Página 1
Kurzbeschreibung Brief description Breve descripción Ventilinsel Typ Valve terminal type Terminal de válvulas CPV-... mit CPV-... with tipo CPV-... con AS-interface Typ AS interface type Interface tipo AS CPV..-GE-ASI-4E4A-... CPV..-GE-ASI-4E4A-... CPV..-GE-ASI-4E4A-... Notice simplifiee Breve descrizione Beskrivning Terminal de Unità di valvole Ventilterminal distributeurs tipo CPV-...
Página 3
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Benutzerhinweise Die AS-i-Ventilinsel Typ 10 ist ausschließlich zur Steuerung von pneumatischen Aktuatoren bestimmt und nur für den Einsatz in Bussystemen gemäß der AS-i-Spezifikation geeignet. Beim An- schluß handelsüblicher Zusatzkomponenten, wie Sensoren und Aktoren sind die angegebenen Grenzwerte für Drücke, Tempe- raturen, elektrische Daten, Momente usw.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Installationshinweise 3.1 Zuweisen der AS-i-Adresse Empfehlung: Verwenden Festo-Adressiergerät ASI-PRG-ADR Bestell-Nr. 18959 mit Adapterkabel Bestell-Nr. 18960 (oder Siemens PSG). Vor dem Anschließen eines AS-i-Slaves an den Bus: Weisen Sie jedem AS-i-Slave eine noch nicht belegte AS-i-Adresse zu. Stellen Sie Ihre gewünschte Adresse mit dem AS-i-Adressierge- rät ein.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.2 Sensoren anschließen (PNP-Eingänge) Verwenden Sie zum Anschluß von Sensoren Kabel vom Typ KM8-M8-GSGD-... und Stecker mit Überwurfmutter, Gewinde M8x1. Fixieren Sie die Stecker mit Hilfe der Überwurfmutter, um unbe- absichtigtes Lösen z. B. durch Erschütterungen zu vermeiden. Verschließen Sie ungenutzte Sensoranschlüsse mit den mitge- lieferten Schutzkappen.
Página 7
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.3 Festo-Installationszubehör Empfehlung: Verwenden Sie für den Anschluß der Ventilinseln Typ 10 die Festo-Kabeldosen ASI-SD-FK, Bestell-Nr. 18785. Sie erreichen damit Schutzart IP65. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Kabeldose anschließen gemäß separater Kurzbeschreibung. 2. AS-i-Kabel zugfrei ausrichten. 3. Kabeldose aufstecken und festschrauben.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.4 AS-i-Bus und Lastspannung anschließen HINWEIS: Über den AS-i-Bus wird die Sensorversorgung für die Ein- gänge bereit gestellt. Die Ventile sind über den Lastspan- nungsanschluß getrennt mit 24 V zu versorgen. Das AS-interface Typ CPV..-GE-ASI-4E4A-... hat eine inte- grierte Watchdog-Funktion, welche die Ausgänge bei Ausfall der Bus-Kommunikation zurücksetzt.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.6 Adreßbelegung der Magnetspulen (Draufsicht) Insel mit 2 bistabilen Insel mit 4 Insel mit 1 bistab. und Ventilen monostabilen Ventilen 2 monostab. Ventilen Adressbelegung der Magnetspulen 9711NH...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.7 Umbau der CP-Ventilinsel Die CP-Ventilinsel kann mit bistabilen und/oder mit monostabi- len Ventilen bestückt werden. Bei Umbau ist die neue Ventilin- selkonfiguration an einem DIP-Schalter auf der Unterseite der Anschlußplatte einzustellen. Hinweise zum Lösen der An- schlußplatte finden Sie in der Pneumatik-Beschreibung. DIP-Schalter auf der Unterseite der Anschlußplatte Insel mit 2 bistabilen Insel mit 4 mono-...
Página 12
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Technische Daten CPV...-GE-ASI-4E4A-Z M8 Schutzart (nach DIN 40050) IP 65 (komplett montiert) Temperatur: - bei Betrieb bis + 50 - bei Lagerung/Transport - 20 bis + 70 Elektromagnetische Verträglichkeit - Störaussendung - geprüft nach EN 55011, Grenzwertklasse B - Störfestigkeit - geprüft nach EN 50082-2 AS-i-Busanschluß...
Página 13
CPV..-GE-ASI-4E4A-... User instructions The AS-i valve terminal type 10 is designed exclusively for con- trolling pneumatic actuators and may only be used in bus systems in accordance with the AS-i specifications. The speci- fied limit values for pressures, temperatures, electrical data, moments, etc.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Connecting and display elements " & LED status display for LED status display for inputs (green) valves (yellow) Sensor connections (PNP) Load voltage connection " & Functional earth connection for valves Type plate (ID and IO codes) BUS LED 1 (green) Inscription field for AS-i address BUS LED 2 (red) AS-i bus connection...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Installation instructions 3.1 Assigning the AS-i address We recommend that you use the Festo addresser ASI-PRG- ADR (part no. 18959) with adapter cable (part no. 18960 or Siemens PSG). Before connecting an AS-i slave to the bus, you should assign a non-reserved AS-i address to each AS-i slave.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.2 Connecting sensors (PNP inputs) Use cable type KM8-M8-GSGD-... and plugs with union nuts, thread M8x1, for connecting sensors. Fasten the plugs with the aid of the union nuts in order to pre- vent unintentional loosening (e.g. due to vibration). Seal unused sensor connections with the protective caps supplied.
– An open-ended cable should be fitted with a Festo cable cap type ASI-KK-FK (part no. 18787) or with a cable bushing type ASI-KT-FK (part no. 165 593). You thereby avoid leakage currents and comply with protection class IP65.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.4 Connecting the AS-i bus and load voltages PLEASE NOTE The sensor supply for the inputs is provided via the AS-i bus. The valves must be supplied separately with 24 V via the load voltage connection. The AS interface type CPV..-GE-ASI-4E4A-... has an inte- grated watchdog function which resets the outputs if there is a bus communication failure.
Página 19
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.5 Example of connections for valve terminal type 10 with EMERGENCY STOP AS-i master EMERGENCY STOP relay Festo combi power unit Festo accessories: AS-i combi power unit ASI-CNT-115/230V AC, part no. 18949 AS-i bus cable (yellow) KASI-1.5-Y-100, part no. 18940...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.6 Address assignment of the solenoid coils (top view) Terminal with two Terminal with 4 single- Terminal with 1 double- double-solenoid valves solenoid valves solenoid and 2 single- solenoid valves Address assignment of the solenoid coils 9711NH...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.7 Conversion of the CP valve terminal The CP valve terminal can be fitted with double-solenoid valves and/or with single-solenoid valves. If the valve terminal is con- verted, the new configuration must be set by means of a DIP switch on the bottom of the sub-base.
Página 22
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Technical specifications CPV...-GE-ASI-4E4A-Z M8 Protection class (as per DIN 40050) IP 65 (fully mounted) Temperature: - operation to + 50 - storage/transport - 20 to + 70 Electromagnetic compatibility - interference emission - tested as per EN 55011, limit value class B - resistance to interference - tested as per EN 50082-2 AS-i bus connection...
Página 23
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Instrucciones para el usuario El terminal de válvulas AS-i tipo 10 está diseñado exclusiva- mente para el control de actuadores neumáticos y sólo puede ser utilizado en sistemas de bus que cumplan con las especifi- caciones AS-i. Cuando se conecten componentes adicionales disponibles en el comercio, tales como sensores y actuadores, deberán observarse los valores límite especificados para pre- siones, temperaturas, datos eléctricos, momentos, etc.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Elementos de conexión e indicación " & LED indicador de estado LED indicador de estado para inputs (verde) para válvulas (amarillo) Conexiones para sensores (PNP) Conexión de la tensión " Conexión de tierra & para válvulas Placa del tipo (códigos ID e IO ) BUS LED 1 (verde) Campo de inscripción para BUS LED 2 (rojo)
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Instrucciones de instalación 3.1 Asignación de direcciones AS-i Recomendamos la utilización del direccionador Festo ASI-PRG- ADR (Nº de artículo 18959) con el cable de adaptación (Nº de artículo 18960 o el PSG de Siemens). Antes de conectar un slave AS-i al bus, debe reservar una di- rección AS-i no asignada a cada slave AS-i.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.2 Conexión de sensores (Inputs PNP) Para conectar los sensores, utilice el cable tipo KM8-M8- GSGD-... y clavijas con tuercas de unión, rosca M8x1. Apriete las clavijas con la ayuda de las tuercas de unión para evitar que se aflojen accidentalmente (p. ej. por las vibracio- nes).
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.3 Accesorios de instalación Festo Le recomendamos que utilice los zócalos para cable Festo ASI- SD-FK (nº de artículo 18785) para la conexión de terminales de válvulas del tipo 10. Con ello se cumplirá el grado de protec- ción IP65.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.4 Conexión de las tensiones de carga y del bus AS-i POR FAVOR, OBSERVAR: La alimentación a los sensores para las entradas es suminis- trada a través del bus AS-i. Las válvulas deben alimentarse por separado con 24 V a través de la conexión de tensión de carga.
3.5 Ejemplo de conexiones para el terminal de válvulas tipo 10 con PARO DE EMERGENCIA Master AS-i Relé de PARO DE Fuente de alimentación EMERGENCIA Festo combi Accesorios Festo: Fuente de alimentación AS-i combi ASI-CNT-115/230V AC, Nº art. 18949 Cable del bus AS-i (amarillo) KASI-1.5-Y-100,...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.6 Asignación de direcciones a las bobinas de electroválvulas (vista superior) Terminal con Terminal con Terminal con 2 electroválvulas dobles 4 electroválvulas 1 electroválvula doble simples y 2 de simples Asignación de direcciones de las bobinas de electroválvulas 9711NH...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.7 Conversión del terminal de válvulas CP El terminal de válvulas CP puede equiparse con electroválvulas de doble o de simple bobina. Si el terminal se convierte poste- riormente, debe establecerse la nueva configuración por medio del interruptor DIP en el fondo de la placa base. En el manual de la parte neumática hallará...
Página 32
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Especificaciones técnicas CPV...-GE-ASI-4E4A-Z M8 Clase de protección (según DIN 40050) IP 65 (completamente montado) Temperatura: - funcionamiento a + 50 - almacenaje/transporte - 20 a + 70 Compatibilidad electromagnética - emisión de interferencias - verificado según EN 55011, - resistencia a interferencias valor límite clase B - verificado según EN 50082-2 Conexión del bus AS-i...
Página 33
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Instructions d’utilisation Le terminal de distributeurs AS-i type 10 est exclusivement des- tiné à la commande d’actionneurs pneumatiques sur le bus ré- pondant aux spécifications AS-i. Lors de la connexion de com- posants courants du commerce, comme des capteurs et des actionneurs, respecter impérativement les valeurs limites de pressions, températures, caractéristiques électriques, couples, etc.
Página 34
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Eléments de signalisation et de raccordement " & LED-témoins d’état des LED-témoins d’état des entrées (vert) distributeurs (jaunes) Connecteurs pour capteurs (PNP) Connecteurs " Borne de terre d’alimentation pour Plaque signalétique (codes ID et IO) & distributeurs Zone de repérage de l’adresse AS-i LED BUS 1 (verte) LED BUS 2 (rouge) Connecteur du bus AS-i...
Instructions d’installation 3.1 Attribution des adresses AS-i Recommandation : utiliser la console d’adressage Festo ASI-PRG-ADR réf. 18959 avec le câble d’adaptation de réf. 18960 (ou Siemens PSG). Avant de connecter un esclave AS-i sur le bus, lui attribuer une adresse AS-i non encore affectée. Spécifier l’adresse choisie sur la console d’adressage AS-i.
Página 36
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.2 Connexion de capteurs (entrées PNP) Effectuer la connexion des capteurs à l’aide de câbles du type KM8-M8-GSGD-... et de connecteurs munis d’écrous-raccords, de filetage M8x1. Fixer le connecteur à l’aide de l’écrou-raccord, pour éviter son desserrage intempestif sous l’effet des vibrations. Obturer les connecteurs non utilisés à...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.3 Accessoires d’installation Festo Recommandation : effectuer la connexion des terminaux de dis- tributeurs type 10 à l’aide de connecteurs Festo ASI-SD-FK, de réf. 18785. L’indice de protection IP 65 est ainsi garanti. Procéder de la manière suivante : 1.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.4 Connexion du bus AS-i et de l’alimentation des actionneurs REMARQUE : Le bus AS-i permet l’alimentation des capteurs au niveau des entrées. Les distributeurs doivent être alimentés en tension 24 V séparément, par l’intermédiaire du connecteur d’alimentation des actionneurs. L’interface AS-i type CPV..-GE-ASI-4E4A-...
Página 39
3.5 Exemple de connexion d’un terminal de distributeurs type 10 avec ARRET D’URGENCE Maître AS-i Relais d’ARRET Bloc d’alimentation combiné D’URGENCE Festo Accessoires Festo : Bloc d’alimentation combiné AS-i ASI-CNT-115/230VAC, Réf. 18949 Câble de bus AS-i (jaune) KASI-1.5-Y-100, Réf. 18940 Câble d’alimentation KASI-1.5-Z-100,...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.6 Affectation des adresses des bobines de pilotage (vue de dessus) Terminal avec Terminal avec Terminal avec 2 distributeurs 4 distributeurs 1 distr. bistable et bistables monostables 2 distr. monostables Affectation des adresses des bobines de pilotage 9711NH...
Página 41
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.7 Transformation d’un terminal de distributeurs CP Un terminal CP peut être équipé de distributeurs bistables et/ou monostables. En cas de transformation, le nouvel équipement du terminal doit être spécifié à l’aide des commutateurs DIP situés sur le dessous de la plaque de connexion. Le manuel Pneumatique fournit les instructions nécessaires pour décrocher la plaque de connexion.
Página 42
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Caractéristiques techniques CPV...-GE-ASI-4E4A-Z M8 Indice de protection (selon DIN IP 65 (montage terminé) 40050) Température : - de service bis + 50 - de stockage/transport - 20 bis + 70 Compatibilité électromagnétique - Emission de perturbations - selon EN 55011, classe B - Immunité...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Indicazioni per l’utilizzatore Le unità di valvole AS-i tipo 10 sono destinate esclusivamente all’azionamento degli attuatori pneumatici all’interno di sistemi bus secondo le specifiche AS-i. Per il collegamento dei compo- nenti commerciali, quali i sensori e gli attuatori, si devono ri- spettare i limiti di pressione, temperatura, parametri elettrici, coppie ecc.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Elementi di collegamento e segnalazione " & LED segnalazione LED segnalazione stato ingressi (verde) stato valvole (giallo) Connettore sensori (PNP) Connettore tensione di " Connettore di terra & carico valvole Targhetta di identificazione LED di bus 1 (verde) (codici ID e IO) LED di bus 2 (rosso) Targhetta di identificazione per Connettore bus AS-i...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Indicazioni per l’installazione 3.1 Assegnazione dell’indirizzo AS-i Si consiglia di utilizzare l’unità di indirizzamento Festo ASI-PRG-ADR, cod. ord. 18959, completa del relativo cavo adattatore, cod. ord. 18960 (in alternativa utilizzare Siemens PSG). Prima di collegare uno Slave AS-i al sistema bus, è opportuno associarlo a un indirizzo AS-i non ancora occupato, impostando con l’unità...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.2 Collegamento dei sensori (ingressi PNP) Per il collegamento dei sensori, utilizzare cavi di tipo KM8-M8- GSGD-... e connettori maschio con ghiera (filetto M8x1). Per il fissaggio dei connettori utilizzare la ghiera, in modo da impedire l’allentamento accidentale a causa ad es. delle vibra- zioni.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.3 Accessori per l’installazione Festo Per il collegamento delle unità di valvole tipo 10, si raccomanda di utilizzare i connettori Festo ASI-SD-FK (cod. ord. 18785). Solo questi componenti possono infatti garantire il grado di pro- tezione IP 65. Procedere nel seguente modo: 1.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.4 Collegamento del bus AS-i/tensione di carico NOTA: I sensori degli ingressi vengono alimentati attraverso il bus AS-i. Per le valvole deve essere sempre prevista un’alimen- tazione separata con tensione di carico 24 V. L’interfaccia AS-i tipo CPV..-GE-ASI-4E4A-... è dotata di fun- zione "watchdog", che interviene in caso di interruzione della comunicazione bus resettando le uscite.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.6 Occupazione degli indirizzi dei solenoidi (vista dall’alto) Unità con Unità con Unità con 2 valvole bistabili 4 valvole monostabili 1 valvola bistabile e 2 valvole monostabili Occupazione degli indirizzi dei solenoidi 9711NH...
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.7 Modifica delle unità di valvole CP Le unità di valvole CP possono essere equipaggiate con valvole bistabili e/o monostabili. In caso di modifica della composizione dell’unità di valvole è necessario reimpostarne anche la configu- razione nel dip-switch posto nel lato inferiore della sottobase. Le istruzioni per lo smontaggio della sottobase sono contenute nella descrizione della pneumatica.
Página 52
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Dati tecnici CPV...-GE-ASI-4E4A-Z M8 Grado di protezione (a norme DIN IP 65 (compl. assemblata) 40050) Temperatura: - di esercizio - + 50 - di stoccaggio/trasporto - 20 - + 70 Compatibilità elettromagnetica - emissione di interferenze - misurata in conformità con EN 55011, - immunità...
Página 53
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Anvisningar AS-i ventilterminal typ 10 är enbart avsedd för styrning av pneu- matiska arbetselement och enbart för användning i bussystem med AS-interface. Vid anslutning av på marknaden förekom- mande tillsatskomponenter såsom givare och aktorer, skall an- givna gränsvärden för tryck, temperaturer, elektriska data, mo- ment etc respekteras.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Installationsanvisningar 3.1 Tilldelning av AS-i adress Rekommendation: Använd Festo adresseringsenhet ASI-PRG-ADR art.nr. 18959 med adapterkabel art.nr. 18960 (el- ler Siemens PSG). Före anslutning av en AS-i slav till bussen: Tilldela varje AS-i slav en ännu ej belagd AS-i adress. Ställ in önskad adress med AS-i adresseringsenheten.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.2 Ansluta givare (PNP-ingångar) Använd kabel KM8-M8-GSGD-... eller kontakter med överfalls- mutter och gänga M8x1 för anslutning av sensorerna. Fixera kontakterna med hjälp av överfallsmuttern för att hindra dem från att lossna pga t ex vibrationer. Förslut oanvända givar- anslutningar med bifogade pluggar.
– AS-i bussens maximala totallängd: 100 m. – Den separata spänningsmatningens kabellängd (beroende av ventilterminalens strömförbrukning och svängningar i spän- ningen). – Avsluta den öppna kabelända med Festo kabelplugg ASI-KK- (art.nr 18787) eller kabelplugg ASI-KT-FK (art.nr 165 593). Detta eliminerar krypströmmar och garanterar kapslingsklass IP 65.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.4 Ansluta AS-i buss och separat spänningsmatning ANMÄRKNING: Via AS-i bussen tillhandahålls givarförsörjningen till ingångar- na. Ventilerna försörjs från den separata 24 V DC spännings- anslutningen. AS-interfacemodulen typ CPV..-GE-ASI-4I4O-... har en inte- grerad watchdog-funktion, som återställer utgångarna vid bortfall av busskommunikationen. Använd ett externt nätaggregat med 24 V driftspänning i enlig- het med specifikationerna i Tekniska data.
CPV..-GE-ASI-4E4A-... 3.7 Ombyggnad av CPV-ventilterminalen CPV-ventilterminalen kan bestyckas med bistabila och/eller med monostabila ventiler. ombyggnad skall ventilterminalkonfigurationen ställas in med en DIP-kontakt på anslutningslockets undersida. Anvisningar om hur man lossar anslutningslocket finns i pneumatikmanualen. DIP-kontakt på anslutningslockets undersida Terminal med 2 bista- Terminal med 4 mono- Terminal med 1 bila ventiler...
Página 62
CPV..-GE-ASI-4E4A-... Tekniska data CPV...-GE-ASI-4E4A-Z M8 Kapslingsklass (enligt DIN 40050) IP 65 (komplett monterad) Temperatur: - vid drift till + 50 - vid lagring/transport - 20 till + 70 Elektromagnetisk kompatibilitet - Radiostörning - testad enligt EN 55011, gränsvärdesklass B - Immunitet - testad enligt EN 50082-2 AS-i bussanslutning - spänningsområde...