KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions prior to first use. 2.
Página 3
14. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 15. The use of accessory attachments not recommended by Krups may result in fire, electric shock or injury to persons. 16. Do not use outdoors.
Página 4
CAUTION This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized Krups Service Center. Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or www.krups.ca in Canada or contact your respective country's Consumer Service department for the service center nearest to you.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. In the interest of improving products, Krups reserves the right to change specifications without prior notice.
Página 6
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
Página 7
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
Página 8
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
Página 9
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P DESCRIPTION ON/OFF Pilot light d Measuring spoon b Selector knob e Carafe Off position f Removable drip tray grid Espresso-coffee making g Cappuccino accessory position h Steam nozzle Hot steam position i Boiler cap for water tank c Filter-holder Removable filter for 1 to 4 cups...
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P CAUTION – PRESSURE Never open boiler cap (i) or remove filter holder (c) while your appliance is turned “on” or while there is still pressure in the boiler container. To check for pressure: Turn the selector knob (b) to the “Off”...
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P Insert the filter holder in the appliance. Turn it firmly from left to right to put it into the “locked” position. Fig. 6. Place the carafe or a cup under the filter holder. Plug in the appliance.
Página 12
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P espresso. Using a tamper or the back of the measuring spoon tamp down the coffee. Remove any excess coffee on the edge of the filter-holder. ATTENTION! Do not over fill or pack coffee too tightly. Fit the filter-holder into the appliance turning it from left to right and locking it firmly into place.
Página 13
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P The milk will froth better in a cold pitcher. The pitcher should fit underneath the cappuccino nozzle. We recommend using 1 or 2% milk for a stiff, dense froth. Use whole milk if you prefer a creamy froth.
Página 14
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P Check that the appliance is unplugged and that there is no contained pressure. (See CAUTION-PRESSURE). Measure out a small amount of water and pour into tank. For example: 2 oz (50 ml) of water to heat 4 oz (100 ml) of liquid. Important: for maximum efficiency, avoid putting more than 4 oz (100 ml) of water into the tank.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P CLEANING AND SERVICING Unplug the appliance and let it cool down completely before you clean it. Occasionally wipe the outside of the appliance with a damp cloth. Regularly wash and dry the drip tray and its grid. Do not use alcohol-based or abrasive cleaning products or solvents.
2. Remove the plastic housing of the cappuccino nozzle (g). As a descaling agent we recommend the use of Krups descaling solution F054 available at authorized Krups retailers and Service Centres or by contacting your respective countries Customer Service Department.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P TROUBLESHOOTING Problems Probable Causes Solutions Espresso The coffee drips The coffee is ground Use more coarsely too slowly. too fine. ground coffee. Filter blocked. Clean it with a brush. Water passage grid is Clean the appliance clogged.
Página 18
The manufacturer's warranty by Krups is an extra benefit which does not affect consumer's Statutory Rights. The Krups warranty covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications, through the repair or replacement of any defective part and the ne- cessary labor.
Página 19
(www.krups.com) or by calling the appropriate telephone number listed below to request the appropriate postal address. Krups shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This warranty will not cover any damage which could occur as a...
Página 20
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P b) The Krups guarantee does not apply in case of non confor- mity of the purchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical specifications c) The repair process for products purchased outside the coun-...
Página 21
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes : 1.
Página 23
été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner tout appareil défectueux au centre de service Krups le plus près afin qu’il soit examiné, ajusté ou réparé. 13. Pour diminuer les risques de blessures, ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir, où...
Página 24
Tout entretien autre que le nettoyage et l’entretien normal de l’appareil par son propriétaire doit être effectué par le personnel agréé de Krups uniquement. Visiter notre site Web www.krups.ca au Canada ou communiquer avec le service à la clientèle pour le centre de service le plus près de chez vous.
Página 25
Si elle ne rentre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne modifier en aucun cas la prise. Dans le but d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les spécifications sans avis préalable.
Página 26
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
Página 27
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
Página 28
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
Página 29
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P DESCRIPTION Voyant lumineux MARCHE d Cuillère à mesurer / ARRÊT e Carafe b Bouton sélecteur f Grille amovible du bac Position Arrêt d'égouttage Position Espresso pour g Accessoire pour préparer le café cappuccino Position Vapeur h Buse à...
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P ATTENTION - PRESSION N’ouvrez jamais le couvercle de la chaudière (i) et n’enlevez jamais le porte-filtre (c) pendant que votre appareil est en en position « Marche » ou aussi longtemps qu’il y a de la pression dans la chaudière.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P Vissez fermement le couvercle de la chaudière. Fig. 4. Mettez le filtre (sans café) dans le porte-filtre et faites-le pivoter pour qu'il soit solidement verrouillé en place. Fig. 5. Insérez le porte-filtre dans l’appareil. Tournez-le de gauche à droite pour le verrouiller en place.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P Mettez le filtre dans le porte-filtre et faites-le pivoter pour qu'il soit solidement verrouillé en place. Fig. 5. Mettez le café dans le filtre en utilisant la cuillère à mesurer. Une cuillère à mesurer pleine est la quantité requise pour un espresso. Utilisez un pilon ou le dos de la cuillère pour tasser le café.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P Versez de 4 à 6 oz (100 à 150 ml) de lait frais et froid dans un petit récipient. N’utilisez pas un récipient lavé à l’eau chaude et encore chaud. Le récipient doit pouvoir entrer sous la buse à cappuccino.
Página 34
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P FAIRE DE LA VAPEUR SANS PRÉPARER UN ESPRESSO La vapeur est utilisée pour mousser le lait et aussi pour réchauffer l’eau (thé, breuvages chauds). Assurez-vous que l’appareil est débranché et qu’il n’y a pas de pression restante.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. Essuyez occasionnellement l’extérieur de l’appareil avec un linge humide. Lavez régulièrement le plateau d’égouttage et sa grille. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants à base d’alcool ou abrasifs.
Página 36
2. Enlevez la gaine de plastique de la buse à cappuccino (g). Il est recommandé d’utiliser la solution de détartrage n° F054 de KRUPS disponible chez les détaillants Krups et les centres de service agréés, ou en communiquant avec le service à la clientèle de votre région.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P DÉPANNAGE Problèmes Causes probables Solutions Espresso Le café s’égoutte Mouture trop fine. Utiliser une mouture trop lentement. plus grossière. Filtre bouché. Le nettoyer avec une brosse. Grille de passage de Laver l’appareil l’eau obstruée. refroidi.
Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communi- quer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
Página 39
Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide. Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions...
Página 40
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
Página 41
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
1. Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilización del aparato y consérvelo: una utilización no conforme liberaría a Krups de toda responsabilidad. 2. Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa del fabricante del aparato corresponde efectivamente a la de su instalación eléctrica.
Página 43
16. A excepción de la limpieza y la descalcificación según los procedimientos del modo de empleo del aparato, toda intervención en el aparato debe efectuarse por un centro de servicio autorizado Krups. 17. Para su seguridad, utilice para su aparato sólo accesorios y refacciones aprobados por Krups.
¡ATENCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro de servicio más cercano.
Si la clavija no entra en el contacto, volteé la clavija. En caso de que no entre, llame a un electricista. No trate de modificar la clavija de ninguna manera. Krups se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto en función de mejorarlo. DATOS TECNICOS 120V AC / 60Hz Tensión/Frecuencia...
Página 46
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
Página 47
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
Página 48
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P...
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P DESCRIPCIÓN Piloto luminoso ON/OFF d Cuchara medidora b Posiciones del botón e Jarra selector f Bandeja de goteo Apagado removible Preparar el café g Accesorio para Vapor caliente cappuccinos c Portafiltros h Boquilla de vapor Filtro removible para 1 a i Tapa para el depósito de 4 tazas...
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P PRECAUCIÓN – PRESIÓN No abra nunca la tapa del depósito de agua (i) ni retire el portafiltros (c) estando el aparato encendido «ON» ni mientras haya presión en el depósito de agua. Para comprobar si hay presión:: Lleve el botón selector (b) a la posición “OFF”.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P Apriete fuertemente la tapa del depósito de agua. Fig. 4. Coloque el filtro (sin café) en el portafiltros y gire el filtro en el portafiltros para asegurarlo. Fig. 5. Coloque el portafiltros en el aparato. Gírelo con fuerza de izquierda a derecha para colocarlo en la posición de bloqueo.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P Coloque el filtro en el portafiltros y gire el filtro en el portafiltros para asegurarlo. Fig. 5. Coloque el café molido en el portafiltros con la cuchara medidora. 1 cucharada llena es la cantidad necesaria para preparar 1 café...
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P espuma. Recomendamos espumar la leche antes de preparar el café. Vierta 120 a 180 ml de leche fresca fría en una jarra pequeña. No utilice una jarra lavada con agua caliente o que aún esté templada.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P VAPOR SIN HACER CAFÉ ESPRESSO El vapor se utiliza para espumar la leche y también para calentar el agua (té, bebidas calientes). Compruebe que el aparato está desconectado y que no existe presión en su interior. (vean PRECAUCIÓN - PRESIÓN). Mida una pequeña cantidad de agua y colóquela en el depósito.
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P ¡ATENCIÓN! Inmediatamente después del uso, lave la boquilla del vapor con una esponja húmeda. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Pase un paño húmedo de vez en cuando por el exterior del aparato. La bandeja de goteo y la rejilla deben lavarse y secarse con frecuencia.
2. Retire el capuchón de plástico de la boquilla para cappuccinos (g). 3. Disuelva un paquete de la solución descalcificante KRUPS en 300 ml de agua tibia y viértalo en el depósito del agua. Coloque un recipiente bajo el cabezal de preparación del café...
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P DETECCIÓN Y ELIMINACIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas probables Soluciones Café espresso El café sale muy Café molido Utilice café molido lentamente. demasiado fino. más grueso. Filtro obstruido. Límpielo con un cepillo. Rejilla de paso del Limpie el aparato agua obstruida.
La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la repa- ración de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus es-...
Página 59
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transportación en México razona- blemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusiva- mente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado.
Página 60
La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del pro- ducto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técni- cas.
Página 61
KR_COFFEEMAKERS_ESPRESSO-XP1000_8080011304_Mise en page 1 18/06/12 09:45 P FECHA DE COMPRA: Groupe SEB MEXICANA GROUPE SEB S.A. de C.V. GROUPE SEB CANADA Goldsmith 38 Desp. 345 Passmore 401 Col. Polanco 2121 Eden Road Avenue Delegacion Miguel Millville, CANADA MEXICO U S A Toronto, ON Hildalgo NJ 08332...