ÍNDICE
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Operación en tiempo frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Operación del ensamble URC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Limpieza y desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Operación del sistema Quick-Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sistema ExtendAire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
INFORMACIÓN SOBRE APROBACIÓN DE NIOSH
PRECAUCIONES Y LIMITACIONES
I- Contiene piezas eléctricas que no han sido evaluadas
como fuentes de ignición en atmósferas inflamables o
explosivas por MSHA/NIOSH.
J- No usar y mantener apropiadamente este producto
podría producir lesiones o la muerte.
M- Todos los respiradores aprobados deben ser
seleccionados, ajustados, usados y mantenidos de
acuerdo con las regulaciones de MSHA, OSHA y otras
regulaciones aplicables.
N- Nunca sustituya, modifique, agregue ni omita piezas.
Use sólo piezas de repuesto exactas en la
configuración especificada por el fabricante.
O- Para obtener información sobre el uso y
mantenimiento de estos respiradores consulte las
Instrucciones para Usuarios y/o los manuales de
mantenimiento.
S- Se aplican algunas instrucciones especiales o críticas
para usuarios y/o limitaciones para usos específicos.
Consulte las instrucciones del usuario antes de la
colocación.
PRECAUCIONES Y LIMITACIONES DE USO PARA
SCBA CBRN
Q- Use en conjunto con ensambles de protección
personal que proporcionen niveles de protección
contra peligros dérmicos.
R- Algunos agentes químicos, biológicos, radiológicos o
nucleares (CBRN) pueden no presentar efectos
inmediatos por exposición, pero pueden producir
daños, enfermedades o muerte retardados.
T- El contacto directo con agentes CBRN requiere el
manejo apropiado del SCBA después de cada uso y
entre múltiples entradas durante un mismo uso. Se
deben observar los procedimientos de
descontaminación y eliminación. Si se contamina con
agentes de guerra química líquidos, elimine el SCBA
después de descontaminarlo.
TAL 708 (L) Rev. 0 - 10090244
INTRODUCCIÓN
U- A fin de evitar la posibilidad de permeabilidad de los
agentes, el respirador no debe usarse más allá de 6
horas después de la exposición inicial a agentes de
guerra química.
S - INSTRUCCIONES ESPECIALES O CRÍTICAS PARA
USUARIOS
Aprobado para uso a temperaturas superiores a -25 °F.
Aprobado sólo cuando el contenedor de aire comprimido
está totalmente cargado con aire según los requisitos de
la Especificación G-7 de la Asociación de Gas
Comprimido para aire de nivel de verificación de calidad
(grado) D o especificaciones equivalentes. En las
aplicaciones de servicio de bomberos, MSA recomienda
calidad de aire de respiración de acuerdo con NFPA 1989.
El cilindro debe cumplir las especificaciones del
Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT) aplicables.
No altere este aparato autónomo de respiración. Su
alteración anulará la clasificación de Seguridad Intrínseca
y puede afectar la seguridad intrínseca del dispositivo. El
mal uso o abuso del sistema de pantalla de alerta (HUD
FireHawk M7), módulo de control FireHawk M7, o módulo
de alimentación FireHawk M7, o el uso de este equipo de
una manera o en una situación no concebidas por el
fabricante, pueden producir daños al HUD FireHawk M7,
módulo de control FireHawk M7, o módulo de
alimentación FireHawk M7, y pueden producir lesiones
personales o la muerte al usuario o a las personas
dependientes del usuario. Antes de usarlo, inspeccione
siempre el HUD FireHawk M7 en busca de daños. Si
encuentra daños, retire de servicio inmediatamente el
dispositivo. El HUD FireHawk M7, el módulo de control
FireHawk M7 y el módulo de alimentación FireHawk M7
están aprobados como intrínsecamente seguros y
cumplen con UL/ANSI 913 para uso en lugares peligrosos
Clase I, Div. I, Grupos C y D, a un nivel de temperatura T3.
Use el aparato autónomo de respiración con protección
para la piel adecuada si lo utiliza en ambientes con gases
2