Windsor RRB 360 Manual Del Usuario página 30

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

2 Balayage avec brosse rotative
La brosse rotative est abaissée. La
brosse rotative et le balai latéral tour-
nent.
3 Balayer avec la brosse rotative et les
balais latéraux
Les balais latéraux et la brosse rotative
sont abaissés.
Mettre l'appareil en marche
Remarque
L'appareil est équipé d'un siège avec con-
tact de sécurité. Lorsque le conducteur
quitte l'appareil, l'appareil freine automati-
quement au terme d'un temporisation d'en-
viron 1,5 seconde et les fonctions de
balayage activées sont stoppées.
Prendre place sur le siège du conduc-
teur.
NE PAS actionner la pédale d'accéléra-
teur.
Régler le commutateur de programmes
sur 1 (déplacement).
Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
Déplacer la balayeuse
Danger
Risque d'accident. Si l'appareil ne dévelop-
pe plus aucun effet de freinage, procéder
comme suit :
– Pour des raisons de sécurité, si l'appa-
reil ne s'immobilise pas sur une rampe
dont l'inclinaison est supérieur à 2 %
lorsque la pédale d'accélérateur est re-
lâchée, n'appuyer sur la touche d'arrêt
d'urgence que si le fonctionnement mé-
canique du frein de stationnement à
préalablement été vérifié et déclaré
opérationnel à chaque mise en service
de l'appareil.
– Lorsque l'appareil est à l'arrêt (sur une
surface plane), le mettre hors service et
contacter le service après-vente !
– De plus, respecter les consignes d'en-
tretien relatives aux freins.
Tourner la touche d'arrêt d'urgence
pour la déverrouiller.
S'asseoir et mettre l'interrupteur à clé
sur "1".
Avancer
Mettre le commutateur de sens de mar-
che sur "Avant".
Appuyer lentement sur la pédale d'ac-
célérateur.
Reculer
Danger
– Risque de blessure ! En reculant, aucun
danger ne peut exister pour des troisiè-
mes, le cas échéant laisser vous gui-
dez.
– Un ton avertisseur à impulsions retentit
lors de la marche arrière.
– La vitesse de déplacement en marche
arrière est inférieure à la vitesse de dé-
placement en avant pour des raisons de
sécurité.
Mettre le commutateur de sens de mar-
che sur "Arrière".
30
Français
Appuyer lentement sur la pédale d'ac-
célérateur.
Remarque
Pour la conduite
– Le pédale d'accélérateur permet de ré-
gler la vitesse de déplacement de façon
continu.
Freinage
La machine freine automatiquement et
s'immobilise lorsque la pédale d'accélé-
rateur avant est relâchée.
Franchissement des obstacles
Franchir des obstacles fixes jusqu'à 2.0 in
(50 mm) de hauteur :
Franchir l'obstacle avec précaution en
avançant lentement.
Franchir des obstacles fixes de plus de
2.0 in (50 mm) de hauteur :
Le véhicule ne peut franchir ces obsta-
cles qu'avec une rampe appropriée.
Surcharge du moteur de déplacement
En cas de surcharge, le moteur de traction
est désactivé après une durée définie. La
lampe témoin "Surcharge du moteur de
traction" est allumé en rouge dès que le
courant du moteur de traction est limité. En
cas de surchauffe de la commande, tous
les entraînements en dehors de la sirène et
du nettoyage du filtre sont mis hors service.
Laisser refroidir l'appareil au moins
15 minutes.
Positionner l'interrupteur à clé sur "0",
attendre quelques secondes puis le po-
sitionner de nouveau sur "1".
Balayage
Danger
Risque de blessure ! Lorsque la trappe à
gros déchets est ouverte, la brosse rotative
peut projeter des pierres ou des graviers
vers l'avant. Veiller à ne mettre en danger
aucune personne, animal ou objet.
Avertissement
Ne balayer ni bandes adhésives, ni fils de
fer ou autres matériaux risquant de détério-
rer le mécanisme de balayage.
Avertissement
Afin d'éviter d'endommager le sol, ne pas
utiliser la balayeuse sans qu'elle ne se dé-
place.
Remarque
Adapter la vitesse du véhicule en fonction
du lieu pour obtenir un résultat de balayage
optimal.
Remarque
Le bac à poussières doit être vidé régulière-
ment pendant l'utilisation de la balayeuse.
Remarque
Pour un nettoyage de surface, abaisser
seulement la brosse rotative.
Remarque
Pour le nettoyage de bordures, abaisser
également les balais latéraux.
Balayage avec brosse rotative
Tourner le commutateur de program-
mes sur 2 . La brosse rotative est abais-
sée. La brosse rotative et le balai latéral
tournent.
Balayage avec trappe à gros déchets re-
levée
Remarque
La trappe à gros déchets doit être briève-
ment levée pour permettre l'aspiration d'ob-
jets pouvant aller jusqu'à 2.0 in (50 mm) de
hauteur, comme les paquets de cigarettes.
Relever la trappe à gros déchets :
Maintenir la pédale de la trappe à gros
déchets enfoncée.
Pour l'abaisser, relâcher la pédale.
Remarque
Pour obtenir un résultat optimal, la trappe à
gros déchets doit être intégralement abais-
sée.
Balayage avec balais latéraux
Tourner le commutateur de program-
mes sur 3 . Les balais latéraux ainsi que
la brosse rotative sont abaissés.
Remarque
La brosse rotative et les balais latéraux
fonctionnent de manière automatique.
Balayage de sols secs
Remarque
Le bac à poussières doit être vidé régulière-
ment pendant l'utilisation de la balayeuse.
Remarque
Le filtre à poussières doit être nettoyé régu-
lièrement pendant l'utilisation de la ba-
layeuse.
Fermer le clapet sol sec/sol humide
Balayer les poussières fibreuses et sè-
ches (par ex. herbe sèche, paille
Ouvrir le clapet sol sec/sol humide
Remarque
On empêche ainsi que le système de filtra-
ge ne se bouche.
Balayage de sols humides ou mouillés
Ouvrir le clapet sol sec/sol humide
Remarque
Le filtre est ainsi protégé de l'humidité.
Nettoyage du filtre
– Activer le nettoyage manuel du filtre.
Appuyer sur le bouton Nettoyage du fil-
tre. Le filtre est nettoyé pendant 15 se-
condes.
Vider le bac à poussières.
Remarque
Attendre la fin du nettoyage du filtre et le
dépôt des poussières avant d'ouvrir et de
vider le bac à poussières.
Soulever légèrement et retirer le bac à
poussières.
Vider le bac à poussières.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido