Página 1
ETÓN SOUND 100 AM/FM Radio OWNER’S MANUAL...
Página 3
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL Need Help? Contact Us. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture.
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL WHAT YOUR ETÓN SOUND RADIO INCLUDES Owner’s manual; remote control. PREPARING YOUR REMOTE FOR USE Grip the plastic piece on the bottom of the remote unit and pull it out. POWERING THE ETÓN SOUND RADIO Plug the Etón Sound Radio Power Cord into an AC (mains) outlet.
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL USING THE HEADPHONES/EARPHONES Before place Earphone/Headphone in/on you ears, turn the volume all the way down. Use Headphone/Earphone with 1/8 inch (3.5 mm) stereo plug. Plug them into the earphone socket on the back of the Etón Sound Radio.
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL 2. Press the MEMORY button for 2 seconds; the memory number will flash in the LCD, 3. Immediately select the desired memory number with TUNING/SET buttons. 4. Press the MEMORY button again. ACCESSING MEMORY PRESETS Tune to the band of your choice, AM or FM.
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL SETTING THE ALARM TIME 1. Press the radio’s or the remote’s ALARM button for 3 seconds; note that the hour flashes. 2. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/- buttons to set the desired wake-up hour.
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL USING THE SNOOZE FEATURE Once the alarm activates, pressing the radio’s or the remote’s SNOOZE allows cancellation of the alarm for 5 minutes; then the alarm resumes. To completely cancel the snooze setting, press the radio’s or the remote’s ALARM button.
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product: 1.
Página 10
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL a return authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warranty repair facility. Do Not ship your radio back without obtaining the return authorization number. NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and requires service our technical staff will refer you to the nearest repair facility that will be able to best handle the repair.
Página 13
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION re_inventing radio AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ? Si vous avez besoin d’aide, contactez-nous SVP, lundi-vendredi, 8:30 – 16:00, heure du Pacifique nord-américain. 1-800-872-2228 des ÉU; 1-800-637-1648 du Canada; 650-903-3866, international; Télécopieur: 650-903-3867; site web, www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA AVERTISSEMENT •...
Effectuez une pression sur la pièce en plastique dans le bas de la télécommande et retirez-la. METTRE LA RADIO ETÓN SOUND SOUS TENSION Branchez le cordon d’alimentation de la radio Eton Sound à la prise de courant AC (réseau électrique). La radio se trouve en mode veille lors du premier branchement. En mode veille, seul l’écran de l’heure est activé...
Utilisez les oreillettes/ les écouteurs avec la fiche stéréo de 3,5 mm. Branchez-les dans la prise destinée aux écouteurs au dos de la radio Eton Sound. SÉLECTIONNER AM/FM OU LINE-IN Après avoir mis la radio en marche, appuyez sur le bouton MODE de la radio ou de la télécommande pour sélectionner AM/FM ou LINE-IN.
Página 16
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION PROGRAMMATION AUTO-SCAN Avec la programmation auto-scan, la radio s’arrête à la station suivante et un signal sonore intense retentit. Pour activer la program- mation auto-scan, appuyez plus longuement, pendant 2 secondes, sur les boutons TUNING/SET. Pour passer automatiquement à la fréquence supérieure, appuyez sur le bouton +.
Página 17
PROGRAMMER L’HEURE, L’ALARME ET LA FONCTIONS SLEEP Insérez deux piles AA afin de sauvegarder ces programmations en cas de baisse de courant ou si la radio Eton Sound Radio est débranchée. L’heure, l’alarme et la fonction Sleep peuvent être programmées en mode ‘veille’...
Página 18
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION 4. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des boutons TUNE +/- de la télécommande pour programmer les minutes exactes. 5. Appuyez sur le bouton ALARM de la radio ou de la télécommande ;...
Página 19
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION PROGRAMMER LA FONCTION SLEEP dant 5 minutes; ensuite, l’alarme retentit de nouveau. Pour annuler entièrement la programmation de répétition, appuyez sur le bouton ALARM de la radio ou de la télécommande. Avec la fonction Sleep, la radio fonctionne pendant un laps de temps défini (15-90 minutes) et s’éteint ensuite.
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION ENREGISTREMENT DE GARANTIE Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit aussitôt que possible après l’achat ou la réception afin d’assurer une couver- ture de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de trois manières différentes :...
Página 21
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise avec des instruc- tions concernant l’expédition à un atelier de réparation agréé pour les garanties si votre produit est toujours sous garantie et que le représentant du service de garantie Etón justifie la nécessité d’une réparation sous garantie.
Página 23
ETÓN SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH re_inventing radio PROBLEMLÖSUNG Falls Sie Hilfe benötigen, erreichen Sie uns von Montag-Freitag, 8:30 - 16:00, US Pazifische Standardzeit. 1-800-872-2228 aus den USA; 1-800-637-1648 aus Kanada; +1-650-903-3866, weltweit; FAX: +1-650-903-3867; Internet: www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA ACHTUNG •...
ETÓN SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH PRODUKTBESCHREIBUNG Die Etón Sound Serie vereint hohe Performance und Benutzerfreun- dlichkeit auf kleinstem Raum. Angesichts der Größe und Preisklasse bietet das Radio brillante Klarheit und Klangtreue. Hinter dem schlichten, puristischen Design schlummert jedoch ausge- fallene Technik, die die Tonwiedergabe und den Empfang verbessert.
ETÓN SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH verwenden. Die Batterien sind nicht enthalten. LAUTSTÄRKEREGELUNG Die Lautstärke lässt sich über den Lautstärkeregler am Gerät oder über die VOL Tasten auf der Fernbedienung einstellen. Durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn wird die Lautstärke erhöht, gegen den Uhrzeigersinn verringert.
ETÓN SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH AUTOMATISCHE SENDERSUCHE Beim automatischen Sendersuchlauf wird der nächste Sender mit klarem Signal eingestellt. Der automatische Suchlauf startet durch ein langes Drücken (2 Sekunden) auf die TUNING/SET Tasten. Für einen automatischen Suchlauf nach höheren Frequenzen die Taste + drücken.
ETÓN SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH EINSTELLEN DER UHRZEIT, DER WECK-UND SCHLAFFUNNKTION Batterien ins Gerät einlegen (2 x AA), damit die Einstellungen bei Stromausfall oder beim Ziehen des Stromkabels gespeichert bleiben. Die Uhrzeit, Weck- und Schlaffunktion lassen sich sowohl im Standby- Modus als auch bei eingeschaltetem Gerät einstellen.
Página 28
ETÓN SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH 5. Am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste ALARM drücken, 5 Sekunden lang blinkt das Lautsprechersymbol. Die Weckzeit ist nun eingestellt. WECKFUNKTION AKTIVIEREN Nach Einstellen der Weckzeit muss die Weckfunktion aktiviert werden. Am Gerät oder auf der Fernbedienung die ALARM Taste drücken.
Página 29
ETÓN SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH SCHLAFFUNKTION EINSTELLEN Über die Schlaffunktion schaltet sich das Radio nach einer bestim- mten Zeit (15-90 Minuten) automatisch aus. Bei aktivierter SLEEP Funktion wird im Display das entsprechende Symbol angezeigt. • Zum Aktivieren der Schlaffunktion die SLEEP Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken und anschließend über mehrmalig...
Página 30
ETÓN SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH 1. Registrierung auf unserer Webseite unter http://www.etoncorp.com 2. Rücksenden der beigefügten Garantiekarte 3. Rücksenden der Registrierungskarte. Tragen Sie hierfür Ihren Namen, vollständige Adresse, Telefonnummer, Modell, Kauf datum, Händler und Seriennummer des Produkts (normaler weise im Batteriefach oder in der Nähe davon) ein und senden die Karte an folgende Adresse: Etón Corporation...
Página 31
ETÓN SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH OHNE GARANTIE – Sollte die Garantiezeit bereits abgelaufen und eine Reparatur erforderlich sein, wird Sie unser Mitarbeiter an den nächstgelegenen und für die Reparatur fachlich geeigneten Kundendi- enst verweisen. Informationen zum Kundendienst außerhalb Nordamerikas erhalten Sie...
Página 33
ETÓN SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI re_inventing radio SERVE AIUTO? Se hai bisogno di aiuto contattaci dal lunedì al venerdì, 8:30 - 16:00, Fuso orario Pacifico. 1-800-872-2228 dagli Stati Uniti; 1-800- 637-1648 dal Canada; 650-903-3866 dal resto del mondo; FAX: 650-903-3867;...
Oltre la cura del design, Eton Sound offre una grande tecnologia che facilita una migliore ricezione ed una più chiara riproduzione del suono senza fastidiose distorsioni.
ETÓN SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI BATTERIE DI BACKUP Sul retro della radio si trova uno scomparto per batterie di backup che può contenere 2 batterie alcaline AA utili per non perdere le im CONTROLLO VOLUME Il volume si regola con l’apposita manopola del volume o mediante i tasti VOL sul telecomando.
Página 36
ETÓN SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI TUNING DI SCANSIONE AUTOMATICA Grazie alla scansione automatica, la radio si ferma all’emittente suc- cessiva che abbia un buon segnale di ricezione. Il tuning di scansione automatica si realizza da una lunghezza, premendo 2 secondi dei tasti TUNING/SET.
E DELLO SLEEP TIMER Inserire due batterie AA al fine di salvare le impostazioni quando dovesse mancare la corrente o si stacca la spina della radio Eton Sound dalla presa di corrente. L’orologio, l’allarme e lo sleep timer possono essere impostati o in ‘standby’...
Página 38
ETÓN SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI telecomando; tenere presente che il display dei minuti lampeggia. 4. Usare i tasti TUNING/SET della radio oppure i tasti TUNE +/- del telecomando per impostare il numero desiderato dei minuti. 5. Premere il tasto ALARM della radio o del telecomando; tenere presente che il display dell’altoparlante lampeggia per 5 secondi e poi...
ETÓN SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI UTILIZZO DELLE CARATTERISTICHE SNOOZE Una volta che l’allarme è attivato, premendo lo SNOOZE della radio o del telecomando, si permette la cancellazione dell’allarme per 5 minuti; poi l’allarme riprende. Al fine di cancellare completamente l’impostazione snooze, premere il tasto ALARM della radio o del...
ETÓN SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA Per ricevere una copertura di garanzia totale nonché aggiornamenti relativi al prodotto occorre provvedere al più presto alla registrazione del prodotto dopo l’acquisto o dopo averlo preso in consegna. Per registrare il prodotto si prega di utilizzare una delle seguenti opzioni: 1.
Página 41
ETÓN SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI fuori garanzia. IN GARANZIA – Se il prodotto è ancora in garanzia e il rappresentante dell’assistenza Etón determina che una riparazione in garanzia sia necessaria, sarà emessa un’autorizzazione di ritorno e saranno comu- nicate le istruzioni relative alla spedizione ad un centro di riparazione autorizzato per prodotti in garanzia.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE ETÓN SOUND 100 re_inventing radio ¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda, contáctenos de lunes a viernes, de 8:30-16:30 (8:30 a.m. a 4:00 p.m.), hora estándar del Pacífico de EE. UU. 1-800- 872-2228 desde los EE UU; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650- 903-3866 desde el resto del mundo;...
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE ETÓN SOUND 100 PRODUCT DESCRIPTION Donde el desempeño y la sencillez resultan muy importantes, pero el espacio es limitado, la serie Etón Sound proporciona una claridad y fidelidad brillantes para una radio de este tamaño y rango de precio.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE ETÓN SOUND 100 las funciones de memoria, reloj y alarma. Utilice sólo baterías de las misma marca y tipo. Las baterías no están incluidas. CONTROL DE VOLUMEN El volumen se controla con el botón de volumen o los botones VOL en el control remoto.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE ETÓN SOUND 100 SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA Con la opción de sintonización automática, la radio se detiene en la siguiente estación que ofrece una buena intensidad de señal. La sintonización automática se habilita con una pulsación larga de los botones TUNING/SET de 2 segundos.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE ETÓN SOUND 100 AJUSTE DEL RELOJ, DE LA ALARMA Y DEL TEMPORIZADOR Coloque dos baterías del tipo AA para almacenar estos ajustes du- rante una eventual interrupción de corriente o cuando se desenchufa la radio Etón Sound (véase el diagrama).
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE ETÓN SOUND 100 parpadea el símbolo de altavoces durante 5 segundos para desa parecer a continuación. La alarma está ahora ajustada. ACTIVACIÓN DE LA ALARMA La alarma se debe habilitar para funcionar posteriormente. Para hacer esto, debe pulsarse brevemente el botón ALARM en la radio o en el control remoto.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE ETÓN SOUND 100 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR El temporizador permite la habilitación de la radio durante un tiempo específico (15 a 90 minutos) para su posterior desactivación. Cuando se activa la función SLEEP, la pantalla principal muestra el símbolo de sleep.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE ETÓN SOUND 100 REGISTRO DE GARANTÍA Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actual- izaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto: 1.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE ETÓN SOUND 100 que ya no posee garantía. GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el represent- ante de servicio de Etón determina el servicio de garantía que sea necesario, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones para envío a una unidad de servicio de reparación autorizada de la...
Página 52
Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 v.