Summary Warning Symbols and conventions Safety Information Intended use Overview B-150D-MRPL B-150D-BRPL Unpacking Assembling B-150D-MRPL B-150D-BRPL Assembling procedure Polarizing set (optional) Use of the microscope Light intensity adjustment Coarse focus tension adjustment Stage Adjust the interpupillary distance Diopter adjustment Use of oil immersion objective Aperture diaphragm Use with rechargeable batteries Use of the polarizer (optional)
Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged. Using both hands (one around the arm and one around the base), lift the microscope from the container and put it on a stable desk.
B-150D-BRPL ① ⑤ ② ③ ⑨ ⑥ ⑦ ⑧ ⑪ ⑩ ④ ① Frame ⑦ Green filter ② Binocular observation head ⑧ Frosted filter ③ Eyepieces ⑨ Power supply ④ Tension adjustment tool ⑩ USB cable ⑤ Objectives (4X / 10X / 40X / 100X) ⑪...
Assembling procedure 1. Remove the dust cap from the microscope frame and from the bottom of the observation head. 2. Insert the optical head above the stand and tight- en the screw ①. (Fig. 1) ① • Hold the head with one hand during the locking in order to avoid that the head falls.
Polarizing set (optional) 1. Place the polarizer on the light exit ① at the base of the microscope. (Fig. 4) ① F ig. 4 ig. 4 2. Loosen the head fixing knob ② and remove the head from the microscope frame. (Fig. 5) ②...
Use of the microscope Light intensity adjustment Operate on the light intensity adjustment dial ① to turn ON / OFF the microscope and to increase / de- ① crease the illumination voltage. (Fig. 7) F ig. 7 ig. 7 Coarse focus tension adjustment •...
Diopter adjustment ① Only B-150D-BRPL 1. Look into the right eyepiece with your right eye only, and focus on the specimen. 2. Look into the left eyepiece with your left eye only. If the image is not sharp, use the dioptric adjust- ment ring ①...
① F ig. 13 ig. 13 Aperture diaphragm APERTURE 70-80% DIAPHRAGM • The Numerical Aperture (N.A.) value of the ap- 30-20% erture diaphragm affects the image contrast. In- creasing or reducing this value one can vary res- olution, contrast and depth of focus of the image. Move the diaphragm lever ①...
Use of software and digital head The camera inside the digital head is driven by PROVIEW software. For the instructions about the use of the software, please refer to the specific instruction manual. Manual can be downloaded using the QR code available on this manual or using the web site. The PDF version of the manual can be found under the name: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
10. Maintenance To think about when and after using the microscope • The microscope should always be kept vertically when moving it and be careful so that no moving parts, such as the eyepieces, fall out. • Never mishandle or impose unnecessary force on the microscope. •...
11. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view remains Power supply is unplugged. Connect dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Batteries are uncharged Fully charge the batteries Dirt or dust is visible in the field of view.
Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
Página 17
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 18
Serie B-150D MANUALE DI ISTRUZIONI Modelli B-150D-MRPL B-150D-BRPL Ver. 2.1 2020...
Página 19
Sommario Avvertenza Simboli Informazioni sulla sicurezza Utilizzo previsto Descrizione dello strumento B-150D-MRPL B-150D-BRPL Disimballaggio Assemblaggio B-150D-MRPL B-150D-BRPL Procedura di assemblaggio Set di polarizzazione (opzionale) Uso del microscopio Regolazione intensità luminosa Regolazione della frizione Tavolino Regolazione distanza interpupillare Regolazione diottrica Uso di obiettivi ad immersione Diaframma di apertura Uso con batterie ricaricabili Uso con polarizzatore (opzionale)
Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
Descrizione dello strumento B-150D-MRPL OCULARE TESTA DI OSSERVAZIONE REVOLVER OBIETTIVI FERMAVETRINO TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO LED INDICATORE DI CARICA MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO INTERRUTTORE / ROTELLA ANELLO REGOLAZIONE INTENSITÀ REGOLAZIONE TENSIONE MANOPOLE TRASLAZIONE X/Y Pagina 21...
B-150D-BRPL OCULARI TESTA DI OSSERVAZIONE REVOLVER OBIETTIVI FERMAVETRINO TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO LED INDICATORE DI CARICA MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO ANELLO REGOLAZIONE INTERRUTTORE / ROTELLA TENSIONE REGOLAZIONE INTENSITÀ MANOPOLE TRASLAZIONE X/Y Pagina 22...
Disimballaggio Il microscopio si trova in un imballaggio di polistirolo espanso stampato. Dopo aver tolto il nastro adesivo da tutti gli imballi, sollevare la metà superiore dell’imballaggio. Fare attenzione a non far cadere o danneggiare i com- ponenti ottici (obiettivi e oculari). Estrarre il microscopio dal suo imballaggio con entrambe le mani (una intorno al braccio e una intorno alla base) e appoggiarlo su un piano stabile.
Procedura di assemblaggio 1. Rimuovere il tappo di protezione dallo stativo e dalla parte sottostante della testa di osservazio- 2. Inserire la testa sullo stativo e serrare la vite di ① fissaggio ①. (Fig. 1) • Tenere sempre la testata con una mano du- rante il serraggio della vite per evitare che la stessa cada.
Set di polarizzazione (opzionale) 1. Posizionare il polarizzatore ① sulla lente di cam- po del microscopio. (Fig. 4) ① F ig. 4 ig. 4 2. Allentare la manopola di fissaggio della testa ② e rimuovere la testa di osservazione dallo stativo. (Fig.
Uso del microscopio Regolazione intensità luminosa Agire sulla rotellina di regolazione dell’intensità lumi- nosa ① per accendere e spegnere lo strumento e ① per aumentare o diminuire il voltaggio dell’illumina- zione. (Fig. 7) F ig. 7 ig. 7 Regolazione della frizione •...
Regolazione diottrica ① Solo B-150D-BRPL 1. Osservare e mettere a fuoco il preparato guar- dando con l’occhio destro attraverso l’oculare de- stro utilizzando le manopole di messa a fuoco del microscopio. 2. Ora guardare attraverso l’oculare sinistro con l’occhio sinistro. Se l’immagine non è nitida, agire sulla compensazione diottrica utilizzando l’appo- sito anello ①.
Diaframma di apertura • Il valore di apertura numerica (A.N.) del diafram- ma di apertura influenza il contrasto dell’imma- gine. Aumentando o diminuendo questo valore in funzione dell’apertura numerica dell’obiettivo si variano risoluzione, contrasto e profondità di campo dell’immagine. Spostare la leva del dia- framma ①...
Uso del software e della testa digitale La telecamera all’interno della testa digitale è gestita dal software PROVIEW. Per le istruzioni sull’uso del software, fare riferimento al manuale di istruzioni specifico. Il manuale può essere scaricato utilizzando il codice QR disponibile su questo manuale o utilizzando il sito web. La versione PDF del manuale si trova sotto il nome: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
10. Manutenzione Prima e dopo l’utilizzo del microscopio • Tenere il microscopio sempre in posizione verticale quando lo si sposta. • Assicurarsi inoltre che le parti mobili, ad esempio gli oculari, non cadano. • Non maneggiare senza precauzioni e non adoperare inutile forza sul microscopio. •...
11. Risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: Il microscopio è acceso, ma il campo L’alimentatore è scollegato. Collegarlo visivo è scuro. La luminosità è troppo bassa Regolarla ad un livello adeguato Batterie scariche Caricare le batterie...
Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
Página 34
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 35
Serie B-150D MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelos B-150D-MRPL B-150D-BRPL Ver. 2.1 2020...
Página 36
Indice Advertencias Símbolos Informacion de seguridad Utilización Descripción del instrumento B-150D-MRPL B-150D-BRPL Desembalaje Montaje B-150D-MRPL B-150D-BRPL Procedimiento de montaje Kit de polarización (opcional) Uso del microscopio Regulación de la intensidad de luz Ajuste de la tensiòn Platina Ajuste de la distancia interpupilar Ajuste de dioptrias Uso de objetivos de inmersión Diafragma de apertura...
Advertencias El presente microscopio es un instrumento científico de precisión proyectado para durar muchos años con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado los mejores modelos ópticos y mecáni- cos, que lo convierten en el instrumento ideal para ser utilizado a diario. Optika avisa que el presente manual contiene información importante para un uso seguro y el correcto mante- nimiento del instrumento.
Descripción del instrumento B-150D-MRPL OCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN REVOLVER OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS PLATINA CONDENSADOR MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO LED INDICADOR DE CARGA MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO INTERRUPTOR / REGULACIÓN MANDO DE DE LA INTENSIDAD REGULACIÓN DE LA TENSIÓN MANDO DE TRASLACIÓN X/Y Página 38...
B-150D-BRPL OCULARES CABEZAL DE OBSERVACIÓN REVOLVER OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS PLATINA CONDENSADOR MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO LED INDICADOR DE CARGA MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO MANDO DE REGULACIÓN INTERRUPTOR / REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA INTENSIDAD MANDO DE TRASLACIÓN X/Y Página 39...
Desembalaje El microscopio se entrega con un embalaje de poliestireno. Después de abrir el embalaje, abrir la parte superior del mismo. Prestar atención para evitar dañar los componentes ópticos (objetivos y oculares) y para evitar que el instrumento se caiga. Extraer el microscopio de su embalaje con ambas manos (con una mano sostener el brazo y con la otra la base) y apoyarlo en una superficie estable.
B-150D-BRPL ① ⑤ ② ③ ⑨ ⑥ ⑦ ⑧ ⑪ ⑩ ④ ① Cuerpo del microscopio ⑦ Filtro verde ② Cabezal monocular ⑧ Filtro de hielo ③ Ocular ⑨ Fuente de alimentación ④ Tecla de ajuste de tensiòn ⑩ Cavo USB ⑤...
Procedimiento de montaje 1. Retire la tapa protectora del soporte y la parte inferior del cabezal de observación. 2. Inserte la cabeza en el soporte y apriete el tornillo de fijación ①. (Fig. 1) ① • Sujete siempre la cabeza con una mano al apretar el tornillo para evitar que se caiga.
Kit de polarización (opcional) 1. Coloque el polarizador ① en la lente de campo del microscopio. (Fig. 4) ① F ig. 4 ig. 4 2. Afloje la perilla de fijación del cabezal ② y retire el cabezal de observación del soporte. (Fig. 5) ②...
Uso del microscopio Regulación de la intensidad de luz Ajuste el mando de ajuste de la intensidad ① para encender y apagar el instrumento y aumentar o dis- ① minuir el voltaje de iluminación. (Fig. 7) F ig. 7 ig. 7 Ajuste de la tensiòn •...
Ajuste de dioptrias ① Sólo B-150D-BRPL 1. Observe y enfoque la preparación mirando con el ojo derecho a través del ocular derecho utilizan- do los mandos de enfoque del microscopio. 2. Ahora mira por el ocular izquierdo con el ojo iz- quierdo.
Diafragma de apertura • El valor de apertura numérica (A.N.) del diafrag- ma de apertura influye en el contraste de la ima- gen. Aumentar o disminuir este valor dependien- do de la apertura numérica de la lente variará la resolución, el contraste y la profundidad de cam- po de la imagen.
Uso del software y del cabezal digital La cámara dentro de la cabeza digital es administrada por el software PROVIEW. Para instrucciones sobre el uso del software, consulte el manual de instrucciones específico. El manual puede ser descargado usando el código QR disponible en este manual o usando la página web. La versión PDF del manual se encuentra bajo el nombre de: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
10. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación).
11. Resolución de problemas Consulte la información en la siguiente tabla para resolver cualquier problema operacional PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Seccion Optica: El microscopio está encendido, pero el fuente alimentación está Conectar campo de visión es oscuro. desconectada. El brillo es demasiado bajo Establézcalo en un nivel apropiado Pilas agotadas Cargar las baterias...
Disposición De conformidad con el artículo 13 del decreto legislativo de 25 de julio de 2005 n. 151. “Aplicación de las Direc- tivas 2002/95 / CE, 2002/96 / CE y 2003/108 / CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
Página 51
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 52
Série B-150D MANUEL D’UTILISATION Modèles B-150D-MRPL B-150D-BRPL Ver. 2.1 2020...
Página 53
Sommaire Avertissement Symboles Précautions Emploi prévu Description de l’instrument B-150D-MRPL B-150D-BRPL Déballage Assemblage B-150D-MRPL B-150D-BRPL Procédure de montage Jeu de polarisation (en option) Utilisation du microscope Réglage de l’intensité lumineuse Réglage de la friction Platine Réglage de la distance interpupillaire Compensation dioptrique Utilisation d’objectif à...
Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien mininum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
Description de l’instrument B-150D-MRPL OCULAIRE TÊTE DE OBSERVATION REVOLVER OBJECTIFS MACHOIRES PLATINE CONDENSEUR POIGNÉE MICROMÉTRIQUE LED INDICATEUR DE CHARGE POIGNÉE MACROMÉTRIQUE INTERRUPTEUR / SÉLECTEUR DE ÉCROU DE RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ RÉGLAGE DE TENSION VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y Page 55...
B-150D-BRPL OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION REVOLVER OBJECTIFS MACHOIRES PLATINE CONDENSEUR POIGNÉE MICROMÉTRIQUE LED INDICATEUR DE CHARGE POIGNÉE MACROMÉTRIQUE ÉCROU DE RÉGLAGE INTERRUPTEUR / SÉLECTEUR DE DE TENSION RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y Page 56...
Déballage Le microscope est emballé dans du polystyrène expansé. Enlever le ruban adhésif et retirer la partie supérieure de l’emballage. Retirer soigneusement le microscope et ses composants de l’emballage, utiliser les deux mains pour éviter de faire tomber et de casser les accessoires qu’il contient. L’appareil doit toujours être posé sur une surface stable, lisse et horizontale.
B-150D-BRPL ① ⑤ ② ③ ⑨ ⑥ ⑦ ⑧ ⑪ ⑩ ④ ① Corps de microscope ⑦ Filtre vert ② Tête de observation monoculaire ⑧ Filtre gelé ③ Oculaire ⑨ Alimentation électrique ④ Clé de régulation de tension ⑩ Câble USB ⑤...
Procédure de montage 1. Retirez le capuchon de protection du support et de la face inférieure de la tête d’observation. 2. Insérer la tête sur le support et serrer la vis de fixation ①. (Fig. 1) ① • Tenez toujours la tête d’une main lorsque vous serrez la vis pour éviter qu’elle ne tombe.
Jeu de polarisation (en option) 1. Placez le polariseur ① sur la lentille de champ du microscope. (Fig. 4) ① F ig. 4 ig. 4 2. Desserrer le bouton de fixation de la tête ② et retirer la tête d’observation du statif. (Fig. 5) ②...
Utilisation du microscope Réglage de l’intensité lumineuse Tourner la molette de réglage de l’intensité lumineuse ① pour allumer et éteindre l’instrument, et pour aug- ① menter ou diminuer la tension de l’illumination. (Fig. F ig. 7 ig. 7 Réglage de la friction •...
Compensation dioptrique ① B-150D-BRPL seulement 1. Regarder uniquement avec l’œil droit à travers l’oculaire droit et faire la mise au point avec les vis de mise au point du microscope jusqu’à ce que l’image de l’échantillon soit la plus nette pos- sible.
Diaphragme de ouverture • La valeur de l’ Ouverture Numérique (N.A.) du diaphragme d’ouverture influe sur le contraste de l’image. Cette valeur qui augmente ou dimi- nue en fonction de l’ouverture numérique de l’objectif,est directement responsable de la réso- lution, du contraste et de la profondeur de champ de l’image qui varient en fonction de cette valeur et de l’ouverture numérique de l’objectif.
Utilisation du logiciel et de la tête numérique L’appareil photo à l’intérieur de la tête numérique est géré par le logiciel PROVIEW. Pour les instructions relatives à l’utilisation du logiciel, veuillez vous référer au manuel d’instructions spécifique. Le manuel peut être téléchargé en utilisant le code QR disponible sur ce manuel ou en utilisant le site web. La version PDF du manuel se trouve sous le nom: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
10. Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une tem- pérature comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensa- tion).
11. Résolution de problèmes Consulter les informations ci-dessous pour la résolution de problèmes durant l’utilisation. PROBLEME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le champ L’alimentation n’est pas branchée. Branchez-le correctement visuel est sombre. L’intensité lumineuse est trop faible Procéder au réglage Batteries déchargées Charger les batteries...
Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de subs- tances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
Página 68
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 69
Serie B-150D BEDIENUNGSANLEITUNG Modell B-150D-MRPL B-150D-BRPL Ver. 2.1 2020...
Página 70
Inhalt Hinweis Wartung- und Gefahrzeichen Sicherheitsinformationen Verwendung Beschreibung B-150D-MRPL B-150D-BRPL Auspacken Montage B-150D-MRPL B-150D-BRPL Montageverfahren Polarisationsset (optional) Verwendung des Mikroskops Einstellung der Lichtintensität Kupplungseinstellung Tisch Einstellen des Augenabstandes Dioptrienverstellung Verwendung des Ölimmersionsobjektivs Aperturblende Verwendung mit wiederaufladbaren Batterien Verwendung mit Polarisator (optional) Verwendung der Software und des digitalen Kopfes 10.
Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Oberfläche.
Montage verfahren 1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Ständer und der Unterseite des Beobachtungskopfes. 2. Setzen Sie den Kopf auf den Ständer und ziehen Sie die Befestigungsschraube an ①. (Fig. 1) ① • Halten Sie den Kopf beim Anziehen der Schraube immer mit einer Hand fest, damit die Schraube nicht herausfällt.
Polarisationsset (optional) 1. Setzen Sie den Polarisator ① auf die Feldlinse des Mikroskops. (Fig. 4) ① F ig. 4 ig. 4 2. Lösen Sie den Kopfbefestigungsknopf ② und ent- fernen Sie den Kopf vom Mikroskopstativ. (Fig. 5) ② F ig. 5 ig.
Verwendung des Mikroskops Einstellung der Lichtintensität Verwenden Sie das Einstellrad ①, um das Gerät ein- und auszuschalten und die Beleuchtungsspannung ① zu erhöhen oder zu verringern. (Fig. 7) F ig. 7 ig. 7 Kupplungseinstellung • Die Kupplung des Knopfes mit dem Kupp- lungsring einstellen.
Dioptrienverstellung ① Nur B-150D-BRPL 1. Beobachten und fokussieren Sie die Präparation, indem Sie mit dem rechten Auge durch das rech- te Okular schauen, indem Sie die Fokussierknöp- fe des Mikroskops benutzen. 2. Schauen Sie nun mit dem linken Auge durch das linke Okular.
Aperturblende • Der numerische Öffnungswert (A.N.) der Aper- turblende beeinflusst den Kontrast des Bildes. Das Erhöhen oder Verringern dieses Wertes in Abhängigkeit von der numerischen Apertur des Objektivs ändert die Auflösung, den Kontrast und die Tiefenschärfe des Bildes. Bewegen Sie den Blendenhebel ①...
Verwendung der Software und des digitalen Kopfes Die Kamera im Inneren des Digitalkopfes wird von der PROVIEW-Software verwaltet. Anweisungen zur Verwendung der Software finden Sie in der spezifischen Bedienungsanleitung. Das Handbuch kann mit dem in diesem Handbuch verfügbaren QR-Code oder über die Website heruntergela- den werden.
10. Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Temperatur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Mikroskops •...
11. Probleme und Lösungen Lesen Sie die Informationen in der folgenden Tabelle, um Probleme bei der Bedienung zu beheben. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, Stromversorgungsstecker sind nicht Verbinden Sie aber das Sichtfeld ist dunkel. gut angeschlossen. Die Helligkeit ist zu gering.
Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/ EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Gerä- ten sowie die Abfallentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Página 85
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 86
Série B-150D MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelos B-150D-MRPL B-150D-BRPL Ver. 2.1 2020...
Tabela de Conteúdos Advertência Simbolos Informações sobre a segurança Utilização prevista Visão geral B-150D-MRPL B-150D-BRPL Desembalando Montagem B-150D-MRPL B-150D-BRPL Procedimento de montagem Set de polarização (opcional) Utilização do microscópio Ajuste da intensidade luminosa Ajuste da embraiagem Platina Ajuste da distância interpupilar Ajuste dióptrico Utilização do objectivo de imersão em óleo Diafragma de abertura...
Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projetado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
Visão geral B-150D-MRPL OCULAR TESTA DI OSSERVAZIONE REVOLVER OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS PLATINA CONDENSADOR FOCAGEM MICROMÉTRICA LED INDICADOR DE CARGA FOCAGEM MACROMÉTRICA INTERRUPTOR / BOTÃO PARA PARAFUSO DE AJUSTE DA INTENSIDADE TENSÃO BOTÕES DE MOVIMENTO X/Y Página 89...
B-150D-BRPL OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO REVOLVER OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS PLATINA CONDENSADOR FOCAGEM MICROMÉTRICA LED INDICADOR DE CARGA FOCAGEM MACROMÉTRICA PARAFUSO DE TENSÃO INTERRUPTOR / BOTÃO PARA AJUSTE DA INTENSIDADE BOTÕES DE MOVIMENTO X/Y Página 90...
Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipien- te e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópti- cos (objetivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do bra- ço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
B-150D-BRPL ① ⑤ ② ③ ⑨ ⑥ ⑦ ⑧ ⑪ ⑩ ④ ① Estrutura ⑦ Filtro verde ② Cabeça de observação monocular ⑧ Filtro fosco ③ Ocular ⑨ Fonte de alimentação ④ Ferramenta de ajuste da tensão ⑩ Cabo USB ⑤...
Procedimento de montagem 1. Remova a tampa protectora do suporte e a parte inferior da cabeça de observação. 2. Insira a cabeça no suporte e aperte o parafuso de fixação ①. (Fig. 1) ① • Sempre segure a cabeça com uma mão ao apertar o parafuso para evitar que o parafuso caia para fora.
Set de polarização (opcional) 1. Coloque o polarizador ① na saída de luz na base do microscópio. (Fig. 4) ① F ig. 4 ig. 4 2. Solte o botão de fixação da cabeça ② e remova a cabeça da armação do microscópio. (Fig. 5) ②...
Utilização do microscópio Ajuste da intensidade luminosa Utilize a roda de ajuste da intensidade da luz ① para ligar e desligar o instrumento e para aumentar ou ① diminuir a tensão de iluminação. (Fig. 7) F ig. 7 ig. 7 Ajuste da embraiagem •...
Ajuste dióptrico ① B-150D-BRPL somente 1. Observe e focalize a preparação olhando com o olho direito através da ocular direita usando os botões de focagem do microscópio. 2. Agora olhe através da ocular esquerda com o olho esquerdo. Se a imagem não estiver nítida, ajuste a compensação dióptrica usando o anel de compensação dióptrica ①.
Diafragma de abertura • O valor de abertura numérica (A.N.) do diafrag- ma de abertura afecta o contraste da imagem. Aumentar ou diminuir este valor em função da abertura numérica da objectiva altera a resolu- ção, o contraste e a profundidade de campo da imagem.
Usando o software e a cabeça digital A câmara dentro da cabeça digital é gerida pelo software PROVIEW. Para instruções de utilização do software, por favor consulte o manual de instruções específico. O manual pode ser baixado usando o código QR disponível neste manual ou usando o website. A versão PDF do manual pode ser encontrada sob o nome: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
10. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma tempe- ratura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Reco- menda-se o uso de um desumidificador, se necessário.
11. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: O microscópio está ligado, mas o cam- A fonte de alimentação está desligada. Conectar po de visão é escuro. O brilho é...
Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.
Página 102
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com 100 Lauman Lane, Suite A, Hicksville, NY 11801 OPTIKA China Tel: (877) 877-7274 | Fax: (516) 801-2046 Email: Info@nyscopes.com china@optikamicroscopes.com www.microscopeinternational.com...