Página 1
30/50 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV...
ESPAÑOL ÍNDICE 6. Teclado y pantalla Leyenda Advertencias Responsabilidad 1. Generalidades 7. Significado de cada parámetro 2. Instalación 3. Puesta en funcionamiento 4. Sistemas de protección 5. Control electrónico del inverter e interfaz usuario...
Página 4
ESPAÑOL 10. Mantenimiento Generalidad 12. Solución de los problemas 13. Desguace 14. Garantía 8. Reajuste y configuraciones de fábrica 9. Instalaciones especiales...
ESPAÑOL RESPONSABILIDAD Cara A: El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto de las electrobombas o por daños que las mismas podrían provocar si dichas electrobombas fueran alteradas, modificadas y/o hechas funcionar fuera del rango de trabajo aconsejado o contrariamente a las demás disposiciones contenidas en este manual.
ESPAÑOL Alarma en el historial de los fallos Indicación en la Descripción pantalla Funcionamiento Condiciones de bloqueo Indicación en la Descripción pantalla 4 - SISTEMAS DE PROTECCIÓN...
ESPAÑOL 4.1 - Descripción de los bloqueos 4.1.3 - Anticongelante (Protección contra la congelación del agua en el sistema) 4.1.1 - “BL” Anti Dry-Run (Protección contra el funcionamiento en seco) 4.1.2 - Anti-Cycling (Protección contra los ciclos continuos sin demanda del elemento de servicio) 4.1.4 - “BP1”...
ESPAÑOL 4.2 - Reajuste manual de las condiciones de error 4.3 - Reajuste automático de las condiciones de error 5 - CONTROL ELECTRÓNICO DEL INVERTER E INTERFAZ USUARIO Reajustes automáticos en las condiciones de error Indicación en Descripción Secuencia de reajuste automático la pantalla...
ESPAÑOL 5.1 - Funcionamiento con centralita de control 5.1.3 – Funcionamiento en modo seguridad • Salidas de relé Ninguna Centralita asociada centralita asociada Centralita detectada Centralita no detectada o en error 5.1.1 - Funciones disponibles desde centralita de control Modo segu- ridad In=0 Función entrada inhabi-...
Página 21
ESPAÑOL in(2)=5, 6 Inhabilitar stop sistema =7, 8 stop in =9 in(2)=10, 11, stop PR=0 Sensore di pres- PR=1 Setpoint No se tiene en Uso sensor de en sensor...
ESPAÑOL Setpoint Menú Manual Instalador Acceso a los menús 6.1 - Acceso directo con combinación de botones los valores NOMBRE BOTONES DE ACCESO DIRECTO TIEMPO DE PRESIÓN DEL MENÚ Usuario Monitor...
Página 24
ESPAÑOL Menú reducido ( visible ) Menú ampliado ( acceso directo o contraseña ) Menú Principal Menú Usuario Menú Monitor Menú Setpoint Menú Manual Menú Instalador Menú Asist. Técnica ESTADO PRINCIPAL ESTADO Contraste Corriente de fase Corriente de fase disipador disipador dispositivo HW y SW...
ESPAÑOL Condiciones de error o de estado visualizadas en la página principal Identificador Descripción Motor detenido 6.3 - Estructura de las páginas de menú superior de la pantalla Estado:...
ESPAÑOL 6.4 - Bloqueo de la configuración de los parámetros mediante Contraseña 6.5 - Habilitación inhabilitación del motor 7 - SIGNIFICADO DE CADA PARÁMETRO Indicaciones en la barra de estado en la parte inferior de cada página 7.1 - Menú Usuario Identificador Descripción Motor detenido...
ESPAÑOL 7.1.5 - PO: Visualización de la potencia absorbida 7.1.6 - C1: Visualización de la corriente de fase Visualización del sistema Información de estado debajo Estado Icono del icono Motor en 7.1.7 - Horas de funcionamiento y número de arranques Motor detenido Dispositivo en fallo...
ESPAÑOL 7.2.4 - LA: Idioma • Italiano • • • • • Holandés • • • • • Ruso 7.2.5 - TE: Visualización de la temperatura del disipador 7.3 - Menú Setpoint 7.2 - Menú Monitor 7.3.1 - SP: Configuración de la presión de setpoint 7.2.1 - CT: Contraste de la pantalla 7.3.2 - 7.2.2 - BK: Luminosidad de la pantalla...
ESPAÑOL 7.4 - Menú Manual 7.3.2.1 - 7.3.2.2 - 7.3.2.3 - Puesta en marcha temporal de la electrobomba 7.3.2.4 - Puesta en marcha de la bomba Ejemplo: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; ninguna función de setpoint auxiliar activa: Durante el funcionamiento normal, la instalación está...
ESPAÑOL 7.4.1 - Estado 7.4.2 - RI: Configuración de la velocidad 7.5.1 - RP: Configuración de la disminución de presión por reencendido 7.4.3 - VP: Visualización de la presión 7.4.4 - VF: Visualización del flujo 7.4.5 - PO: Visualización de la potencia absorbida 7.4.6 - C1: Visualización de la corriente de fase 7.5.2 - OD: Tipo de instalación 7.4.7 - RS: Visualización de la velocidad de rotación...
ESPAÑOL IMPORTANTE: Unidades de medida visualizadas Unidad de medida Unidad de medida Magnitud Internacional Anglosajona Caudal 7.5.3 - AD: Configuración de la dirección 7.5.5 - AS: Asociación de dispositivos dispositivos: • • • 7.5.4 - MS: Sistema de medida NOTA:...
ESPAÑOL IMPORTANTE: Asociación de dispositivos Desasociación de dispositivos Sustitución de los dispositivos SET o MODE 7.5.6 - PR: Sensor de presión remoto...
ESPAÑOL 7.6.3 - T2: Retardo de apagado 7.6 - Menú Asistencia Técnica 7.6.4 - GP: Coeficiente de ganancia proporcional 7.6.1 - TB: Tiempo de bloqueo por falta de agua 7.6.5 - GI: Coeficiente de ganancia integral IMPORTANTE: 7.6.2 - 7.6.6 -...
ESPAÑOL 7.6.7 - Configuración del número de dispositivos y de las reservas 7.6.10 - IC: Configuración de la reserva 7.6.8 - NA: Dispositivos activos 7.6.9 - NC: Dispositivos simultáneos 7.6.10.1 - Ejemplos de configuración para sistemas multibomba Ejemplo 1: Un grupo de bombeo formado por 2 dispositivos (N=2 detectado automáticamente) de los cuales 1 configurado activo (NA=1), uno simultáneo (NC=1 o NC=NA siempre que NA=1) y uno como reserva (IC=reserva en uno de los dos dispositivos).
ESPAÑOL como reserva arrancará y trabajará solo (aunque no logre soportar la demanda hidráulica y la presión sea muy baja). Si éste tuviera un desperfecto, se pondrá en funcionamiento el dispositivo de reserva. Ejemplo 2: Un grupo de bombeo formado por 2 dispositivos (N=2 detectado automáticamente) donde todos los dispositivos son activos y simultáneos (configuraciones de fábrica NA=N y NC=NA) y uno como reserva (IC=reserva de uno de los dos dispositivos).
ESPAÑOL 7.6.14 - AF: Habilitación de la función anticongelante Tabla recapitulativa de las posibles configuraciones de las entradas digitales IN1, IN2, IN3, IN4 y de su funcionamiento Función asociada a la entrada Visualización de la función Valor genérica activa asociada entrada 7.6.15 - Configuraciones de fábrica de las entradas digitales IN1, IN2, IN3, IN4 Entrada...
ESPAÑOL entrada Valor Configuración Estado Visualización parámetro Funcionamiento entrada entrada en la pantalla Ausente 7.6.15.1 - Inhabilitación de las funciones asociadas a la entrada Presente desde flotador 7.6.15.2 - Ausente desde flotador Presente 7.6.15.3 -...
ESPAÑOL entrada Valor Configuración Estado Visualización parámetro Funcionamiento entrada entrada en la pantalla Ausente Comportamiento de la función de Inhabilitación del sistema y reajuste de los Presente Valor Ausente Configuración Estado Visualización en Parámetro Funcionamiento entrada entrada la pantalla Presente Ausente alta en la Motor...
ESPAÑOL Ausente Motor alta en la entra- Presente Ausente Comportamiento de la función de detección de baja presión (KIWA) en fun- Presente Valor Ausente Configuración Estado Visualización en Parámetro Funcionamiento alta en la entra- entrada entrada la pantalla Presente Ausente 7.6.15.5 - Configuración de la detección de baja presión (KIWA) la entrada Presente...
ESPAÑOL Ausente la entrada Configuración de las funciones asociadas a las salidas OUT1 OUT2 Presente Configuración Estado del Estado del Condición de Condición de de la salida contacto de contacto de activación activación salida salida 7.6.16 - Ajuste de las salidas OUT1, OUT2 Cuando el errores de errores de...
ESPAÑOL 7.6.21 - PW: Modificación de la contraseña 7.6.21.1 - Contraseña de los sistemas multibomba 8.1 - Reajuste general del sistema 8.2 - Configuraciones de fábrica 8.3 - Reajuste de las configuraciones de fábrica • •...
Página 44
ESPAÑOL Configuraciones de fábrica Recordatorio Identificador Descripción Valor Instalación...
ESPAÑOL 9.4.3 - 9.4.4 - 9.4 - Grupos Múltiples 9.4.1 - Introducción a los sistemas multibomba • Parámetros asociados al funcionamiento multibomba • • • • • 9.4.2 - Realización de un sistema multibomba...
ESPAÑOL 9.4.5 - Parámetros de interés para el sistema multibomba Parámetros con significado local Alineación automática de los parámetros sensibles • CT Contraste Parámetros sensibles NOTA: la alineación automática de los parámetros sensibles no tiene ningún efecto sobre los otros tipos de parámetros. Parámetros con alineación facultativa...
ESPAÑOL 9.4.9 - 9.4.6 - Primer arranque del sistema multibomba 9.4.7 - Regulación del sistema multibomba 9.4.10 - 9.4.8 - Asignación del orden de arranque...
ESPAÑOL Resolución de problemas 11.2.1.3 - Actualización semiautomática Resolución de problemas Requisitos • • • • • 12 - SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Solución de los problemas típicos Wait Desperfecto Posibles causas Falta la Association between different V x.y Press + to update...
Página 57
ESPAÑOL profundidad de un nivel superior Rodete o parte Pérdida en la Rodete o parte Pérdida en la Entrada de aire en la Válvula antirretorno averiado Vaso de a través de la válvula en el aire en el vaso superior a la de...
ESPAÑOL 14 - GARANTÍA La pantalla Setpoint no el valor RM La pantalla Sensor de averiado La pantalla La pantalla La pantalla Uno o varios dispositivos Pulse tienen los 13 - DESGUACE...