Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• UL 1449 TVSS rated
• 3 protection modes: L-N, L-G, N-G
Surge Protective Receptacles
• EMI/RFI filter for radio/TV interference
5280
5380
8280
8380
15A-120VAC, 60Hz
Cat. Nos. 5280 and 5280-IG (Commercial Grade)
Cat. Nos. 8280 and 8280-IG (Hospital Grade)
WARNING:
20A-120VAC, 60Hz
AND REGULATIONS.
Cat. Nos. 5380 and 5380-IG (Commercial Grade)
WARNING:
Cat. Nos. 8380 and 8380-IG (Hospital Grade)
ELECTRICIAN.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING:
CLOSE PROXIMITY TO THE PREMISES.
Prises avec protecteur de sur tensions
WARNING:
15 A, 120 V c.a., 60 Hz
TEST THAT POWER TO BOTH HALVES OF THE OUTLET IS OFF BEFORE WIRING!
os
N
de cat. 5280 et 5280-IG (Qualité commerciale)
os
OTHER CAUTIONS:
N
de cat. 8280 et 8280-IG (Qualité hôpital)
20 A, 120 V c.a., 60 Hz
1. INSTALL THIS DEVICE ONLY ON A SINGLE BRANCH CIRCUIT PROTECTED BY A FUSE OR A CIRCUIT
N
os
de cat. 5380 et 5380-IG (Qualité commerciale)
BREAKER.
N
os
de cat. 8380 et 8380-IG (Qualité hôpital)
2. USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY
DIRECTIVES D'INSTALLATION
DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL.
3. A SURGE PROTECTIVE RECEPTACLE WILL PROVIDE MAXIMUM PROTECTION FOR LOADS PLUGGED
Receptáculos Protectores de Sobretensión
DIRECTLY INTO IT. IT WILL PROVIDE SOME PROTECTION TO DOWN STREAM RECEPTACLES, THOUGH
15A-120VCA, 60Hz
PROTECTION DIMINISHES PROPORTIONALLY WITH THE LENGTH OF WIRE RUN.
Nos. de Cat. 5280 y 5280-IG (Calidad Comercial)
TO INSTALL:
Nos. de Cat. 8280 y 8280-IG (Calidad Hospital)
20A-120VCA, 60Hz
1A. INSTALLING A SURGE PROTECTIVE RECEPTACLE AT THE END OF LINE (WIRING DIAGRAM A): TURN
Nos. de Cat. 5380 y 5380-IG (Calidad Comercial)
OFF POWER to this receptacle by removing the fuse or turning the circuit breaker OFF.
Nos. de Cat. 8380 y 8380-IG (Calidad Hospital)
1B. INSTALLING A SURGE PROTECTIVE RECEPTACLE IN PLACE OF A RECEPTACLE IN A FEED-TROUGH
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
BRANCH CIRCUIT (WIRING DIAGRAM B): Select the receptacle which will be replaced by the Surge Protective
Receptacle. TURN OFF POWER to this receptacle by removing the fuse or turning the circuit breaker OFF.
2.
Use a test lamp to confirm that BOTH outlets are NOT powered.
PK-92721-10-02-0A
3.
Remove existing wallplate and receptacle, if applicable.
4.
Remove all wires on SILVER colored terminal screws of old receptacle (should be WHITE Neutral conductors).
Remove insulation 5/8" (1.6 cm). Wrap this short wire 3/4 turn clockwise around the terminal screw marked
LIMITED 10 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
"WHITE WIRE". Tighten the terminal screw securely.
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the
5.
Remove all wires on BRASS colored terminal screws of old receptacle (should be BLACK or RED Hot
benefit of anyone else that this product at the time of its sale by
conductors). Remove insulation 5/8" (1.6 cm). Wrap this short wire 3/4 turn clockwise around the terminal screw
Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal
marked "HOT WIRE". Tighten the terminal screw securely.
and proper use for ten years from the purchase date. Leviton's only
obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its
6.
Disconnect the conductor from the GREEN colored grounding screw on the old receptacle and connect it to the
option, if within such ten year period the product is returned prepaid,
GREEN colored screw on the Surge Protective Receptacle. For Isolated Ground (IG) circuits using the -IG Surge
with proof of purchase date, and a description of the problem to
Protection Receptacles, re-connect the IG wire to the GREEN IG screw located on the end of the receptacle.
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance
A non-isolated building ground conductor (if available) should NOT be connected to this IG terminal because it
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
will compromise the integrity of the Isolated Ground. The non-isolated ground conductor (if available) should be
11362-2591 (In Canada send to Leviton Mfg. of Canada Ltd., 165
Hymus Blvd., Point Claire, (Quebec), Canada H9R 1E9). This
connected to the metal wall box.
warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal
7.
Installation may now be completed by carefully positioning all wires to provide room in outlet box for receptacle.
of this product or reinstallation. This warranty is void if this product
Mount the Surge Protective Receptacle in wall box, with the ground contact upwards, using the two long mounting
is installed improperly or in an improper environment, overloaded,
screws supplied. Attach wallplate.
misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used
under normal operating conditions or not in accordance with any
8.
Restore power at circuit breaker or fuse. INSTALLATION IS COMPLETE.
labels or instructions. There are no other or implied warranties of
any kind, including merchantability and fitness for a particular
purpose, but if any implied warranty is required by the applicable
jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including
Leviton's Surge Protective Receptacles are designed to reduce the random energy surges of voltage transients and
merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to ten
electrical noise on the power supply line.
years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or
consequential damages, including without limitation, damage to, or
Leviton's Surge Protective Receptacles can be used to protect sensitive electronic equipment in industrial, commercial
loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure
and residential locations, from the stress and degradation inflicted by voltage transients.
to perform this warranty obligation. The remedies provided herein
are the exclusive remedies under this warranty, whether based on
Isolated Ground (-IG) Surge Protective Receptacles provide a pure grounding path isolated from the normal grounding
contract, tort or otherwise.
means which employs the unit's mounting strap.
Hospital Grade Surge Protective Receptacles have an audible tone alarm. If transient protection is lost, the alarm will
For Technical Assistance Call:
sound and the green LED indicator light will go out. The alarm tone can be silenced by depressing the OFF button
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
located on the face of unit, beneath the alarm label. THIS OFF BUTTON SHUTS THE ALARM TONE OFF
1 800 405-5320 (Canada Only)
PERMANENTLY. IT CANNOT BE RESET OR USED AGAIN. Hospital Grade receptacles are identified by a GREEN
www.leviton.com
dot on the device face.
The diagnostics LED indicator light is ON continuously when protection is active, but turns OFF when protection circuit
is deactivated due to excessive transients. The entire unit must be replaced if surge protection is required. If the unit is
not replaced, it will function only as a conventional receptacle within its given rating.
PK-92721-10-02-0A
PK-92721-10-02-0A
1
English
FEATURES
• Leviton's Decora
• Fits Standard Wall box
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES
IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED
THIS DEVICE IS NOT A LIGHTNING ARRESTOR. IT WILL NOT SURVIVE LIGHTNING STRIKES IN
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND
OPERATION
®
style design
• Estimé aussi TVSS en UL 1449
• 3 modes de protection : L-N, L-T, N-T
• Avec filtre d'interférence électromagnétique et radio fréquence
AVERTISSEMENT :
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT :
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES DIRECTIVES SUIVANTES, FAIRE APPEL À UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
CE DISPOSITIF N'EST PAS UN PARAFOUDRE; IL NE RÉSISTERA PAS AUX COUPS DE
FOUDRE À PROXIMITÉ DES LIEUX QU'IL PROTÈGE.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE
MORTELLE, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LES DEUX
SORTIES SUR LA PRISE NE SONT PAS ALIMENTÉES AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
AUTRES MISES EN GARDE :
1. INSTALLER CE DISPOSITIF UNIQUEMENT SUR UN CIRCUIT SIMPLE PROTÉGÉ PAR UN FUSIBLE OU UN
DISJONCTEUR.
2. UTILISER CE DISPOSITIF SEULEMENT AVEC DU FIL DE CUIVRÉ; POUR LE FIL EN ALUMINIUM, UTILISER
SEULEMENT LES DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUÉ CO/ALR OU CU/AL.
3. LES PRISES À DISPOSITIF LIMITEUR DE SURTENSIONS OFFRENT UNE PROTECTION MAXIMALE AUX
CHARGES QUI LEUR SONT DIRECTEMENT ENFICHÉES; ELLES PROTÈGENT CEPENDANT LES PRISES EN
AVAL, MAIS LE NIVEAU DE PROTECTION EST INVERSEMENT PROPORTIONNEL À LA LONGUEUR DU
PARCOURS DE FIL.
INSTALLATION :
1A. INSTALLATION DE LA PRISE PROTECTEUR DE SUR TENSIONS EN FIN DE CIRCUIT (SCHÉMA DE
CÂBLAGE A) : COUPER L'ALIMENTATION de cette dernière en retirant le fusible ou en mettant le disjoncteur à
la position «0».
1B. INSTALLATION DE LA PRISE PROTECTEUR DE SUR TENSIONS EN REMPLACEMENT D'UNE AUTRE SUR
UNE DÉRIVATION DE PASSAGE (SCHÉMA DE CÂBLAGE B) : Choisir la prise à remplacer; couper l'alimentation
de cette dernière en retirant le fusible ou en mettant le disjoncteur à la position «0».
2.
Utiliser une lampe de vérification pour s'assurer que les DEUX parties de la prise soient bien HORS tension.
3.
Retirer la plaque murale et le prise existant, le cas échéant.
4.
Retirer tous les fils raccordés à la vis ARGENT de l'ancien prise (conducteurs neutres BLANCS). Dénuder sur
1,6 cm (5/8 po); enrouler le fil 3/4 de tour vers la droite sur le borne de «FIL BLANC»; serrer fermement la vis.
5.
Retirer tous les fils raccordés à la vis LAITON de l'ancien prise (conducteurs actifs NOIRS ou ROUGES). Dénuder
sur 1,6 cm (5/8 po); enrouler le fil 3/4 de tour vers la droite sur le borne de «FIL ACTIF»; serrer fermement la vis.
6.
Retirer le fil de terre raccordé à la vis de terre de l'ancien prise et le raccorder à la borne VERT du le prise
protecteur de surtensions. Quand une prise à DLST et à MALT isolée est raccordée à un circuit dont la mise à la
terre est aussi isolée, on doit relier le fil de MALT isolée à la vis VERTE de MALT isolée située à l'extrémité de la
prise. Si la mise à la terre de l'installation n'est pas isolée, on NE DOIT PAS la raccorder à cette vis, ce qui aurait
pour effet de compromettre l'isolation de la mise à la terre du dispositif; les fils de MALT non isolée doivent plutôt
être reliés à la boîte murale métallique.
7.
Enfoncer délicatement les fils dans la boîte murale en prévoyant suffisamment d'espace pour le prise; installer ce
dernier au moyen des vis d'assemblage fournies; fixer la plaque murale.
8.
Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur; L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
Les prises avec limiteur de surtensions de Leviton sont conçues pour réduire les crêtes d'énergie aléatoires causées
par la présence de surtensions transitoires ou de bruit électrique sur les circuits d'alimentation.
Ces prises peuvent protéger le matériel électronique délicat utilisé dans les applications industrielles, commerciales et
résidentielles contre les contraintes et la dégradation que peuvent causer les transitoires.
Les prises avec mise à la terre isolée (-IG) assurent un parcours de MALT isolé, distinct du trajet habituel par la bride de
montage de la prise.
Les prises avec limiteur de surtensions de qualité hôpital sont dotées d'un indicateur sonore; s'il y a panne de
protection, une tonalité est émise et le témoin à DEL s'éteint. Le signal sonore peut être désactivé en enfonçant le
bouton de mise hors tension située sur la face de la prise. CECI A POUR EFFET DE COUPER LE SIGNAL SONORE
À JAMAIS. ON NE PEUT DONC LA RÉENCLENCHER OU L'UTILISER DE NOUVEAU. On peut reconnaître une prise
de qualité hôpital grâce au point vert qui apparaît sur le devant du dispositif.
Elles sont dotées d'un indicateur diagnostique à DEL qui reste continuellement allumé tant que la protection est
assurée; il se met à clignoter et s'éteint lorsqu'il y a panne de protection en raison de la présence de surtensions
excessives sur le circuit; le cas échéant, on doit remplacer le dispositif si on désire rétablir la protection du système; si
le dispositif n'est pas remplacé, il ne pourra être utilisé que comme prise conventionnelle, en respectant les valeurs
nominales prescrites.
1
9/7/00, 12:10 PM
Français
CARACTÉRISTIQUES
• Style de la gamme Decora
MC
de Leviton
• S'adapte à toute boîte simple standard
DIRECTIVES D'INSTALLATION
FONCTIONNEMENT
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton 5280

  • Página 1 OPERATION purpose, but if any implied warranty is required by the applicable Les prises avec limiteur de surtensions de Leviton sont conçues pour réduire les crêtes d’énergie aléatoires causées jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including Leviton’s Surge Protective Receptacles are designed to reduce the random energy surges of voltage transients and par la présence de surtensions transitoires ou de bruit électrique sur les circuits d’alimentation.
  • Página 2 Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale La luz indicadora LED está ENCENDIDO continuamente cuando la protección está activa, pero se APAGA cuando el •...
  • Página 3 FOLD SCHEME 14.0¨ Front Panel 8.5¨ Cat. No. Front Panel Front Panel Cat. No. Fold Line Panel Line #'s = Fold Sequence PK-92721-10-02-0A 9/7/00, 12:10 PM...

Este manual también es adecuado para:

5280-ig82808280-ig