VENTILATIONS • VENTILATIONS • BELUEFTUNGEN • PRESA D'ARIA • AIREADORES
Ventilation de désembuage.
La ventilation basse dirige un flux d'air vers
l'écran. Ce flux d'air associé au traitement
de l'écran "Total Vision" permet d'éliminer
rapidement la formation de buée (C).
Demist ventilation feature.
The lower ventilation drives an air flow to the
visor. This air flow combined with the visor's
"Total Vision" process makes it possible to
quickly prevent mist from forming (C).
Antibeschlagsbelüftung.
Die untere Belüftung leitet einen Luftstrom
auf das Visier. Dieser Luftstrom sorgt
in Verbindung mit der „Total Vision"
Behandlung für eine rasche Beseitung von
Beschlag (C).
Ventilazione di disappannamento.
La ventilazione bassa dirige un flusso d'aria
verso la visiera. Questo flusso d'aria asso-
ciato al trattamento della visiera "Total
Vision" consente di eliminare rapidamente
l'appannamento (C).
Ventilación antivaho.
La ventilación inferior dirige un flujo de aire
hacia la pantalla. Este flujo de aire, junto al
tratamiento de la pantalla "Total Vision", le
permite eliminar de forma rápida la conden
sación de vaho (C).
c
D
Ventilation de coiffe.
La ventilation haute permet une circu
lation d'air organisée sur la surface de
la tête (D).
Ventilation inside the helmet.
The upper ventilation provides an
organised air flow over the surface
of the head (D).
Belüftung der Innenhelmausstattung.
Die obere Belüftung sorgt für eine
Luftzirkulation am Kopf (D).
Ventilazione superiore.
La ventilazione superiore consente una
circolazione d'aria organizzata sulla
superficie della testa (D).
Ventilación de la cofia interior.
La ventilación superior permite hacer
circular el aire por la superficie de la
cabeza (D).
13