Leviton 74000 Serie Instrucciones De Instalación

Leviton 74000 Serie Instrucciones De Instalación

Panel pst de corriente alta tres fases

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Three Phase High Current SPD Panel
Cat. Nos.
74/75/*76/*77/*78/*79000 Series
* Available 2003
For Service Entrance
InSTallaTIon InSTruCTIonS
Tableau lST triphasé à courant élevé
os
N
de cat.
Gamme 74/75/*76/*77/*78/*79000
* Offerts en 2003
Pour entrées de service
DIrECTIVES
Panel PST de Corriente alta Tres Fases
Nos. de Cat.
Serie 74/75/*76/*77/*78/*79000
* Disponibles en el 2003
Para Entrada de Servicio
InSTruCCIonES DE InSTalaCIon
PK-93055-10-02-0A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leviton 74000 Serie

  • Página 1 Three Phase High Current SPD Panel Cat. Nos. 74/75/*76/*77/*78/*79000 Series * Available 2003 For Service Entrance InSTallaTIon InSTruCTIonS Tableau lST triphasé à courant élevé de cat. Gamme 74/75/*76/*77/*78/*79000 * Offerts en 2003 Pour entrées de service DIrECTIVES Panel PST de Corriente alta Tres Fases Nos.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    EnGlISH Table of Contents SECTIon PaGE INTRODUCTION ....................1 DESCRIPTION ...................... 1 SPECIFICATIONS ....................1 GENERAL INFORMATION ..................1 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................. 2 TO OPERATE ......................5 SEVEN MODE SPD MODULE REPLACEMENT ..........9 FranÇaIS ......................10 ESPaÑol ......................21...
  • Página 3: Introduction

    ON and OFF. Outside transient influences involve utility grid switching. DESCrIPTIon Leviton’s High Current Surge Protective Device (SPD) Panels with counter status display and replaceable modules are designed to provide protection for microprocessor-based equipment in industrial and commercial establishments from high voltage transients.
  • Página 4: Installation Instructions

    • IEEE C62.41 - 1991 Category A & B combination wave suppression. • High Energy solid-state semi-conductor surge suppression per phase. Each Line to Neutral, Line to Ground and Neutral to Ground. • Each mode of protection provided with independent thermal cutoff protection. InSTallaTIon InSTruCTIonS WarnInG: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE LOCAL...
  • Página 5 Figure 1 3Ø High Current SPD Panel Wiring Table 1 Installation Voltages (VaC) 7x277 7x120 7x347 High Current Panel cover Protection Panel 347 V 277 V 120 V L - N removed 347 V 277 V 120 V L - G 600 V 480 V 208 V...
  • Página 6 (although a lower or higher rated breaker can be used since the intent is to serve as a disconnect during servicing only), and may share SPD and branch SurGE CounTEr SurGE CounTEr Welcome to LEVITON Mfg. To set clock Line 1 Line 1...
  • Página 7: To Operate

    circuit leads, but only if permitted by local code. This practice is not permitted by CEC in Canada. The breakers provide additional failure protection as well as a SPD connection and servicing disconnect. WarnInG: DO NOT connect SPD panel leads directly to service entrance lugs. This may result in fire or shock.
  • Página 8 Lines 2 and 3 automatically use the same Date and Time. The date and time will be stored into memory. Start-Up is now complete. Conditions Following Start-up: 1. The Green protection indicators on the front panel status display should be illuminated. 2.
  • Página 9 Delete archive Memory: When the LCD is approaching 999 surge events (or at any selected time), the user has the option to save the surge information to any memory storage media. Instructions for downloading and saving the surge information via the RS232 port are as follows: Connect a standard RS232 cable from the RS232 port (located on the bottom of the diagnostic panel, which is attached to the inside of the outer door) to the RS232 connector on your computer.
  • Página 10 Explanation of Terms (used in the display below): - “v1.2” is the software version. - “1/30/2002 13:47” is the date/hour when the download was performed. - “L1 5” is the information header for the Line 1, and it tells you that there are 5 surge events record- ed.
  • Página 11: Seven Mode Spd Module Replacement

    SEVEn MoDE SPD MoDulE rEPlaCEMEnT 1. LCD information on status panel will indicate the SPD Modules that need replacement. 2. The following relates the SPD panel catalog series to the quantity and type of SPD Modules originally used for each mode (L-N, L-G, N-G): 74000/76000/78000: 1 SPD module per mode, 40 mm MOVs 75000/77000/79000: 1 SPD module per mode, 53 mm MOVs 3.
  • Página 12 Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for ten years from the purchase date. Leviton’s...
  • Página 13: Français

    FranÇaIS Table des matières SECTIon PaGE INTRODUCTION ....................11 DESCRIPTION ....................11 FICHE TECHNIQUE .................... 11 REBSEIGNEMENT GÉNÉRAUX ................ 11 INSTALLATION ....................12 FONCTIONNEMENT ................... 15 REMPLACEMENT DU MODULE LST À SEPT MODES........19 EnGlISH ....................... 1 ESPaÑol ......................21 Page 10...
  • Página 14: Introduction

    électriques. DESCrIPTIon Les tableaux limiteurs de surtensions transitoires (LST) à courant élevé de Leviton, dotés d’un affichage et de modules remplaçables, sont conçus pour assurer la protection d’appareils à microprocesseurs dans des contextes industriels ou commerciaux. Leur panneau avant, doté de touches à...
  • Página 15: Conditions D'installation

    • Limitation des ondes combinées de catégories A et B (IEEE C62.41, 1991). • Limitation transistorisée à semiconducteurs et à énergie élevée à chaque phase (ligne-neutre, ligne-terre et neutre-terre). • Chaque mode de protection dispose d’un sectionneur thermique indépendant. InSTallaTIon aVErTISSEMEnT : INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ...
  • Página 16 Figure 1 Câblage du tableau lST à courant élevé (3Ø) Tableau 1 Tensions d'installation (V c.a.) Tableau LST 7x277 7x347 7x120 Couvercle de à courant élevé panneau retiré 347 V 277 V 120 V L - N 347 V 277 V L - T 120 V 600 V...
  • Página 17 Couple à exercer sur les bornes : fil de calibre 10 AWG, 35 po-lb; fil de calibre 8 AWG, 40 po-lb; fil de calibre 6 AWG, 45 po-lb. SurGE CounTEr SurGE CounTEr Welcome to LEVITON Mfg. To set clock Line 1 Line 1...
  • Página 18: Fonctionnement

    Ces indications apparaissent automatiquement quand ce dernier est mis sous tension et sa porte externe est fermée. Les lignes 1 et 2 de l’affichage contiennent alors des salutations de Leviton. La ligne 3 (v. affichage 1 ci-dessous) indique qu’un test diagnostique est en cours, puis affiche les résultats.
  • Página 19: Fonctionnement Normal

    La procédure de démarrage recommencera. Si rien d’anormal est détecté, l’écran affiche la date et l’heure par défaut. Pour les enregistrer, appuyer sur Enter; pour les modifier, appuyer sur le bouton Line 1 (à droite dans l’affichage 2). Utiliser ensuite les touches fléchées du panneau de commande (sous l’affichage) pour augmenter ou diminuer les chiffres du mois;...
  • Página 20: Fonctions Auxquelles On Peut Accéder En Ouvrant La Porte Externe

    niveau de protection : Ce pourcentage est calculé pour chaque ligne, en fonction du nombre de limiteurs sur la phase et de l’état des fusibles ou circuits de limitation. FonCTIonS auXQuEllES on PEuT aCCÉDEr En ouVranT la PorTE EXTErnE : Désactivation de l’alarme sonore : On peut taire l’alarme sonore en appuyant sur la touche Audio Alarm sous l’affichage.
  • Página 21 13. Cliquer sur File, puis Exit. La fenêtre HyperTerminal apparaîtra demandant à l’utilisateur s’il veut se débrancher. Choisir Yes. Une autre fenêtre pourrait apparaître pour demander à l’utilisateur s’il veut sauvegarder le fichier. Le cas échéant, sélectionner NO, puisque ce dernier a déjà été enregistré.
  • Página 22: Remplacement Du Module Lst À Sept Modes

    rEMPlaCEMEnT Du MoDulE lST À SEPT MoDES 1. L’affichage du panneau avant indique s’il y a lieu de remplacer un module LST. 2. On trouve ci-dessous la quantité et le type de modules (L-N, L-T, N-T) pour chaque numéro de catalogue : 74000/ 76000/ 78000: 1 module LST par mode, VOM de 40 mm 75000/ 77000/ 79000: 1 module LST par mode, VOM de 53 mm...
  • Página 23 à la Manufacture leviton du Canada limitée, au soin du service de l’assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9r 1E9.
  • Página 24 ESPaÑol Tabla de Contenido SECCIon PaGIna INTRODUCCION ....................22 DESCRIPCION ....................22 ESPECIFICACIONES ..................22 INFORMACION GENERAL ................. 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ............... 23 PARA OPERAR ....................26 REEMPLAZO DEL MODULO PST DE SIETE MODOS ........30 EnGlISH ....................... 1 FranÇaIS ......................
  • Página 25: Introduccion

    DESCrIPCIon Los paneles de protección de sobretensión (PST) de Corriente Alta de Leviton con pantalla y módulos reemplazables están diseñados para proveer protección de sobretensión transitoria de alto voltaje a equipos basados a microprocesador en establecimientos comerciales e industriales.
  • Página 26: Instrucciones De Instalacion

    • Listado por UL, Norma 1499-2da. Edición. • Listado por UL para Canadá. • Combinación de Supresión de Onda, Categoría A y B conforme a la Norma C62.41-1991 IEEE. • Protector de sobretensión con semiconductor de estado sólido para corriente alta por fase. Cada Línea a Neutro, Línea a Tierra y Neutro a Tierra.
  • Página 27: Para Instalar

    Figura 1 Cableado del Panel PST 3Ø de Corrienta Tabla 1 Voltage de Instalación (VCa) 7x277 7x120 7x347 Panel de Protección Cubierta del de Corriente alta 347 V 277 V L - N 120 V Panel sacada 347 V 277 V 120 V L - T 600 V...
  • Página 28: Para Cablear

    1. Pase los conductores a través del conducto al recinto del Panel PST de Corriente Alta. Perfore un hueco en el lado del panel que más le convenga. SurGE CounTEr SurGE CounTEr Welcome to LEVITON Mfg. To set clock Line 1 Line 1...
  • Página 29: Para Operar

    2. Conecte los conductores de acuerdo a la Figura 2 como sigue: el Negro a Fase (Línea 1, Línea 2, Línea 3) como están marcados en las terminales internas. Blanco a Neutro y Verde a Tierra, como están marcados en las terminales internas. requerimientos de presión para los tornillos terminales: #10 AWG (35 in.-lbs), #8 AWG (40 in.-lbs) y #6 AWG (45 in.-lbs.).
  • Página 30: Operaciones Normales

    Estas instrucciones se inician automáticamente, cuando se aplica corriente al panel y la puerta exterior está cerrada. Las líneas 1 y 2 de la pantalla LCD proveen información. La línea 3 (ver Pantalla 1) indica que la prueba de diagnóstico interno se está conduciendo, la cual es seguida por la indicación de los resultados.
  • Página 31: Funciones Que No Trabajan Con Las Puertas Exteriores Abiertas

    Condiciones de Falla: nota: Durante las condiciones de falla, el grupo de indicadores Verdes en la Pantalla de Estado no estarán iluminados. alerta: Una iluminación Amarilla en cualquier línea de la Pantalla de Estado, mostrará que uno o más fusibles del Módulo de Sobretensión están abiertos. Considere cambiar el Módulo de Sobretensión afectado, dependiendo del porcentaje de protección mostrado en la Pantalla de Estado.
  • Página 32 6. Una ventana llamada “Connect to” (o “Phone Number”) saldrá. En el campo de “Connect using” abra menu para seleccionar que serie de entrada de la computadora se usará (por ejemplo COM1, CMO2, etc.). 7. Una ventana llamada “COM properties” se abrirá. En el campo “Bits por segundo” elija 9600 y en el campo “Flow control”...
  • Página 33: Reemplazo Del Modulo Pst De Siete Modos

    1/17/2002 16:35 1/17/2002 16:35 1/17/2002 16:35 1/17/2002 16:35 1/17/2002 16:35 1/17/2002 16:35 1/17/2002 16:35 1/17/2002 16:35 1/17/2002 16:35 1/17/2002 16:35 Luego, si desea, puede borrar la memoria presionando “Reset” (vea la Pantalla 3), luego seleccione la opción “Reset”, abajo, presionando el botón de “Línea 2”. noTa: Si no borra esta memoria significa que, después de la sobretensión 999, la información se sobre grabará...
  • Página 34 SÓlo Para MÉXICo (For use in Mexico only) POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A, MEXICO 11270 D.F., MEXICO Tel. 386 00 73. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:...
  • Página 35 Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de diez años desde la fecha de la compra original.

Este manual también es adecuado para:

75000 serie76000 serie77000 serie78000 serie79000 serie

Tabla de contenido