Goetze Hygienic Serie Instrucciones De Servicio, Montaje Y Mantenimiento página 56

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
Zawory można także stosować w sytuacjach, w których wymagana jest odporność na agresywne
materiały oraz obowiązują surowe wymogi w zakresie szczelności, przy uwzględnieniu odporności
stosowanych materiałów. Szczegółowe informacje dotyczące zakresu zastosowania, dopuszczalnych
temperatur dla poszczególnych wersji zaworu oraz zastosowanych materiałów podane są w dokumen-
tacji technicznej (stronie internetowej) producenta.
Instalacja i montaż
4
Zasadniczo zawory należy montować w pozycji, w której osłona zaworu wskazuje pionowo ku górze.
Działanie zaworów bezpieczeństwa zostało przetestowane i potwierdzone również przy montażu
w pozycji poziomej. W celu opróżniania obudowy należy ją zamontować w pozycji o nachyleniu co
najmniej 3° w kierunku odpływu.
Otwór wylotowy należy umieścić w taki sposób, by wydostający się produkt nie doprowadził do kon-
taminacji krzyżowej. Nie instalować zaworu w pobliżu niezamkniętych artykułów spożywczych oraz
nad obszarem maszyny, w którym przetwarzane są artykuły spożywcze (definicja wg normy DIN EN
1672-2). Aby zapewnić nienaganne działanie zaworów, zamontować zawory w sposób wykluczający
oddziaływanie niedopuszczalnych obciążeń statycznych, dynamicznych lub termicznych.
Jeśli medium wydostające się z obudowy w momencie zadziałania zaworu może stanowić
bezpośrednie lub pośrednie zagrożenia dla osób lub otoczenia, należy przedsięwziąć właściwe środki
bezpieczeństwa.
Przewód doprowadzający
Króćce przewodu doprowadzającego zaworów bezpieczeństwa powinny być jak najkrótsze oraz
muszą mieć taką formę, by przy pełnym obciążeniu zaworu nie występowały straty ciśnienia wyższe
od maks. 3% wartości ciśnienia uruchamiającego zawór. Przyłącze musi być jak najkrótsze w celu
maksymalnego ograniczenia obszaru martwego.
Odprowadzanie kondensatu
W przypadku ryzyka powstawania kondensatu należy zamontować w najniższym punkcie przewodu
stale działające urządzenie do odprowadzania kondensatu. Zadbać o bezpieczne odprowadzanie
kondensatu lub wydostającego się medium. Zabezpieczyć obudowę, przewody i tłumiki przed
zamarznięciem.
Przewód odprowadzający / przeciwciśnienie
Przewód odprowadzający zaworów bezpieczeństwa musi umożliwiać bezciśnieniowe odprowadzenie
wymaganego przepływu masowego. W zaworach bezpieczeństwa z metalowym mieszkiem
sprężystym powstające podczas odprowadzania przeciwciśnienie o wartości maks. 4 bar nie wpływa
negatywnie na ciśnienie uruchamiające zawór.
W celu łatwiejszego czyszczenia przewód odprowadzający musi być jak najkrótszy oraz możliwy
do wymontowania, alternatywnie należy go zamontować w pozycji o nachyleniu co najmniej 3° w
kierunku odpływu. Do montażu przewodu doprowadzającego i odprowadzającego należy wykorzystać
wyłącznie przeciwprzyłącza i pierścienie uszczelniające, które są znormalizowane i dostosowane do
przyłączy zaworu oraz do kontaktu z żywnością i innymi delikatnymi towarami.
Assembly and maintenance instructions - 400 / 400.5
www.goetze-armaturen.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Goetze Hygienic Serie

Este manual también es adecuado para:

Hygienic 400Hygienic 400.5

Tabla de contenido