•
•
•
Surge Protective Receptacles
15A-120VAC, 60Hz
Cat. Nos. 5480 and 5480-IG (Commercial Grade)
Leviton's Four-In-One Surge Protection Receptacles are designed to reduce the random energy surges of voltage transients and electrical
Cat. Nos. 8480 and 8480-IG (Hospital Grade)
noise on the power supply line.
20A-120VAC, 60Hz
Leviton's Four-In-One Surge Protective Receptacles can be used to protect sensitive electronic equipment in industrial, commercial and
Cat. Nos. 5490 and 5490-IG (Commercial Grade)
residential locations, from the stress and degradation inflicted by voltage transients.
Cat. Nos. 8490 and 8490-IG (Hospital Grade)
Isolated Ground (-IG) Surge Protective Receptacles provide a pure grounding path isolated from the normal grounding means which employs
INSTALLATION INSTRUCTIONS
the unit's mounting strap.
Prises avec protecteur de sur tensions
The diagnostics LED indicator light is ON continuously when protection is active, but turns OFF when protection circuit is deactivated due
to excessive transients. The entire unit must be replaced if surge protection is required. If the unit is not replaced, it will function only as a
15 A, 120 V c.a., 60Hz
conventional receptacle within its given rating.
N°s de cat. 5480 et 5480-IG (Qualité commerciale)
N°s de cat. 8480 et 8480-IG (Qualité hôpital)
Leviton's Four-In-One Surge Protective Receptacles are UL listed to mount on a standard single wall box without an adapter plate. However,
20 A, 120 V c.a., 60Hz
you may use the Leviton Cat. No. 3254 Adapter Plate in all applications for a more decorative look. This plate is sold separately. The Leviton
N°s de cat. 5490 et 5490-IG (Qualité commerciale)
Portable Box (Cat. No. 4254) can be used to surface mounting where an electrical box does not exist. The Portable Box is sold separately.
N°s de cat. 8490 et 8490-IG (Qualité hôpital)
DIRECTIVES D'INSTALLATION
WARNING:
Receptáculos Protectores de Sobretensión
WARNING:
15A-120VCA, 60Hz
WARNING:
Nos. de Cat. 5480 y 5480-IG (Calidad Comercial)
THE PREMISES.
Nos. de Cat. 8480 y 8480-IG (Calidad Hospital)
20A-120VCA, 60Hz
OTHER CAUTIONS:
Nos. de Cat. 5490 y 5490-IG (Calidad Comercial)
1. INSTALL THIS DEVICE ONLY IN A SINGLE BRANCH CIRCUIT PROTECTED BY A FUSE OR A CIRCUIT BREAKER.
Nos. de Cat. 8490 y 8490-IG (Calidad Hospital)
2. USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY DEVICES MARKED CO/ALR
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
3. A SURGE PROTECTIVE RECEPTACLE WILL PROVIDE MAXIMUM PROTECTION FOR LOADS PLUGGED DIRECTLY INTO IT. IT
PK-92695-10-02-0A
TO INSTALL:
1.
2. Remove the insulation on each circuit conductor to expose 1" (2.5 cm) bare
LIMITED TEN YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not
for the benefit of anyone else that this product at the time of its
3. Connect wires as follows: Twist all strands firmly together. Insert the conductor
sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship
under normal and proper use for ten years from the purchase
date. Leviton's only obligation is to correct such defects by repair
or replacement, at its option, if within such ten year period the
product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a
description of the problem to Leviton Manufacturing Co., Inc.,
4. Tighten terminal screws clockwise.
Att: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway,
Little Neck, New York 11362-2591. This warranty excludes and
5. Mount receptacle (refer to Mounting Instructions for you application).
there is disclaimed liability for labor for removal of this product
6. Restore power at circuit breaker or fuse. INSTALLATION IS COMPLETE.
or reinstallation. This warranty is void if this product is installed
improperly or in an improper environment, overloaded, misused,
opened, abused, or altered in any manner, or is not used under
normal operating conditions or not in accordance with any
USE FLEXIBLE CORD ONLY IN THIS CONFIGURATION. NEVER USE WITH UNINSULATED GROUND CONDUCTOR. A GROUND
labels or instructions. There are no other or implied warranties
SHORT MAY OCCUR. PORTABLE BOX CONFIGURATIONS ARE NOT UL LISTED.
of any kind, including merchantability and fitness for a particular
1. For surface mounting, remove the knockouts in the back of the box. Mount the box on the surface using #6 screws (not provided). Be sure
purpose, but if any implied warranty is required by the applicable
jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including
merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to
2. Remove the cord jacket about 6" (15.2 cm). Be sure not to damage the insulation. An electrical short of current leakage may occur which
ten years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or
consequential damages, including without limitation, damage to,
3. Thread the cord through the box's cord hole and under the strain relief clamp.
or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay
or failure to perform this warranty obligation. The remedies
4. Connect wires as follows: Twist all strands firmly together. Insert the conductor in the snub
provided herein are the exclusive remedies under this warranty,
whether based on contract, tort or otherwise.
5. Mount the screws into the relief clamps. Tighten each BLACK strain relief clamp into the slot
For Technical Assistance Call:
6. Fold wires carefully into box and mount the Surge Protective Receptacle with the four #8-32 x
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
1 800 405-5320 (Canada only)
www.leviton.com
PK-92695-10-02-0A
English
FEATURES
UL 1449 TVSS rated
3 protection modes: L-N, L-G, N-G
EMI/RFI filter for radio/TV interference
INTRODUCTION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
THIS DEVICE IS NOT A LIGHTNING ARRESTOR. IT WILL NOT SURVIVE LIGHTNING STRIKES IN CLOSE PROXIMITY TO
OR CU/AL.
WILL PROVIDE SOME PROTECTION TO NEARBY RECEPTACLES, THOUGH PROTECTION DIMINISHES PROPORTIONALLY WITH
THE LENGTH OF WIRE RUN.
WARNING:
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AN TEST THAT POWER IS
OFF BEFORE WIRING!
copper wire at end of circuit wire. Keep wire ends straight.
in the snub hole and wrap the conductor counterclockwise around the terminal
screw. BLACK conductor to BRASS screw, WHITE conductor to SILVER screw,
and GREEN conductor to GREEN hex screw. Be sure there are no loose strands.
If system ground is uninsulated, the pigtail the uninsulated ground wire (which
may be provided) from the GREEN hex screw to the electrical box.
PORTABLE BOX MOUNTING
that the box's cord hole is oriented correctly before mounting the box.
may cause harm to the equipment or cause bodily injury. Remove the insulation on each conductor about 1" (2.5 cm).
hole and wrap the conductor counterclockwise around the terminal screw. BLACK conductor
to BRASS screw, WHITE conductor to SILVER screw, and GREEN conductor to GREEN hex
screw. Tighten terminal screws clockwise. Be sure there are no loose strands.
above each cord hole. Ensure that each cord is clamped tightly.
1" long screws provided.
•
•
Impact-resistant nylon construction
•
•
Backwire ground
•
Les adaptateurs quadriprises avec protecteur de surtensions de Leviton sont conçues pour réduire les crêtes d'énergie aléatoires causées
par la présence de surtensions transitoires ou de bruit électrique sur les circuits d'alimentation.
Ces prises peuvent protéger le matériel électronique délicat utilisé dans les applications industrielles , commerciales et résidentielles contre
les contraintes et la dégradation que peuvent cause les transitoires.
Les adaptateurs quadriprises avec mise à la terre isolée (-IG) assurent un parcours de M.A.L.T. isolé, distinct du trajet habituel par la bride de
montage de la prise.
Elles sont dotées d'in indicateur diagnostique à DEL qui reste continuellement allumé tant que la protection est assurée; il se met à clignoter
et s'éteint lorsqu'il y a panne de protection en raison de la présence de surtensions excessives sur le circuit; le cas échéant, on doit
remplacer le dispositif si on désire rétablir la protection du système; si le dispositif n'est pas remplacé, il ne pourra être utilisé que comme
prise conventionnelle, en respectant les valeurs nominales prescrites.
Les adaptateurs quadriprises avec protecteur de surtensions de Leviton s'installe dans les boîtes murales standard, sans nécessiter
d'adaptateur; l'adaptateur N° de cat. 3254 peut cependant être utilisé dans toutes les applications pour obtenir une apparence plus élégante;
ce adaptateur est vendu séparément. La boîte portative (N° de cat. 4254) de Leviton permet d'encastrer le adaptateur quadriprise là où il n'y
a pas d'installation existant; ce dispositif est vendu séparément.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
DES LIEUX QU'IL PROTÈGE.
AUTRES MISES EN GARDE :
1. INSTALLER CE DISPOSITIF UNIQUEMENT SUR UN CIRCUIT SIMPLE PROTÉGÉ PAR UN FUSIBLE OU UN DISJONCTEUR.
2. N'UTILISER CE DISPOSITIF QU'AVEC DU FIL DE CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL D'ALUMINIUM, UTILISER SEULEMENT LES
3. LES PRISES À DISPOSITIF LIMITEUR DE SURTENSIONS OFFRENT UNE PROTECTION MAXIMALE AUX CHARGES QUI LEUR
INSTALLATION :
1.
USE COPPER
WIRE ONLY
GROUND
2. Dénuder chacun des conducteurs afin d'exposer 2,5 cm de fil de cuivre à chaque
SCREW
SNUB HOLE
(GREEN)
DETAIL
3. Raccorder les fils de la façon suivante : le conducteur NOIR à la vis LAITON, le
A
SILVER
L L
SCREWS
BRASS
SCREWS
MADE IN
U.S.A.
4. Serrer les bornes à vis vers la droite.
5. Fixer le adaptateur (consulter les Directives D'installation du type d'application
6. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
N'UTILISER QU DU CORDON FLEXIBLE POUR CETTE APPLICATION; NE JAMAIS UTILISER DE CONDUCTEUR DE M.A.L.T. NON
ISOLÉ; CELA POURRAIT CAUSER UNE FUITE À LA TERRE; LES CONFIGURATIONS AVEC BOÎTE PORTATIVE NE SONT PAS
HOMOLOGUÉES UL.
1. Pour installer en saillie, retirer les déboucheras à l'arrière de la boîte à la surface au moyen de vis 6 (non comprises) en s'assurant que
2. Retirer du cordon environ 15 cm de gaine; s'assurer de ne pas l'endommager; cela pourrait
3. Faire passer le cordon dans l'orifice de sortie de la boîte, en le plaçant sous le brides.
4. Raccorder les fils de la façon suivante : le conducteur NOIR à la vis LAITON, le conducteur
HOSPITAL
GRADE
5. Serrer chaque bride noire dans les fentes au-dessus de chaque orifice de sortie; fixer au moyen
A
B
15A-125V
6. Fixer le adaptateur au moyen des quatre longues vis 8-32 de 2,5 cm comprises.
Français
CARACTÉRISTIQUES
Estimé aussi TVSS en UL 1449
3 mode de protection : L-N, L-T, N-T
Avec filtre d'interférence électromagnétique et radio fréquence
INTRODUCTION
DIRECTIVES D'INSTALLATION
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES DIRECTIVES SUIVANTES, FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN
CE DISPOSITIF N'EST PAS UN PARAFOUDRE; IL NE RÉSISTERA PAS AUX COUPS DE FOUDRE À PROXIMITÉ
DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUE CO/ALR OU CU/AL.
SONT DIRECTEMENT ENFICHÉES; ELLES PROTÈGENT CEPENDANT LES PRISES AVOISINANTES, MAIS LE NIVEAU DE
PROTECTION EST INVERSEMENT PROPORTIONNEL À LA LONGUEUR DU PARCOURS DE FIL.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE MORTELLE, COUPER LE COURANT AU
FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN
COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
extrémité; garder les fils bien tendus.
conducteur BLANC à la vis ARGENT, et le fil VERT À la vis hexagonal VERT; le
cas échéant, torsader le fil de M.A.L.T. qui peut être fourni entre la vis VERT et
la boîte murale; insérer le conducteur dans l'orifice d'ancrage et enrouler vers la
gauche sur la borne à vis.
approprié).
INSTALLATION DANS UNE BOÎTE PORTATIVE
l'orifice de sortie du cordon est orienté correctement.
causer un court-circuit ou une fuite de courant, endommager l'équipement ou causer des
blessures; dénuder chacun des conducteurs d'environ 2,5 cm.
BLANC à la vis ARGENT, et le conducteur VERT à la vis hexagonale VERT; s'assurer qu'aucun
brin ne soit exposé.
de vis; s'assurer que chaque cordon soit solidement maintenu.
•
Fabrication en nylon résistant aux chocs
•
Mise à la terre par raccordement arrière
USE COPPER
WIRE ONLY
VIS DE
M.A.L.T.
ORIFICE
(VERT)
D'ANCRAGE
A
VIS
ARGENT
VIS LAITON
MADE IN
U.S.A.
HOSPITAL
GRADE
A
B
15A-125V