Descargar Imprimir esta página

Moen 82403 Guia De Instalacion página 7

Three handle tub/shower valve with trim

Publicidad

11
A
B
C
Plastic Shower Ball: Slide Shower Arm Escutcheon (A) over Shower Arm (B).
Remove any debris from the Shower Arm to ensure proper flow. Then, simply thread
Shower Head (C) onto Shower Arm (B).
Bola de regadera de plástico: Deslice el chapetón del brazo de la regadera (A)
sobre el brazo de la regadera (B). Retire cualquier basura del brazo de la regadera para
asegurar un flujo adecuado. Luego simplemente nrosque la regadera (C) en el brazo
de la regadera (B).
Sphère de douche en plastique : Faire glisser la rosace du bras de douche (A) sur le
bras de douche (B). S'assurer que le bras de douche ne contient aucun débris qui
risque de ralentir le débit. Visser ensuite simplement, la pomme de douche (C) au bras
de douche (B).
13
4 - 1
/ 1 6
" ( 1
1
0 3 m
m )
1.
Wrap thread seal tape clockwise on the pipe threads.
2.
Thread the Tub Spout (G) onto the pipe.
1.
Envuelva cinta para sellar roscas en dirección de las agujas del reloj sobre las
roscas de los tubos.
2.
Enrosque el surtidor de la tina (G) en la cañería.
1.
Envelopper, dans le sens horaire, les filetages du tuyau d'un ruban pour joints
filetés.
Visser le bec de baignoire (G) sur le tuyau.
2.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
G
7
INS1970 - 12/11
INS973F - 5/14
12
4 - 1
/ 1 6
Rotate diverter knob clockwise until it stops. Insert diverter arrow (L) pointing down as
shown.
Haga girar el maneral del derivador en dirección de las agujas del reloj hasta que se
detenga. Inserte la flecha del derivador (L) apuntando hacia abajo como se muestra.
Faire pivoter la poignée d'inverseur dans le sens horaire jusqu'à ce qu' e lle s'arrête. Insérer
l'inverseur (L) en orientant la flèche vers le bas, comme illustré.
Installation complete.
La instalación está completa.
Installation terminée.
" ( 1
0 3 m
m )

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

82403ep82553