contact). shall not be held liable for injury or dama- The boiler is designed for connection to an...
  • Página 78 BASIC SYSTEM MULTI-ZONE SYSTEM WITH VALVE, ROOM THERMOSTAT AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) BASIC SYSTEM MULTI-ZONE SYSTEM WITH PUMP, ROOM THERMOSTATS AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) BASIC SYSTEM MULTI-ZONE SYSTEM WITH VALVE, ROOM THERMOSTATS, REMOTE CONTROL (Code 8092219), KIT EXPANSION REMO- TE CONTROL (Code 8092240) AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) PARAMETERS SETTINGS Set the opening time of the VZ zone...
  • Página 79 BASIC SYSTEM MULTI-ZONE SYSTEM WITH PUMPS, ROOM THERMOSTATS, REMOTE CONTROL (Code 8092219), KIT EXPANSION REMOTE CONTROL (Code 8092240) AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) NOTE: The heating is set from the remote control for the first zone and from the boiler panel for the other zones.
  • Página 80 2. 1 2 BOILER ELECTRICAL DIAGRAM (fig. 13 - fig. 13/a) Modello “25 OF” EV1-2 PA (24 VDC) EXP (24 VDC) SE (3,3 VDC) FLM (12 VDC) (24 VDC) S.AUX (3,3 VDC) M (17 VDC) SS (3,3 VDC) (24 VDC) SM1 / SM2 (3,3 VDC) Fuse (1.6 AT)
  • Página 81 “25-30 BF” models EV1-2 PA (24 VDC) EXP (24 VDC) FLM (12 VDC) SE (3,3 VDC) (24 VDC) S.AUX (3,3 VDC) M (17 VDC) SS (3,3 VDC) SM1 / SM2 (24 VDC) (3,3 VDC) Fuse (1.6 AT) External sensor (optional) Ignition transformer S.AUX Auxiliary sensor...
  • Página 82: Characteristics

    CHARACTERISTICS 3. 1 CONTROL PANEL (fig. 14) 1 - DESCRIPTION OF DISPLAY ICONS 2 - DESCRIPTION OF CONTROLS SUMMER MODE ICON OPERATING MODE/RESET By pressing the key in succession, pass to the sum- mer and winter function (stand-by function if perma- WINTER MODE ICON ne on the key more than two second).
  • Página 83 ACCESS TO INSTALLER'S PARAMETERS INSTALLER PARAMETERS FAST CONFIGURATION PAR DESCRIPTION RANGE UNIT OF INC/DEC DEFAULT For access to the installer's parameters, MEASUREMENT UNIT SETTING press simultaneously the keys of boiler 01 Combustion configuration -- = ND “--” panel ( ) for 5 seconds. 1 ...
  • Página 84 EXTERNAL SENSOR (fig. 15) If there is an external sensor, the heating settings SET can be taken from the climatic curves according to the external tempera- ture and, in any case, limited to with the range values described in point 3.2 (para- meters PAR 13 and PAR 14).
  • Página 85 SEALED CHAMBER CAMERA STAGNA VENTILATORE (--) PRESSURE SWITCH PRESSOSTATO Fig. 16 The value of the signal to the pressure swit- ch is measured by a differential pressure gauge connected as indicated in fig. 16. By-pass on By-pass inserito By-pass off By-pass escluso 20-25 3.
  • Página 86: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE 4. 1 GAS VALVE (fig. 18) The boilers are equipped standard with the SIT 845 SIGMA gas valve (fig. 18). The gas valve is set at two pressure values: maximum and minimum. According to the type of gas burnt, these correspond to the values given in Table 4.
  • Página 87 For the 30 BF boiler to function with LPG, – Connect the column or a manometer to water tap is on, with the water running. press ( ) until 04 appears. the intake downstream of the gas valve. Confirm this value using ( In “25-30 BF”...
  • Página 88 (Hi) rect sequence. and at minimum (Lo) power. From that Codice/Code 8107960 Modello/Model CLIMIT GG BT 25 BF Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 01 (METANO)/ 03 (GPL) PAR 2 = 01 Fig. 21...
  • Página 89: Functioning Anomalies

    moment, the boiler will start working in – LOW WATER PRESSURE ANOMALY heating mode at maximum power, with cut ALARM 02 (fig. 24/a) off at 80°C and re-ignition at 70°C. If the pressure detected by the water Before activating the chimney sweep func- pressure valve is lower than 0.5 bar, the tion make sure that the radiator valves or boiler stops and the display shows the...
  • Página 90 vated when the modulator is reconnec- ted or when the burner stops working. – CONFIGURATION ANOMALY ALARM Anomaly in the SEALED/OPEN configu- ration. There may be a conflict between the values set by the installer for PAR 1 and the self-detection carried out by the card causes the activation of the alarm: the boiler will not function and the display will show anomaly “AL 12”.
  • Página 91: Lighting And Operation

    USER INSTRUCTIONS WARNINGS – In case of fault and/or incorrect equipment operation, deactivate it, without making any repairs or taking any direct action. Apply only to qualified technical personnel. – Boiler installation and any other assistance and/or maintenance activity must be carried out by qualified personnel per- suant to Standard CEI 64-8.
  • Página 92 Change the values with the key ( Standard visualisation will return to the display by pressing the key ( ) again, or after 10 seconds if no key is pressed. Regulation of the external sensor (fig. 26/a) Fig. 26 If an external sensor is installed, the value of the output temperature is automatically chosen by the system, which quickly adjusts the of flow temperature on the basis of the...
  • Página 93: Anomalies And Solutions

    ANOMALIES AND SOLUTIONS If it is necessary to repeat the system – AL 11 loading procedure, it is advisable to Request assistance from qualified When there is a functioning anomaly, the contact qualified technical personnel technical personnel. display controls shows and red led switch to check the seal of the heating system (to check whether there are any leaks).
  • Página 94 NOTE...
  • Página 96 Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 Fax +39 0442 631292...

Este manual también es adecuado para:

Gg bt 25 ofGg bt 30 ofGg bt 25 bfGg bt 30 bf

Tabla de contenido