Siemens Gigaset A58H Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Gigaset A58H:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' .
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
A58
A 5 8
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
H
H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset A58H

  • Página 1 Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . © Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability.
  • Página 2: Esquema General Del Terminal Inalámbrico

    Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del terminal inalámbrico ¢ 1 Pantalla en estado de reposo (ejemplo) ¢ 2 Nivel de carga de las baterías ( p. 8) ¢ 3 Teclas de pantalla ( p. 15) 4 Tecla de mensajes ( p.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Esquema general del terminal inalámbrico ......1 Indicaciones de seguridad ........4 Primeros pasos .
  • Página 4 Contenido Ajuste del terminal inalámbrico ........28 Cambiar la fecha y la hora .
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Advertencia Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el teléfono. Explíqueselas a sus hijos, junto con los peligros potenciales relacionados con el uso del telé- fono. Utilice exclusivamente el alimentador incluido con la unidad, como se indica en la parte inferior de la estación base o del soporte de carga.
  • Página 6: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido del paquete Un terminal inalámbrico Un soporte de carga Un alimentador de corriente para soporte de carga Dos baterías Una tapa de batería Instrucciones de uso Instalar el soporte de carga El soporte de carga está diseñada para funcionar en recintos secos a una tempera- tura comprendida entre +41°F y +113°F.
  • Página 7: Conectar El Soporte De Carga (Si Se Incluye)

    Primeros pasos Tenga en cuenta: Nunca exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa ni a otros aparatos eléctricos. Proteja su teléfono contra la humedad, el polvo, los líquidos y los vapores agre- sivos. Conectar el soporte de carga (si se incluye) ¤...
  • Página 8: Puesta En Servicio Del Terminal Inalámbrico

    Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico Realice los siguientes pasos con cada terminal inalámbrico. La pantalla está protegida con una lámina de plástico. Retire la lámina protectora. Colocar las bateríasy cerrar la tapa de la batería Advertencia Utilice sólo baterías AAA recargables de hidruro metálico de níquel (NiMH) aprobadas por UL.
  • Página 9: Registrar El Terminal Inalámbrico En La Estación Base

    Primeros pasos Registrar el terminal inalámbrico en la estación base Antes de utilizar el teléfono, es preciso registrar el terminal inalámbrico en la esta- ción base. El proceso de registro depende de la estación base. Registrar el terminal inalámbrico automáticamente en la estación base Gigaset A580/A585 ¤...
  • Página 10: Observación

    Primeros pasos Una vez realizado correctamente el registro automático o manual se muestra: la potencia de recepción (cobertura radioeléctrica) Ð entre la estación base y el terminal inalámbrico: – de alta a baja: Ð i Ñ Ò – sin recepción: | parpadea Þ...
  • Página 11: Carga Y Descarga Inicial De Las Baterías

    Primeros pasos Carga y descarga inicial de las baterías Para que la indicación del nivel de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez. ¤ Coloque el terminal inalámbrico en la estación base o en el soporte de carga durante once horas.
  • Página 12: Ajustar Fecha Y Hora

    Primeros pasos Ajustar fecha y hora Ajuste la fecha y la hora de modo que se pueda asignar la fecha y la hora correctas a las llamadas entrantes y para que pueda utilizar la alarma. Durante la grabación de mensajes en una base A580 IP, la fecha y la hora se ajustan automáticamente a través de Internet.
  • Página 13 Primeros pasos ¤ La línea activa se marca como [...]. Fecha: Introduzca mes, día y año con un número de 8 [10.01.2009] dígitos con la ayuda del terminal inalámbrico (p. ej. QQ 2QQO Ç para 10/1/09). Si desea corregir alguna entrada, pre- sione la parte superior o inferior de la tecla de control para pasar de un campo a otro.
  • Página 14: Prefijos De Área

    Primeros pasos Prefijos de área Para poder devolver la llamada a un interlocutor utilizando la lista del identificador ¢ de llamadas entrantes ( p. 25), es necesario guardar el prefijo de área ("prefijo de área local") de su teléfono. Si su teléfono se encuentra en una zona de "prefijos de área múltiples", debe guardar los prefijos adicionales de esa zona.
  • Página 15: Qué Desea Hacer A Continuación

    Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Ahora que ya ha activado con éxito su teléfono A58H, probablemente desee adap- tarlo a sus requisitos personales. Utilice la siguiente guía para ubicar rápidamente los temas más importantes. Si no conoce los aparatos controlados a través de menús, primero debe leer la sec- ¢...
  • Página 16: Usar El Teléfono

    Usar el teléfono Usar el teléfono Tecla de control En la siguiente descripción se indica el lado de la tecla de control que debe presionar para cada operación (p. ej. t para "presione la parte superior de la tecla de control"). La tecla de control tiene diferentes funciones: Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo...
  • Página 17: Teclas Del Teclado

    Usar el teléfono Teclas del teclado c / Q / *, etc. Presione la tecla correspondiente del terminal inalámbrico. Introduzca cifras o letras. Corregir errores Para corregir los caracteres incorrectos, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación, puede: Presionar para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor.
  • Página 18: Volver Al Estado De Reposo

    Usar el teléfono Volver al estado de reposo Puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú como se indica a continuación: ¤ Presione prolongadamente la tecla de colgar a. O bien: ¤ No presione ninguna tecla: después de dos minutos, la pantalla volverá automá- ticamente al estado de reposo.
  • Página 19: Ilustración De Los Pasos Que Se Deben Seguir En Las Instrucciones De Uso

    Usar el teléfono Ilustración de los pasos que se deben seguir en las instrucciones de uso Los pasos que se deben seguir se muestran de forma abreviada. Ejemplo: La ilustración: ¢ ¢ ¢ §Menú§ Configuración Auricular Acept. llamada automática significa: Þ...
  • Página 20: Árbol De Menú

    Árbol de menú Árbol de menú En vez de desplazarse para seleccionar una función de menú, puede hacerlo directamente abriendo el menú e introduciendo la combinación de dígitos correspondiente (o el acceso directo). M 2 2 para "Ajustar volumen de melodía de llamada". §Menú§...
  • Página 21: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Realizar llamadas Si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte de carga y la función Acept. llamada automática está activada ¢ p. 29), el terminal inalámbrico respon- Realizar llamadas externas derá automáticamente la llamada al retirarlo de dicho soporte. Por llamadas externas se entiende llamadas Para desactivar la melodía de llamada, pre- que usan la red telefónica pública.
  • Página 22: Mostrar Con Cid

    Realizar llamadas Mostrar con CID Manos libres Si cuenta con el servicio CID, además del En la función de manos libres, en lugar de número de teléfono, también verá el nom- sostener el terminal inalámbrico junto a su bre que su proveedor de red tiene registrado oreja, puede colocarlo, por ejemplo, sobre la para dicho número.
  • Página 23: Silenciar

    Realizar llamadas Silenciar Servicios CID 2.5 (servicios de red) Puede desactivar el micrófono de su termi- nal inalámbrico durante una llamada Si el identificador de llamadas (CID) está acti- externa. vado y aparece una llamada en espera, §Callar§ Presione la tecla de pantalla puede elegir entre 4 servicios diferentes de para silenciar el terminal.
  • Página 24: Usar El Directorio Telefónico Y Las Listas

    Usar el directorio telefónico y las listas Usar el directorio Guardar un número en el directorio telefónico ¢ ¢ telefónico y las listas §Menú§ Nuevo registro Introduzca el número y Dispone de: §OK§ presione Directorio telefónico Introduzca el nombre y Lista de rellamada §OK§...
  • Página 25: Administrar Registros Del Directorio Telefónico

    Usar el directorio telefónico y las listas Administrar registros del Usar teclas de acceso directo directorio telefónico Puede asignar registros del directorio telefó- ¢ q (Seleccionar registro) nico a las teclas 0 y de 2 a 9: ¢ ¢ q (seleccionar registro) §Menú§...
  • Página 26: Lista De Rellamada

    Usar el directorio telefónico y las listas Copiar el número mostrado al Abrir listas con la tecla de directorio telefónico mensajes Puede copiar los números que aparezcan en Cada vez que se introduce un nuevo regis- una lista (p. ej. la lista de llamadas o la lista de tro en una lista, suena un tono de indicación.
  • Página 27: Utilizar El Buzón De Mensajes De Red

    Utilizar el buzón de mensajes de red Utilizar el buzón de Ver el informe del buzón de mensajes de red mensajes de red Cuando se graba un mensaje, usted recibe El buzón de mensajes de red es el contesta- una llamada del buzón de mensajes de red. dor automático de su proveedor de red.
  • Página 28: Eco Dect

    ECO DECT ECO DECT Ajustar el despertador Con su terminal inalámbrico Gigaset, apor- Condición previa: debe haberse ajustado la ¢ tará su grano de arena a la protección del fecha y la hora ( p. 11). medio ambiente. Activar/desactivar el despertador ¢...
  • Página 29: Ajuste Del Terminal Inalámbrico

    Ajuste del terminal inalámbrico Ajuste del terminal Cambiar el idioma de la pantalla inalámbrico Puede visualizar los textos de la pantalla en El terminal inalámbrico está preconfigurado. varios idiomas. ¢ ¢ No obstante, puede cambiar los ajustes para §Menú§ Configuración Auricular ¢...
  • Página 30: Activar/Desactivar La Aceptación Automática De Llamada

    Ajuste del terminal inalámbrico Activar/desactivar la Ajustar el volumen por medio del menú aceptación automática de ¢ ¢ §Menú§ Configuración Ajuste audio ¢ ¢ llamada Volumen de llamada Volumen de auricular / Volumen manos libres Cuando esta función está activada, al recibir §OK§...
  • Página 31: Ajustar El Volumen De La Llamada

    Ajuste del terminal inalámbrico Ajustar el volumen de la llamada Activar/desactivar la melodía de llamada El volumen de la llamada es el mismo para todos los tipos de melodía de llamada. Puede desactivar la melodía de llamada de ¢ ¢ su terminal inalámbrico antes de responder §Menú§...
  • Página 32: Activar/Desactivar Tonos De Indicación

    Ajuste del terminal inalámbrico Activar/desactivar tonos de Resetear el terminal indicación inalámbrico al estado de ¢ ¢ §Menú§ Configuración Ajuste audio ¢ fábrica Tonos de aviso §OK§ Seleccione y presione Puede resetear los ajustes y modificaciones (‰ = activado). individuales. Los registros del directorio tele- fónico, la lista de llamadas o el registro del Ajustar el tono de batería baja terminal inalámbrico en la estación base...
  • Página 33: Solución De Errores

    Solución de errores Solución de errores Se olvidó el PIN del sistema. ¥ Restaure el PIN del sistema a 0000. Si tiene alguna duda sobre el uso del telé- Su interlocutor no le oye. fono, puede comunicarse con nosotros en Ha presionado la tecla de pantalla §Callar§.
  • Página 34: Contacto Con Líquidos

    Anexo Contacto con líquidos Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbrico Si el terminal inalámbrico entrase en con- El tiempo de servicio del teléfono depende tacto con algún líquido: de la capacidad y vida de las baterías y de la 1. Apague el terminal inalámbrico y reti- manera en las que son utilizadas.
  • Página 35: Escribir Y Editar Texto

    Anexo Características técnicas generales Introducir caracteres Presione la tecla pertinente varias veces para Estándar DECT 6.0 Admitido introducir letras/caracteres. Estándar GAP Admitido Caracteres estándares Número de canales 60 canales bidirecciona- 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 1 €...
  • Página 36: Certificación De Industry Canada

    Información sobre la FCC/ACTA Certificación de Industry Cet appareil numérique de la classe B est con- forme à la norme NMB-003 du Canada. Canada Información sobre la FCC/ El funcionamiento está sujeto a las dos condicio- nes a continuación: (1) este dispositivo no debe ACTA causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluyendo aquella...
  • Página 37 Información sobre la FCC/ACTA En caso de que no se pueda notificar por adelan- Sin embargo, no se garantiza que no habrá inter- tado, la compañía telefónica notificará al cliente lo ferencia en una instalación en particular. Si este antes posible. Asimismo, se le informará sobre su sistema telefónico no causa interferencias perju- derecho a presentar una queja ante la FCC si lo diciales en la recepción de radio o televisión, lo...
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    Información sobre la FCC/ACTA Precauciones de seguridad d) Si el producto no funciona con normalidad al seguir las instrucciones de uso. Ajuste sólo los con- Antes de utilizar su equipo telefónico, se deben troles que se encuentran cubiertos por las instruc- seguir las instrucciones básicas de seguridad para ciones de uso ya que el ajuste incorrecto de otros reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas...
  • Página 39: Servicio (Atención Al Cliente)

    Información sobre la FCC/ACTA Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: 1-866 247-8758 Teléfono gratuito:...
  • Página 40 Información sobre la FCC/ACTA 4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE – Productos cuyas etiquetas de garantía, núme- ros de serie electrónicos y/o etiqueta de GARANTÍA número de serie se hayan quitado, alterado, Todos los reclamos de garantía deben ser notifica- hecho ilegibles o aplicado de manera fraudu- dos a Gigaset NAM antes de que expire el período lenta a otros equipos.
  • Página 41 Información sobre la FCC/ACTA 7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS 8.EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES Y GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI OTROS LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN FALLAS.
  • Página 42 Texas y queda excluida de la Convención de las Manufactured by Gigaset Communications GmbH Naciones Unidas para la Venta Internacional de under trademark license of Siemens AG. Mercaderías. © Gigaset Communications GmbH 2010 Si este Producto fue adquirido en Canadá, esta Todos los derechos reservados.
  • Página 43: Instalar El Soporte De Carga En La Pared

    Información sobre la FCC/ACTA Instalar el soporte de carga en la pared 0.83 in aprox. 0.098...
  • Página 44: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Cambiar volumen de la función manos libres ....volumen del auricular ..... Acceso directo .
  • Página 45 Índice alfabético ..Finalizar, consulte desactivar Orden del directorio telefónico ..... . Finalizar, llamada .
  • Página 46 Índice alfabético Teclas ..... . acceso directo ... Servicio (Atención al Cliente) asignar registro del directorio .

Tabla de contenido