Descargar Imprimir esta página
Bosch Rexroth AG TS 2plus Instrucciones De Montaje
Bosch Rexroth AG TS 2plus Instrucciones De Montaje

Bosch Rexroth AG TS 2plus Instrucciones De Montaje

Rascador/defl ector de piezas pequeñas
Ocultar thumbs Ver también para Rexroth AG TS 2plus:

Publicidad

Enlaces rápidos

Abstreifer/Kleinteileabweiser
Scraper/particle remover
Racleur/défl ecteur de petit matériel
Raschiatore/defl ettore di piccole parti
Rascador/defl ector de piezas pequeñas
Raspadeira/separador de peças pequenas
Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem
3 842 532 679 (R*)
3 842 532 680 (L)
*) abgebildet
*) illustrated
*) illustré
*) illustrato
*) ilustrado
*) ilustrado
3 842 535 077/2007-04
Replaces: –
DE+EN+FR+IT+ES+PT
)
*
R

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth AG TS 2plus

  • Página 1 Abstreifer/Kleinteileabweiser 3 842 535 077/2007-04 Scraper/particle remover Replaces: – Racleur/défl ecteur de petit matériel DE+EN+FR+IT+ES+PT Raschiatore/defl ettore di piccole parti Rascador/defl ector de piezas pequeñas Raspadeira/separador de peças pequenas Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem 3 842 532 679 (R*) 3 842 532 680 (L) *) abgebildet...
  • Página 2 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 535 077/2007-04 Sicherheitshinweise! Safety instructions! Conseils de sécurité ! Achtung! Caution! Attention ! Die “Sicherheitstechnische Il faut procéder à l’initiation Employees must be instructed Unterweisung von Mitarbeitern”, in safety requirements technique du personnel en matière 3 842 527 147 ist durchzuführen!
  • Página 3 3 842 535 077/2007-04 | TS 2plus Bosch Rexroth AG Anlieferungszustand/Lieferumfang Condition on delivery/Scope of delivery État à la livraison/Fournitures Fig. 1: Fig. 1: Fig. 1: Abstreifer: Scraper: Racleur : Ausführung für Montage seitlich Version for right-side assembly Version pour montage latéral droit rechts (R) 3 842 532 679, incl.
  • Página 4 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 535 077/2007-04 Montage Assembly Montage Hinweise: Notes: Remarques : Mindestabstand zwischen Keep minimum distance between La distance minimale entre le Vereinzeler VE 2 (Vorderkante WT 2) VE 2 stop gate (WT 2 front edge) séparateur VE 2 (arête avant WT 2)
  • Página 5 3 842 535 077/2007-04 | TS 2plus Bosch Rexroth AG "Y" "Y" R *) *) 3 842 532 679 abgebildet! *) 3 842 532 679 illustrated! *) 3 842 532 679 est représenté ! 10m 6 x 35 M6 x 30 = 25 Nm Fig.
  • Página 6 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 535 077/2007-04 Bosch Rexroth AG Technische Änderungen vorbehalten Postfach 30 02 07 Subject to technical modifications 70442 Stuttgart, Germany Sous réserve de modifications techniques Telefax +49 711 811–7777 Soggetto a modifiche tecniche www.boschrexroth.com...
  • Página 7 3 842 535 077/2007-04 Replaces: – DE+EN+FR+IT+ES+PT Raschiatore/defl ettore di piccole parti Rascador/defl ector de piezas pequeñas Raspadeira/separador de peças pequenas Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Instruções de montagem 3 842 532 679 (R*) 3 842 532 680 (L) *) illustrato *) ilustrado *) ilustrado...
  • Página 8 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 535 077/2007-04 Avvertenze di sicurezza! ¡Indicaciones de seguridad! Instruções de segurança! Attenzione! ¡Atención! Atenção! ¡Aplicar las “Instrucciones As “Instruções de segurança técnica Applicare le “Istruzioni tecniche per la sicurezza dei lavoratori” de seguridad técnicas de los dos funcionários”...
  • Página 9 3 842 535 077/2007-04 | TS 2plus Bosch Rexroth AG Stato alla consegna/Fornitura Estado de entrega/Volumen del suministro Condições de entrega/Lote de fornecimento Fig. 1: Fig. 1: Fig. 1: Raspadeira: Raschiatore: Rascador: esecuzione per il montaggio modelo para el montaje lateral a la...
  • Página 10 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 535 077/2007-04 Montaggio Montaje Montagem Note: Notas: Avisos: La distanza minima tra il Distancia mínima entre el separador Distância mínima de 25 mm entre singolarizzatore VE 2 (bordo VE 2 (canto delantero WT 2) y el...
  • Página 11 3 842 535 077/2007-04 | TS 2plus Bosch Rexroth AG "Y" "Y" R *) *) 3 842 532 679 illustrato! *) ¡3 842 532 679 ilustrado! *) 3 842 532 679 ilustrado! 10m 6 x 35 M6 x 30 = 25 Nm Fig.
  • Página 12 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 535 077/2007-04 Bosch Rexroth AG Soggetto a modifiche tecniche Postfach 30 02 07 Modificaciones técnicas reservadas 70442 Stuttgart, Germany Reservado o direito de modificações técnicas Telefax +49 711 811–7777 www.boschrexroth.com info@boschrexroth.de...