Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

w w w . e t o n c o r p . c o m
S 3 5 0
O P E R A T I O N M A N U A L
A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eton S350

  • Página 1 w w w . e t o n c o r p . c o m S 3 5 0 O P E R A T I O N M A N U A L A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS page NEED HELP? HERE’S HOW • From the United States: (800) 872-2228 INTRODUCTION ..............MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350 ......• From Canada: (800) 637-1648 TO CONTACT US: CONTROL LOCATIONS .............. • From Everywhere Else: (650) 903-3866 CONNECTING TO POWER ............
  • Página 3: Introduction

    S 3 5 0 O P E R A T I O N M A N U A L INTRODUCTION MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350 This owner's manual is conveniently divided • AM 530-1710 KHz • Variable RF Gain Control into two sections, BASIC OPERATION and •...
  • Página 4: Control Locations

    S 3 5 0 O P E R A T I O N M A N U A L CONTROL LOCATION Power & Sleep Button Alarm Set Button Time Set Button Hour Set Button Minute Set Button Alarm On/Off Button Backlight Button Battery Power Indicator Signal/Strength Indicator...
  • Página 5: Connecting To Power

    Only use the adaptor that is supplied level of six bars. If the indicator shows less outer diameter of 5.5 millimeter and an inner with the S350 or one that meets the generic spec- diameter of 2.1 millimeter. than two bars or the sound becomes week ifications required by this product: output of 6 and distorted, replace the batteries.
  • Página 6: Preliminary Control Settings

    S 3 5 0 O P E R A T I O N M A N U A L TURNING THE RADIO ON AND OFF SETTING THE PRELIMINARY CONTROL SETTINGS There are two ways to turn the radio on, with the it off automatically (to minimize excess bat- Use these controls as initial guidelines.
  • Página 7: Tuning In Fm Stations

    S 3 5 0 O P E R A T I O N M A N U A L TUNING IN FM STATIONS TUNING IN AM STATIONS Fully extend the telescopic antenna and turn on NOTE: The stereo is not heard from ear- T U N I N G I N A M S TAT I O N S ( M W ) •...
  • Página 8: Tuning In Shortwave Stations

    25 meter band in SW2 (11600-12200 KHz), 31 GAIN control knob by turning it counter-clock- press the TIME button to finalize the entry. If the If batteries are in the S350 and it is powered via meters in SW2 (9400-9900 KHz) and 41 meters in wise.
  • Página 9: Alarm Clock

    S E T T I N G , A C T I VAT I N G A N D turn-on timer feature is activated. When it is not The S350 has a backlight to light the display in 2. To permanently light the display, press and D E A C T I VAT I N G ( A L A R M in the display, it is deactivated.
  • Página 10: Using The Line Out Sockets

    S 3 5 0 O P E R A T I O N M A N U A L USING THE LINE OUT SOCKETS USING SUPPLEMENTARY ANTENNAS The line out sockets (RCA sockets), labeled L, R, with audio line level inputs. The output is stereo SHORTWAVE ANTENNAS.
  • Página 11: Introduction To Shortwave

    When you look for stations in these frequency in megahertz and some in kilohertz, ‘bands’, you simply tune around with the tuning both are shown here. The S350 shows short- knob until you find a station you like. Shortwave wave frequencies in kilohertz, abbreviated KHz.
  • Página 12: Shortwave Bands

    MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz) S350 (as on some radios) (as on the model S350) switch setting T H E D I F F E R E N C E I S V E RY good into the early night. 120 meters...
  • Página 13: Daytime Listening

    S 3 5 0 O P E R A T I O N M A N U A L DAYTIME LISTENING EVENING/NIGHT LISTENING Shortwave listening is generally at its poorest during the daylight hours of about two hours after sunrise until This is the best time to listen, because the broadcasters are deliberately transmitting to North America.
  • Página 14: Service Information

    S 3 5 0 O P E R A T I O N M A N U A L SERVICE INFORMATION continued ONE YEAR LIMITED WARRANTY You may contact the Etón Service Department for shipping carton and on an enclosed cover letter Correct maintenance, repair, and use are impor- The foregoing constitutes Etón entire obligation additional information:...
  • Página 15 VOUS AVEZ BESOIN • From the United States: (800) 872-2228 INTRODUCTION ............................• From Canada: (800) 637-1648 D’AIDE? VOICI COMMENT CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU MODÈLE S350 ................• From Everywhere Else: (650) 903-3866 FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE ....................• Email: customersvc@etoncorp.com NOUS CONTACTER: EMPLACEMENTS DES COMMANDES ..................
  • Página 16: S 3 5 0 M A N U E L D ' O P É R A T I O N

    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU MODÈLE S350 Merci d’avoir acheté la radio AM/FM/OC • Circuit de syntoniseur analogique extrême • Commutateur stéréo/mono S350. Ce mode d’emploi est divisé de ment sensible et sélectif • Prise pour écouteur manière commode en deux sections, •...
  • Página 17: Fonctionnement Élémentaire

    S 3 5 0 M A N U E L D ' O P É R A T I O N FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE Commande Power & Sleep Bouton Réglé d'Alarme Bouton Réglé de Temps Bouton Réglé d'Heure Bouton Réglé de Minute Alarme Marche/Arrêt Rétro-Éclairage Bouton de Sytonisation Rapide...
  • Página 18: Emplacements Des Commandes

    S 3 5 0 M A N U E L D ' O P É R A T I O N EMPLACEMENTS DES COMMANDES de 2,1 millimètres. Elle doit être capable d’ac- U T I L I S AT I O N D E P I L E S •...
  • Página 19: Branchement Électrique

    S 3 5 0 M A N U E L D ' O P É R A T I O N BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE INDICATEUR DE PUISSANCE DE SIGNAL Utilisez ces commandes comme guide initial. • Réglez la commande AM/SW RF GAIN en lorsque vous écoutez une station de radio, le Lorsque vous serez plus familier avec la radio, lecteur de puissance du signal, dans le coin...
  • Página 20: Syntonisation Des Stations Am

    S 3 5 0 M A N U E L D ' O P É R A T I O N SYNTONISATION DES STATIONS AM (APPELÉES ONDES SYNTONISATION DES STATIONS EN ONDES COURTES MOYENNES [MW] DANS CERTAINES RÉGIONS DU MONDE Allumez la radio.
  • Página 21: Réglage De L'horloge

    Après avoir réglé l’heure exacte, appuyez période. réveil : avec la radio éteinte, appuyez sur le bou- Si les piles sont dans le S350 et il est alimenté ton AL ON/OFF pour forcer l’affichage du symbole par l’intermédiaire de son adaptateur AC, l’ali- d’un haut-parleur dans le coin supérieur droit de...
  • Página 22: Utilisation De La Minuterie De Veille

    M A N U E L D ' O P É R A T I O N UTILISATION DE LA MINUTERIE DE VEILLE UTILISATION DE LA RÉINITIALISATION Le S350 est muni d’une minuterie de veille qui 90 minutes, mettez la radio en marche en don- La S350 possède une puce de micro-ordinateur (le radio puisse recevoir normalement des sta- vous laisse régler la radio pour qu’elle se mette à...
  • Página 23: Utilisation De La Prise D'écouteur

    S 3 5 0 M A N U E L D ' O P É R A T I O N UTILISATION DE LA PRISE D’ÉCOUTEUR INTRODUCTION AUX ONDES COURTES La prise d’écouter peut être utilisée avec des équipés d’une fiche de 1/8 pouce (3,5 mil- Les ondes courtes vous permettent d’écouter des devez savoir comment les trouver.
  • Página 24: Qu'est-Ce Que Sont Les Bandes

    16 mètres 17,480 à 17,90 MHz 17480 à 17900 kHz le bouton de syntonisation jusqu’à ce que vous S350 montre des fréquences en ondes courtes en 13 mètres 21,450 à 21,850 MHz 21450 à 21850 kHz ayez trouvé une station que vous aimez. Les ondes kilohertz, représentés par kHz.
  • Página 25: Bandes Diurnes/Bandes Nocturnes

    S 3 5 0 M A N U E L D ' O P É R A T I O N BANDES DIURNES/BANDES NOCTURNES ÉCOUTE DE JOUR B A N D E S D I U R N E S / B A N D E S •...
  • Página 26: Écoute De Nuit/En Soirée

    S 3 5 0 M A N U E L D ' O P É R A T I O N ÉCOUTE DE NUIT/EN SOIRÉE RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES C’est le meilleur temps pour l’écoute car les radiodiffuseurs émettent intentionnellement vers l’Amérique du Pour obtenir de plus amples renseignements vous adresse de retour sur la boîte d’expédition et sur Nord.
  • Página 27: La Garantie Limitée De Un An

    S 3 5 0 M A N U E L D ' O P É R A T I O N LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit (b) le nom du revendeur et la date approxima- soires qui ne sont pas conformes à...
  • Página 28 B E N U T Z E R H A N D B U C H INHALTSVERZEICHNIS page EINFÜHRUNG..................Sie benötigen Hilfe? Hier • From the United States: (800) 872-2228 DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES MODELLS S350....... • From Canada: (800) 637-1648 BEDIENELEMENTE................ist, wie uns zu berühren: • From Everywhere Else: (650) 903-3866 STROMANSCHLUSS................
  • Página 29: Einführung

    S 3 5 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H EINFÜHRUNG DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES MODELLS S350 Dieses Handbuch ist zur besseren Übersicht • MW 530 - 1710 KHz • Einstellung der variablen HF-Verstärkung in zwei Abschnitte aufgeteilt: •...
  • Página 30: Bedienelemente

    S 3 5 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H BEDIENELEMENTE Knopf Ein & Und Sleep’ Knopf zum Einstellen des Alarms Knopf zum Einstellen der Zeit Knopf zum Einstellen der Stunden Knopf zum Einstellen der Minuten Alarm Ein/Aus Batterie Kraft Anzeiger...
  • Página 31: Stromanschluss

    T E R I E Q U E L L E M I T 1 2 V O LT V O N angezeigt. Wenn auf der Anzeige weniger als Das S350 wird mit einem WS-Netzteil geliefert, zwei Balken leuchten oder der Klang schwach...
  • Página 32: Vorläufige Einstellungen

    S 3 5 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H VORLÄUFIGE EINSTELLUNGEN EIN-UND AUSSCHALTEN DES RADIOS Diese Einstellungen sollen als anfängliche • Die Knöpfe zur Einstellung von TIEFEN – Das Radio kann auf zwei verschiedenen Weisen automatisch ab und vermindert dadurch eine Richtlinien dienen.
  • Página 33: Finden Von Ukw-Sendern

    S 3 5 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H FINDEN VON UKW-SENDERN FINDEN VON MW-SENDERN Die teleskopische Antenne vollständig ausziehen. werden, wenn deren Ausgabe an verstärkte Das Radio einschalten. Den Schalter MW/KW •...
  • Página 34: Finden Von Kurzwellen-Sendern

    S 3 5 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H FINDEN VON KURZWELLEN-SENDERN W E N N S I E S C H O N E R FA H R U N G W E N N S I E K E I N E E R FA H R U N G E N drei besten Bänder während des Tages, das sich (11600 bis 12200 KHz) in KW2, das Band 31...
  • Página 35: Stellen Der Uhr

    B E N U T Z E R H A N D B U C H STELLEN DER UHR EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK (SLEEP) Die Uhr des S350 kann im 12-Stundenmodus mit können die Knöpfe STUNDE und MINUTE Der S350 verfügt über eine Einschafzeit-...
  • Página 36: Wecker

    ALARM nicht gedrückt wird, wird die Einschaltzeit werden kann. Komponente, die die Funktionsweise des Radios werden. Zum Zurücksetzen des S350 das Netzteil nach fünf Sekunden automatisch auf die steuert). Wenn das Radio ungewöhnlichen herausziehen (falls es verwendet wird) und die gewählte Zeit eingestellt.
  • Página 37: Lautsprecherbuchsen

    S 3 5 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H LAUTSPRECHERBUCHSEN EINSATZ ZUSÄTZLICHER ANTENNEN KURZWELLENANTENNEN. Dieses Radio MW-ANTENNEN: Es kann jede hochohmige Die Lautsprecherbuchsen (RCA-Buchsen), die mit beliebiges Gerät mit Audioeingängen kann mit normalen Langdrahtantennen und (optimal 500 Ohm) MW-Antenne verwendet wer- R und L beschriftet sind, bieten Norm-...
  • Página 38: Rücksetzknopf

    Kilohertz anzeigen, werden hier beide aufgeführt. suchen, drehen sie einfach den Senderknopf bis Das Grundig S350 zeigt die Kurzwellenfrequenzen W I E K A N N M A N E R K E N N E N , tiges Verzeichnis führt die Länder, die in Kurzwelle sie einen Sender finden, der Ihnen zusagt.
  • Página 39: Kurzwellenbänder

    Schalterstellungen N A C H T B Ä N D E R – E I N S E H R (wie bei manchen Radios) (wie bei Modell S350) des S350 in die Nacht gut. W I C H T I G E R U N T E R S C H I E D...
  • Página 40 S 3 5 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H WÄHREND DES TAGES WÄHREND DER NACHT Der Kurzwellenempfang ist im Allgemeinen während des Tages am schlechtesten, besonders ungefähr zwei Dies ist die beste Empfangszeit, da die Sender absichtlich nach senden. Diese Bänder können auch in der Zeit Stunden nach Sonnenaufgang bis zwei Stunden bevor Sonnenuntergang.
  • Página 41: Informationen Zur Wartung

    S 3 5 0 B E N U T Z E R H A N D B U C H EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE fortgesetzt INFORMATIONEN ZUR WARTUNG Eine sachgemäße Wartung, Reparatur und der Das oben Erwähnte stellt die vollständige Sie können den Etón technischen kundendienst Den Absender deutlich auf dem richtige Gebrauch sind wichtig, damit das Gerät Verpflichtung von Etón bezüglich dieses Produkts...
  • Página 42 ÍNDICE página ¿NECESITA AYUDA? • From the United States: (800) 872-2228 INTRODUCCIÓN ..............CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO S350 ..... • From Canada: (800) 637-1648 ESTA ES LA FORMA DE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ............• From Everywhere Else: (650) 903-3866 CONEXIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ..........
  • Página 43: Introducción

    S 3 5 0 M A N U A L D E O P E R A C I Ó N INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO S350 Este manual de propietario ha sido dividido • AM 530-1710 KHz • Control rotatorio de volumen.
  • Página 44: Ubicación De Los Controles

    S 3 5 0 M A N U A L D E O P E R A C I Ó N UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Botón "Power & Sleep" para encender el radio y para seguir durmiendo. Botón "Alarm Set" para preparar la alarma. Botón "Time Set"...
  • Página 45: Conexión De La Energía Eléctrica

    LCD. A U T O O B O T E El modelo S350 está provisto de un adaptador que Las baterías frescas mostrarán la carga convierte el voltaje de CA al voltaje de corriente Esto requiere un convertidor de CD que cambie el completa de seis barras.
  • Página 46: Ajuste Preliminar De Los Controles

    S 3 5 0 M A N U A L D E O P E R A C I Ó N FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL RADIO AJUSTE PRELIMINAR DE LOS CONTROLES Hay dos formas de encender el radio, con el tem- camente (para ahorrar batería).
  • Página 47: Sintonización De Estaciones De Frecuencia

    S 3 5 0 M A N U A L D E O P E R A C I Ó N SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES DE FRECUENCIA SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES DE AMPLITUD MODULADA (FM) MODULADA (AM) Extienda completamente la antena telescópica y NOTA: El sonido estereofónico no se puede Encienda el radio y coloque el selector "AM/SW •...
  • Página 48: Sintonización De Estaciones De Onda Corta

    "AM/SW RF Después de hacerlo, oprima inmediatamente el Si las baterías están en el radio S350 y el radio está das nocturnas que se extiende de 5800 a 6200 GAIN", girándola a la izquierda (dirección con- botón "TIME"...
  • Página 49: Reloj Con Alarma

    F O R M A D E A J U S TA R , A C T I VA R de la pantalla. Cuando aparece ese símbolo en la El modelo S350 está provisto de una luz de fondo 2. Para encender la pantalla permanentemente, Y D E S A C T I VA R ( R E L O J C O N pantalla, se ha activado el encendido automático.
  • Página 50: Uso De Los Conectores De Salida De Línea

    S 3 5 0 M A N U A L D E O P E R A C I Ó N USO DE LOS CONECTORES DE SALIDA DE LÍNEA USO DE ANTENAS SUPLEMENTARIAS Los conectores de salida de línea (conectores estereofónico o cualquier otro aparato electrónico ANTENAS DE ONDA CORTA.
  • Página 51: Introducción A La Onda Corta

    El mejor directorio se llama encuentran las estaciones. Cuando busca alguna CIONES QUE ESTÁ ESCUCHANDO modelo S350 muestras las frecuencias de onda "PASSPORT TO WORLD BAND RADIO" (Pasaporte estación en estas "bandas", usted simplemente Y COMO ENCONTRAR LAS ESTA- corta en kilohertzios, abreviados KHz.
  • Página 52: Bandas De Onda Corta

    N O C H E - L A D I F E R E N C I A E S (como en algunos radios) (como en el modelo S350) (Posición del selector) son buenas al principio de la noche. M U Y I M P O R TA N T E...
  • Página 53: Uso Del Radio Durante El Día

    S 3 5 0 M A N U A L D E O P E R A C I Ó N USO DEL RADIO DURANTE EL DÍA USO DEL RADIO DURANTE LA NOCHE La sintonía de las bandas de onda corta es generalmente más difícil durante las horas del día, aproximada- Este es el mejor tiempo para escuchar el radio en onda corta, porque las estaciones están transmitiendo delib- mente dos horas después del amanecer hasta dos horas antes de la puesta del sol.
  • Página 54: Información De Servicio

    S 3 5 0 M A N U A L D E O P E R A C I Ó N INFORMACIÓN DE SERVICIO continué GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Puede comunicarse con el departamento de servi- describiendo el servicio requerido, los síntomas o Envíe la unidad en su caja original o en una caja Todas las garantías implícitas, si existen, incluyen- cio de Etón para obtener más información:...
  • Página 55 M A N U A L E O P E R A T I V O INDICE pagina PER QUESITI E CHIARIMENTI, • From the United States: (800) 872-2228 INTRODUZIONE ..............CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL MODELLO S350 ....• From Canada: (800) 637-1648 CHIAMARE: POSIZIONE DEI COMANDI ............• From Everywhere Else: (650) 903-3866 ALIMENTAZIONE ..............
  • Página 56: Introduzione

    S 3 5 0 M A N U A L E O P E R A T I V O INTRODUZIONE CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL MODELLO S350 Il presente manuale è diviso in due parti pari • AM 530-1710 KHz • Comando di guadagno variabile RF importanza.
  • Página 57: Posizione Dei Comandi

    S 3 5 0 M A N U A L E O P E R A T I V O POSIZIONE DEI COMANDI Pulsante di alimentazione POWER & SLEEP [alimentazione e spegnimento differito] Pulsante di impostazione della sveglia Pulsante di impostazione dell'orologio Pulsante di impostazione delle ore Pulsante di impostazione minuti Pulsante della sveglia AL ON/OFF [allarme ON/OFF]...
  • Página 58: Alimentazione

    B AT T E R I A D A 1 2 V O LT C C D I a sei barre. Se l'indicatore visualizza una o La S350 è munita di un trasformatore CA che con- U N A A U T O M O B I L E O B A R C A...
  • Página 59: Impostazioni Preliminari Dei Comandi

    S 3 5 0 M A N U A L E O P E R A T I V O ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA RADIO IMPOSTAZIONI PRELIMINARI DEI COMANDI La radio può essere accesa in due modi, con il ca delle batterie). Per ridurre l'attesa dello Attenersi a queste direttive iniziali.
  • Página 60: Sintonia Fm

    S 3 5 0 M A N U A L E O P E R A T I V O SINTONIA FM SINTONIA AM Estendere completamente l'antenna telescopica NOTA: L'effetto stereofonico non è con- S I N T O N I A D E L L E S TA Z I O N I A M ed accendere la radio.
  • Página 61: Sintonia Sw

    (9400-9900 kHz) e quella da 41 metri in SW1 Finalizzare l'immissione premendo immediatamente Se sono state installate le batterie e la S350 è ali- (7150-7600 kHz). A S C O LTAT O R I N E O F I T I il pulsante TIME.
  • Página 62: Sveglia

    • La radio si spegne automaticamente una volta La S350 è controllata da una microchip (un com- In queste circostanze, può essere necessario reim- trascorsi 30 minuti dalla sua attivazione. ponente logico che gestisce il funzionamento postare la radio.
  • Página 63: Uso Delle Prese Di Uscita Audio

    S 3 5 0 M A N U A L E O P E R A T I V O USO DELLE PRESE DI USCITA AUDIO USO DI ANTENNE SUPPLEMENTARI Contraddistinte dalla diciture L, R [sinistra, destra positivo che accetti entrate audio stereo. L'uscita ANTENNE PER ONDE CORTE.
  • Página 64: Introduzione Alle Onde Corte

    , altre radio cambiare sintonia finché non si incontra una tra cui la S350 la esprimono in kilohertz, abbre- stazione di proprio gradimento. Le bande ad onde viati in kHz. Entrambe le unità sono riportate I D E N T I F I C A Z I O N E D E L L E trasmissioni, gli orari e la frequenza di broadcast.
  • Página 65: Bande Di Onde Corte

    U N ' I M P O R TA N T E D I F F E R E N Z A interruttore della S350 (come riportato su alcune radio) (come sulla radio modello S350) ricevute bene anche fino a sera inoltrata. 120 metri...
  • Página 66: Ascolto Diurno

    S 3 5 0 M A N U A L E O P E R A T I V O ASCOLTO DIURNO ASCOLTO SERALE/NOTTURNO La ricezione dei segnali ad onde corte è generalmente peggiore durante le ore diurne, a cominciare da due ore Il momento migliore per dedicarsi all'ascolto è...
  • Página 67: Informazioni Sul Servizio

    S 3 5 0 M A N U A L E O P E R A T I V O INFORMAZIONI SUL SERVIZIO segue GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO E' possibile mettersi in contatto con il Service proprio indirizzo sulla scatola di spedizione o in Per garantire il rendimento ottimale di questo Quanto esposto sopra costituisce l'intera Department della Etón per ottenere ulteriori infor-...
  • Página 68 w w w . e t o n c o r p . c o m From the United States: (800) 872-2228 From Canada: (800) 637-1648 From Everywhere Else: (650) 903-3866 Email: customersvc@etoncorp.com Internet: www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 v.

Tabla de contenido