Surge Protective
Device (SPD)
Module for Ethernet
Industrial Automation
Cat. No. 3861-ETH
Communication Bus
N° de cat. 3861-ETH
No. de Cat. 3861-ETH
Cat. No. 3861-ETH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Module limiteur de
surtensions transitoires (LST)
pour bus de communication
de système d'automatisation
industrielle à base d'Ethernet
N° de cat. 3861-ETH
DIRECTIVES
DI-001-03861-20A
Módulo Protector
de Sobretensión (PST)
para bus de comunicación
para Sistemas de Automatización
Industrial Ethernet
No. de Cat. 3861-ETH
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LIMITED TEN YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of
anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects
in materials and workmanship under normal and proper use for ten years
from the purchase date. Leviton's only obligation is to correct such defects by
repair or replacement, at its option, if within such ten year period the product is
returned prepaid, with proof of purchase date, and a description of the problem
to Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department,
59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591. This warranty
excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or
reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an
improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any
manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance
with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any
kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any
implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such
implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose,
is limited to ten years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or
consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use
of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty
obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this
warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A.) / www.leviton.com
DI-001-03861-20A
The Leviton Surge Protective Device (SPD) for Ethernet Industrial Automation Communication Bus, Cat. No. 3861-ETH, is designed to protect Ethernet lines from the damaging
affects of transients and electrical impulses. The SPD is to be connected as a series unit in the Ethernet line. Use cable with modular plugs (RJ45) or equivalent for the
connection of Cat. No. 3861-ETH.
Maximum DC Operating Voltage: L-G: 19.8 VDC, L-L: 5.6 VDC
Clamping Voltage: L-G: 22Vpk, L-L: 7Vpk
Maximum Surge Current: 1kA
Strike Breakdown Voltage:
100V / Micro-Sec.
100V / Sec.
L-G:
17.0 - 29.9V
12.8 - 19.2 V
L-L:
7.18 - 8.92V
2.62 - 3.36 V
• Solid state semi-conductor SPD circuitry for 3861-ETH with protection for two pairs of transmit and receive lines [Line to Line protection and both Line (transmit) and Line
(receive) to Ground].
• The SPD is enclosed in a non-conductive ABS case. ABS is a flame retardant thermoplastic, compliant with UL 746C polymeric material test requirements.
• Automatic resettable fuses (PTCs).
• SPDs are intended for use in Ethernet applications and allow approximately a 15VDC potential difference (L-G). Maximum operating voltage is 19.8 VDC.
WARNING:
TO BE INSTALLED, ASSEMBLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPLICABLE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
WARNING:
IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED AUTOMATION ENGINEER OR SYSTEM INTEGRATOR.
NOTE: For optimum performance, locate the Ethernet SPD close to the equipment to be protected.
1. Install the Ethernet SPD to allow connections to be easily inserted into the data cable without excessive tension on the wiring (Fig. 1). Use the two slotted "feet" or the DIN
Rail clip to mount housing.
2. Connect the Data Protection Module to chassis ground using the metallic base plate and/or the attached braided cable. DO NOT ADD ANY EXTENSION TO THE "BRAIDED
CABLE TO GROUND" PATH.
3. Disconnect the RJ45 plug of the data cable at the SPD installation location and connect to SPD jack marked "INPUT".
4. Connect a patch cord (RJ45) from the equipment you want to protect to connector marked "OUTPUT" on the SPD.
5. Installation is complete.
Ce module LST pour systèmes d'automatisation industrielle est conçu pour assurer la protection des lignes Ethernet des effets dévastateurs des surtensions transitoires et des
impulsions électriques. Il doit être raccordé en série au moyen d'un câble doté de fiches modulaires (RJ-45) ou l'équivalent.
Tension maximale de fonctionnement en courant continu : L-T : 19,8 V c.c., L-L : 5,6 V c.c.
Tension de blocage : L-T : 22 V (crête), L-L : 7 V (crête)
Courant transitoire maximal : 1 kA
Surtension d'amorçage :
100 V/ µs
100 V/ s
L-T :
17,0 à 29,9 V
12,8 à 19,2 V
L-L :
7,18 à 8,92 V
2,62 à 3,36 V
• Circuits de limitation transistorisés à semi-conducteurs pour la protection bipaires ligne à ligne (L-L) et lignes (transmission/réception) à terre (L-T).
• Logement non conducteur en thermoplastique ABS ignifuge, conforme aux exigences de la norme UL746C en matière de matériaux polymérisés.
• Fusibles à réenclenchement automatique (thermistance à coefficient de température positif).
• Convenance aux applications Ethernet où la différence de potentiel (L-G) est d'environ 15 V c.c. au plus. Tension maximale de fonctionnement de 19,8 V c.c.
AVERTISSEMENT :
INSTALLER, ASSEMBLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ APPLICABLES.
AVERTISSEMENT :
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN INGÉNIEUR
AUTOMATICIEN OU À UN INTÉGRATEUR DE SYSTÈMES QUALIFIÉ.
REMARQUE : pour un rendement optimal, il faut placer le module LST le plus près possible de l'équipement à protéger.
1. Installer le module LST de manière à ce que ses raccords avec le câble de transmission de données puissent être effectués sans créer trop de tension sur les fils (figure 1).
Se servir des deux supports à fente ou de l'agrafe à rails DIN pour installer le logement.
2. Raccorder le module à la masse au moyen de la plaque métallique ou du câble tressé. NE PAS TENTER DE RALLONGER LE PARCOURS À LA MASSE DE CE CÂBLE.
3. Déconnecter la fiche RJ-45 du câble de transmission de données à l'emplacement d'installation du module, et la brancher dans la prise « INPUT » de ce dernier.
4. Relier l'équipement à protéger au connecteur « OUTPUT » du module au moyen d'un cordon de connexion (RJ-45).
5. L'installation est terminée.
ENGLISH
DESCRIPTION
SPECIFICATIONS
Maximum Capacitance: L-L: 20 pF
Operating Temperature Range: -10°C to 85°C
Storage Temperature Range: -20°C to 85°C
Relative Humidity: 0 to 95% non-condensing
Altitude: -1000 ft. to 15000 ft.
Tested to UL 497B
TO INSTALL
FRANÇAIS
DESCRIPTION
FICHE TECHNIQUE
Capacité maximale : L-L : 20 pF
Températures de fonctionnement : de -10 à 85 °C
Températures de rangement : de -20 à 85° C
Humidité relative : de 0 à 95 % (sans condensation)
Altitude : de -300 à 4 500 m
Conformité éprouvée à la norme UL497B
INSTALLATION