Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

30/50
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E ALTRE IMPORTANTI INFORMAZIONI
SAFETY INSTRUCTIONS AND OTHER IMPORTANT INFORMATION
INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ ET AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES
SICHERHEITSANWEISUNGEN UND ANDERE WICHTIGE INFORMATIONEN
INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID EN ANDERE BELANGRIJKE INFORMATIE
TURVALLISUUSOHJEITA JA MUITA TÄRKEITÄ TIETOJA
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD Y OTRAS INFORMACIONES IMPORTANTES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E OUTRAS INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DAB e.sybox Serie

  • Página 1 30/50 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E ALTRE IMPORTANTI INFORMAZIONI SAFETY INSTRUCTIONS AND OTHER IMPORTANT INFORMATION INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ ET AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES SICHERHEITSANWEISUNGEN UND ANDERE WICHTIGE INFORMATIONEN INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID EN ANDERE BELANGRIJKE INFORMATIE TURVALLISUUSOHJEITA JA MUITA TÄRKEITÄ TIETOJA INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD Y OTRAS INFORMACIONES IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E OUTRAS INFORMAÇÕES IMPORTANTES...
  • Página 3 IT - ITALIANO pag. 5 GB - ENGLISH page 9 FR - FRANÇAIS page 13 DE - DEUTSCH seite 17 NL - NEDERLANDS bladz 21 FI - SUOMI sivu 29 SE - SVENSKA sid. 33 RO - ROMANA pag. 37 ES - ESPAÑOL TR - TÜRÇE PL -...
  • Página 5 ITALIANO INDICE Il mancato rispetto delle norme di sicurezza, oltre a creare pericolo per l’incolumità delle persone e danneggiare le apparecchiature, farà decadere Legenda ogni diritto di intervento in garanzia. Avvertenze Personale Specializzato Responsabilità È consigliabile che l’installazione venga eseguita da personale competente 1.
  • Página 6 ITALIANO RESPONSABILITA’ 2. INSTALLAZIONE Il costruttore non risponde del buon funzionamento delle elettropompe Il sistema è studiato per uso “al chiuso”: non prevedere installazioni del siste- o di eventuali danni da queste provocati, qualora le stesse vengano consigliato o in contrasto con altre disposizioni contenute in questo Il sistema è...
  • Página 7 • impiego non appropriato, per es. impiego industriale. Sono esclusi dalla garanzia: DAB fornisce a corredo del prodotto un utensile accessorio utile per effettuare le operazioni sul sistema previste durante l’installazione ed eventuali operazioni di ma- • particolari di rapida usura.
  • Página 9 ENGLISH Skilled personnel INDEX It is advisable that installation be carried out by competent, skilled personnel Warnings tion in force. Responsibility The term skilled personnel means persons whose training, experience and instruction, as well as their knowledge of the respective standards and re- Technical Characteristics quirements for accident prevention and working conditions, have been ap- Installation...
  • Página 10 ENGLISH 2. INSTALLATION The Manufacturer does not vouch for correct operation of the electro- pumps or answer for any damage that they may cause if they have been or directly exposed to atmospheric agents. range or in contrast with other indications given in this manual. The system is designed to be able to work in environments where the tem- The Manufacturer declines all responsibility for possible errors in this instruc- tions manual, if due to misprints or errors in copying.
  • Página 11 • inappropriate use, for example industrial use. 4.1. Accessory tool Excluded from the guarantee: With the product DAB supplies an accessory tool that is useful for carrying out the • parts subject to rapid wear. operations contemplated on the system during installation and any special mainte- nance operations.
  • Página 13 FRANÇAIS SOMMAIRE Le non-respect des normes de sécurité provoque un danger pour les per- sonnes et peut endommager les appareils. De plus, il annulera tout droit Légende d’intervention sous garantie. Avertissements Personnel spécialisé Responsabilité Il est conseillé de faire effectuer l’installation par du personnel compétent et 1.
  • Página 14 FRANÇAIS RESPONSABILITÉ 2. INSTALLATION Le constructeur ne répond pas du bon fonctionnement des électro- Le système est conçu pour une utilisation « en intérieur » : ne pas prévoir pompes ou des dommages éventuels que celles-ci peuvent provoquer agents atmosphériques. en-hors du lieu de travail conseillé...
  • Página 15 • utilisation non appropriée, par ex. emploi industriel. 4.1 Outil accessoire DAB accompagne le produit d’un outil accessoire utile pour effectuer les opérations Sont exclues de la garantie : sur le système prévues lors de l’installation et d’éventuelles opérations d’entretien •...
  • Página 17 DEUTSCH INHALT Neben der Gefahr für die Unversehrtheit der Personen und der Verursa- chung von Schäden an den Geräten, bewirkt die fehlende Einhaltung der Legende Sicherheitsvorschriften den Verfall jeglichen Rechtes auf einen Garantiee- Hinweise ingriff. Haftung Fachpersonal 1. Technische Eigenschaften Es ist empfehlenswert, dass die Installation durch kompetentes und quali- 2.
  • Página 18 DEUTSCH 2. INSTALLATION Die fehlende Beachtung der Hinweise kann Gefahrensituationen für Personen oder Dinge verursachen und zur Unwirksamkeit der Produktgarantie führen. HAFTUNG Das Gerät wurde für den Gebrauch in „geschlossenen Räumlichkeiten” ent- Das Gerät wurde für den Betrieb in Umgebungen mit Temperaturen zwischen fohlenen Arbeitsbereiches betrieben werden oder im Gegensatz zu anderen Vorschriften dieses Handbuches stehen.
  • Página 19 Ausgeschlossen von der Garantie sind: • Teile, die schnellem Verschleiß unterliegen DAB liefert zusammen mit dem Produkt ein Werkzeugzubehör für Arbeiten am Sys- tem während der Installation und für eventuelle außerordentliche Wartungsarbeiten. Im Fall der Garantieinanspruchnahme Kontakt mit einem autorisierten technischen Das Werkzeug ist im Technikfach untergebracht.
  • Página 21 NEDERLANDS INHOUD Het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften heeft tot gevolg dat elk recht op garantie komt te vervallen, afgezien nog van het feit dat het Legenda gevaar oplevert voor de gezondheid van personen en beschadiging van de Waarschuwingen apparatuur.
  • Página 22 NEDERLANDS VERANTWOORDELIJKHEID 2. INSTALLATIE Het systeem is ontwikkeld voor gebruik in overdekte ruimten: installeer het staat aan atmosferische invloeden. in deze handleiding worden gegeven. Het systeem is ontworpen om te werken in omgevingen met een temperatuur Hij aanvaardt verder geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke onnau- wkeurigheden in deze instructiehandleiding, als deze te wijten zijn aan druk- of overschrijffouten.
  • Página 23 • onjuist gebruikt, bijv. industrieel gebruik. 4.1 Meegeleverd gereedschap DAB levert bij het product een gereedschap dat dient te worden gebruikt om de werkzaamheden op het systeem te verrichten die nodig zijn tijdens de installatie en Uitgesloten uit de garantie zijn: eventueel buitengewoon onderhoud.
  • Página 26 e.sybox 6,8 A • 22,5 • • 3.1 -...
  • Página 27 •...
  • Página 29 SUOMI SISÄLTÖ On suositeltavaa, että asennuksen suorittaa ammattitaitoinen henkilö, jolla on aihekohtaisten standardien vaatimat tekniset edellytykset. Ammattitaitoinen henkilökunta tarkoittaa henkilöitä, jotka koulutuksen, kokemuksen, ohjeiden ja riittävän standardien, määräysten, Vastuu tapaturmantorjuntatoimien käyttöolosuhteiden tuntemuksensa perusteella ovat saaneet laitoksen turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä luvan suorittaa kulloinkin tarpeelliset toimenpiteet osaten tunnistaa ja Asennus välttää...
  • Página 30 SUOMI VASTUU 2- ASENNUS tai suoraan ilmastotekijöille alttiiseen tilaan. vastaisesti. Järjestelmä on suunniteltu työskentelyyn ympäristössä, jonka lämpötila on Lisäksi valmistaja vapautuu kaikesta vastuusta ohjekirjassa mahdollisesti olevien epätarkkuuksien osalta, jos ne johtuvat paino- tai jäljennösvirheistä. Järjestelmä soveltuu juomaveden käsittelyyn. Valmistaja pidättää itselleen oikeuden tehdä laitteisiin tarpeellisina tai hyödyllisinä...
  • Página 31 Järjestelmä ei tarvitse määräaikaishuoltoa. • nopeasti kuluvat osat. 4.1 - Ota takuuvaatimuksia varten yhteys valtuutettuun tekniseen huoltoliikkeeseen. Esitä DAB toimittaa laitteen ohessa lisätyökalun, jota tarvitaan järjestelmään suoritettavissa laitteen ostotodistus. toimenpiteissä asennuksen ja mahdollisen erikoishuollon aikana. Työkalu löytyy teknisestä tilasta. Se muodostuu kolmesta avaimesta: 1 - metallinen kuusioavain 2 - muovinen talttapäinen avain...
  • Página 33 SVENSKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING Specialiserad personal Det rekommenderas att installationen utförs av kompetent och kvalificerad personal som uppfyller de tekniska krav som indikeras av gällande SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ANSVAR föreskrifter. Med kvalificerad personal menas de personer som är kapabla att lokalisera TEKNISKA DATA INSTALLATION och undvika möjliga faror.
  • Página 34 SVENSKA ANSVAR 2 - INSTALLATION Systemet är konstruerat för användning inomhus. Systemet ska inte Systemet är konstruerat för att fungera i miljöer där temperaturen ligger Tillverkaren frånsäger sig vidare allt ansvar för oriktigheter i denna bruksanvisning som beror på tryckfel eller kopiering. Tillverkaren förbehåller Systemet är avsett för behandling av dricksvatten.
  • Página 35 Garantin täcker inte: 4.1 - • Slitagedelar. I DAB leveransen ingår ett verktyg som ska användas vid installationen av systemet och ev. särskilt underhåll. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för garantianspråk. Apparatens köpkvitto Verktyget finns i teknikutrymmet. Det består av tre nycklar:...
  • Página 37 CUPRINS Personal Specializat vigoare. 1. Caracteristici Tehnice 2. Instalare 3.1 Conexiuni Electrice Ustensile Accesorii 5. Rezolvarea Problemelor 6. Eliminare pentru a nu se juca cu aparatul una persoanelor sau bunurilor. Lichide pompate Note Cablul de alimentare nu trebuie utilizat pentru a transporta sau pentru a muta pompa.
  • Página 38 2 - INSTALARE de eventuale daune cauzate de acestea, în cazul în care au fost Sistemul este studiat pentru a putea lucra în medii în care temperatura este Sistemul este adoptat pentru tratarea apei potabile. 1 - CARACTERISTICI TEHNICE e.sybox Tensiune ALIMENTARE Curent maxim...
  • Página 39 3.1 - Conexiuni Electrice un punte: produsului. 5 - REZOLVAREA PROBLEMELOR În 6 - ELIMINARE Tensiunea de linie se poate schimba la pornirea elctropompei.Tensiunea de calitatea liniei. Î simboluri: Î sau material defectuos utilizat în cazul în care produsul a fost manipulat în mod Î...
  • Página 42 e.sybox 6,8 A • 22,5 kg • • 8 bar...
  • Página 43 4.1 -...
  • Página 45 ESPAÑOL ÍNDICE Personal especializado Se aconseja que la instalación sea llevada a cabo por personal capacitado Leyenda y cualificado, que posea los conocimientos técnicos requeridos por las Advertencias normativas específicas en materia. Responsabilidad Se define personal cualificado las personas que por su formación, experiencia, 1.
  • Página 46 ESPAÑOL RESPONSABILIDAD 2 - INSTALACIÓN El sistema ha sido estudiado para ser utilizado en un lugar cerrado: no es El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto de las electrobombas o por daños que las mismas podrían agentes atmosféricos.
  • Página 47 • utilización de piezas de repuesto no originales, 4.1 - Herramienta adicional • alteración, DAB proporciona junto con el producto una herramienta adicional que sirve para • uso inadecuado, por ej. uso industrial. realizar las operaciones en el sistema previstas durante la instalación y las posibles Quedan excluidas de la garantía:...
  • Página 49 TÜRKÇE Uzman personel edilmektedir. 2. Kurma bulunmaya ve bunu yaparken her türlü tehlikeden haberdar olarak gerekli 5. Problemlerin çözümü 6. Ürünün bertaraf edilmesi AÇIKLAMA Güvenlik Notlar...
  • Página 50 TÜRKÇE SORUMLULUK 2 - KURMA e.sybox Voltaj Ç Frekans bkz. res. 27 6,8 A Maksimum güç 565x265x352 mm (destek • 22,5 kg • • 65 m Maksimum debi PERFORMANSLAR <5dk a 8m <5dk a 7m 8 bar...
  • Página 51 TÜRKÇE 4 - BAKIM • 4.1 - • kurcalama, 2 - düz bir plastik anahtar. • 3 - silindirik bir plastik anahtar. “...
  • Página 53 POLSKI Wyspecjalizowany personel Legenda 1. Parametry techniczne 3. Uruchomienie 4. Konserwacja 6. Utylizacja 7. Gwarancja LEGENDA Pompowane ciecze Uwagi przenoszenia pompy. dokumentacji. producenta lub autoryzowany serwis techniczny, co zapobiegnie powstawa-...
  • Página 54 POLSKI ku lub w przepisywaniu. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania stawowych charakterystyk produktu. e.sybox zawór zwrotny patrz rys. 27 ZASILANIE ELEKTRYCZNE 6,8 A Moc maksymalna Wymiary gabarytowe 565x265x352 mm bez nóg wsporczych PARAMETRY • 22,5 kg KONSTRUKCYJNE Klasa ochronny •...
  • Página 55 POLSKI nie. trów zbiórki odpadów. 7. GWARANCJA 4. KONSERWACJA System nie wymaga przeprowadzania konserwacji zwyczajnej. • nieuprawnione ingerencje, nadzwyczajnej. cze: 3 - klucz plastikowy cylindryczny.
  • Página 57 Specializovaný personál OBSAH tuto pracovní oblast. Instalace Uvedení do provozu Electrical Connections Maintenance Pomocný nástroj Poznámky nipulaci s ním. sy platnými v zemi, kde je nainstalován. Celá operace musí být provedena...
  • Página 58 2. INSTALACE Systém je vhodný pro úpravu pitné vody. e.sybox ventilem jako na obr. 27 ELEKTRICKÉ Maximální proud 6,8 A Maximální výkon • 22,5 kg • PARAMETRY záplav. • motoru 3. UVEDENÍ DO PROVOZU 65 m HYDRAULICKÉ Maximální provozní tlak 8 bary. PARAMETRY Zahlcení...
  • Página 59 instalace. 6. LIKVIDACE diska. symboly: Záruka se nevztahuje na: 4.1. Pomocný nástroj...
  • Página 61 MAGYAR Speciálisan képzet szakemberek Jelmagyarázat Képzett szakembernek az számít, akit a tanulmányai, tapasztalatai, a sza- hogy bármilyen szükséges tevékenységet elvégezzen és aki ismeretében Installáció Elektromos bekötések Karbantartás Tartozék szerszámok Megsemmisítés sok kiadásával. Felügyelettel biztosítani kell, hogy gyermekek NE tudjanak Garancia játszani a berendezéssel.
  • Página 62 MAGYAR átírás miatt esetleges pontatlanságok jelentkeznek ezen kézikönyvben. A gyártó fenntartja a jogot arra vonatkozóan, hogy a szükségesnek vagy A rendszer ivóvíz szivattyúzására alkalmas. A berendezés nem alkalmas sós víznek, szennyvíznek, gyúlékony, maró adékok, zsírok, olajok, vagy élelmiszertermékek szivattyúzására. e.sybox Feszültség ELEKTROMOS Frekvencia...
  • Página 63 • nem eredeti pótalkatrészek használata, • illetéktelen beavatkozás, A berendezés nem igényel rendszeres karbantartást. A DAB ellátja a terméket egy tartozék szerszámkészlettel mely hasznos lehet az • Gyorskopású alkatrészek.. A szerszámkészlet az ún. “technikai térben” található és 3 kulcsból áll: Garanciaigény esetén szíveskedjen a szervízközponthoz fordulni, bemutatva a ter-...
  • Página 66 e.sybox 6,8 A • • •...
  • Página 68 PORTUGUÊS ÍNDICE qualquer direito de intervenção em garantia. Legenda Pessoal Especializado Advertências É aconselhável que a instalação seja realizada por pessoal competente e Responsabilidades’ 1. Características técnicas 2. Instalação prevenção dos acidentes e às condições de serviço, foram autorizadas pelo 3.
  • Página 69 PORTUGUÊS RESPONSABILIDADES 2. INSTALAÇÃO O fabricante não pode ser responsabilizado pelo funcionamento cor- recto das electrobombas ou por eventuais danos que elas possam cau- O sistema é estudado para utilização em ambiente fechado: não aprontar para além do campo de funcionamento aconselhado ou desatendendo atmosféricos.
  • Página 70 4.1 Ferramenta Acessória • peças de desgaste rápido. A DAB fornece anexo ao produto uma ferramenta acessória útil para efectuar opera- No caso de pedido de garantia, dirigir-se a um centro de assistência técnica autor- ções no sistema previstas durante a instalação e eventuais operações de manuten- izado com o recibo da compra do produto.
  • Página 72 kg/m 1000 1mm2/s...
  • Página 73 1 ~ 220-240 VAC 50/60 Hz 900W 1550 W 352×265×565 22,5 kg 24,8 kg IP x4 85l/m 120l/m ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ا‬ 30/50 ‫د‬...
  • Página 74 60+ 10- 1 ¼ ‫ر‬...
  • Página 75 - 3 1 I^n<30...
  • Página 80 Tel.: +36 93501700 info.ukraine@dwtgroup.com info.china@dwtgroup.com Tel.: +38 044 391 59 43 Tel.: +8653286812030-6270 Fax: +8653286812210 DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Gral Álvaro Obregón 270, officina 355 Hipódromo, Cuauhtémoc 06100 México, D.F. Tel. +52 55 6719 0493 DAB PUMPS S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

E.sybox 30/50