Manutenzione Batteria; Battery Maintenance; Wartung Der Batterie - Derbi Atlantis Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Istruzioni per il montaggio della
batteria
- Smontare le tre viti del corpo inferiore
della sella.
- Collocare la batteria nella sua sede.
- Collegare i terminali positivo e negativo.
- È molto importante che il portafusibile
resti ben fissato mediante la flangia fis-
saggio batteria.

Manutenzione batteria

La buona manutenzione della batteria
deve includere:
- Mantenere sempre il livello liquido tra le
linee superiore ed inferiore della parte
frontale del recipiente. Se fosse neces-
sario, riempire con acqua distillata. Evi-
tare rabbocchi eccessivi.
- Mantenere perfettamente chiusi i tappi
dei vasi. È importante.
- Mantenere completamente pulita la
parte superiore, secca ed esente di
materie corrosive. I terminali della bat-
teria devono essere puliti ed ingrassati
per evitarne la corrosione.
- Verificare con un densimetro la capa-
cità residuale della batteria. Una den-
sità relativa di 1,265 o superiore è
buona: se è inferiore si deve caricare la
batteria. La corrente consigliabile per
ricaricare è di 0,5 ÷ 1 Ao massimo, fino
ad ottenere la densità consigliata.
Battery installation instructions
- Extract the three screws from the lower
saddle fairing.
- Place the battery in its compartment.
- Connect up the leads to the positive
and negative terminals.
- It is extremely important to ensure
that the fuse holder is firmly held
under the battery securing clamp.
Maintenance of the battery
Good maintenance of the battery
should include:
- Always keep the water level between
the upper and lower marks on the front
of the battery case. If necessary top up
with distilled water. Avoid over-filling.
- Keep the caps of the cells completely
closed. This is important.
- Keep the upper surface of the battery
completely clean and dry and free of
corrosive materials; the terminals
should be kept clean and greased so as
to avoid corrosion.
- Check the residual capacity of the bat-
tery using a densitometer. A density of
1.265 or above is good, but if it is lower,
recharge the battery. The recommen-
ded charging current is from 0.5 to 1
amp maximum, until the required char-
ge is obtained.
- When not in use, the battery will dis-
Batteria • Battery
Batterie
Montageanleitungen für die Batterie
- Die drei Schrauben des Batteriebodens
abschrauben.
- Die Batterie in ihren Sitz hineinstellen.
- Die positiven und negativen
Batterieklemmen
- anschließen
- Es ist sehr wichtig, dass die Fassung
der Sicherung fest durch die
Batterielasche gehalten wird.

Wartung der Batterie

Zu einer guten Wartung der Batterie
gehört:
- Darauf achten, daß der Wasserstand
stets zwischen der oberen und der
unteren Linie an der Vorderseite des
Behälters liegt. Falls notwendig, mit
destilliertem Wasser nachfüllen.
Vermeiden Sie ein Überfüllen.
- Die Stopfen der Gefäße geschlossen
halten. Dies ist wichtig.
- Die Oberseite stets sauber, trocken und
frei von ätzenden Stoffen halten; die
Klemmen der Batterie müssen sauber
und gut geschmiert sein, um der
Korrosion vorzubeugen.
- Mit einem Dichtemesser die
Restkapazität der Batterie überprüfen.
Eine Dichte von 1,265 oder darüber ist
angemessen. Sollte der Wert niedriger
sein, laden Sie die Batterie wieder auf.
Der empfohlene Ladestrom beträgt
57

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido