Worx WG112 Manual Del Usuario
Worx WG112 Manual Del Usuario

Worx WG112 Manual Del Usuario

2 en 1 - cortadora de cesped/ribeteadora
Ocultar thumbs Ver también para WG112:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2 in 1 Grass Trimmer/Edger
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1
2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora
WG112
P
06
EN
P
12
F
ES
P
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG112

  • Página 1 2 in 1 Grass Trimmer/Edger Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora WG112...
  • Página 4 �...
  • Página 6: Technical Data

    7 lbs Description Model Uses Spool: 12” 2 in 1 Grass trimmer/Edger WG102 WA0002 12” 2 in 1 Grass trimmer/Edger WG112 WA0007 15” 2 in 1 Grass trimmer/Edger WG103 WA0002 15” 2 in 1 Grass trimmer/Edger WG113 WA0007 Spools can be purchased on-line at www.worxpowertools.com or call our HELPLINE at 1-866-354-9679.
  • Página 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS intended. Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) WARNING! When using electric protection should be provided on the gardening appliances, basic safety circuit(s) or outlet(s) to be used for the precautions must always be followed to gardening appliance. Receptacles are reduce the risk of fire, electric shock, and available having built-in GFCI protection serious injury, including the following:...
  • Página 8 Figure 2 Method of securing extension best performance and to reduce the cord risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. APPLIANCE CORD CORD Inspect appliance cord periodically, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged.
  • Página 9 SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING THE MAIN HANDLE ANDSHAFT (See A). Read the manual Turn the upper adjustment knob (3) clockwise to loosen it. Insert telescopic shaft into the Warning main handle until it clicks into place (See A).Retighten by turning anti-clockwise. Wear eye protection CONNECTING THE SAFETY GUARD WARNING: NEVER USE THE...
  • Página 10 WARNING:The cutting head continues cutting position at the edge of your lawn. While edging, allow the tip of the line to make to rotate after the trimmer has been contact. Do not force the line.The wheel helps switched off. Wait until it stops before laying prevent the unit from touching the ground.
  • Página 11: Warranty Statement

    All repairs must use genuine spare parts. WARRANTY STATEMENT 30 DAY Satisfaction Guarantee If your WORX product becomes defective due to faulty materials or workmanship within the specified warranty period of; • 24 months for DIY and light trade use, from...
  • Página 12: Données Techniques

    7 lbs Description Modèle Utilisations des bobines: 12” Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 WG102 WA0002 12” Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 WG112 WA0007 15” Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 WG103 WA0002 15” Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 WG113 WA0007 Les bobines peuvent être achetées en ligne à l’adresse www.worxpowertools.com ou appelez notre service d’assistance téléphonique au numéro 1-866-354-9679.
  • Página 13: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE mouillées. N’utilisez pas sous la pluie. SÉCURITÉ Tenez les enfants éloignés. Tous les AVERTISSEMENT ! Lors de visiteurs devraient se tenir éloignés de l’aire de travail. l’utilisation d’appareils électriques de Habillez-vous convenablement. Ne jardinage, des précautions de base doivent portez pas des vêtements lâches ou être observées afin de réduire les risques de des bijoux.
  • Página 14 prolongateur et de l’ampérage indiquée Évitez les démarrages non sur la plaque signalétique. Dans le doute, intentionnels. Ne transportez pas les utilisez la prochaine grosseur plus élevée. appareils alors qu’ils sont connectés Plus le numéro de grosseur de fil est petit, et que vous avez le doigt sur le plus gros est le cordon prolongateur.
  • Página 15 SYMBOLES faites le réparer par un dépôt de service autorisé. Inspectez les cordons prolongateurs périodiquement et Lisez le manuel remplacez si endommagés. Gardez les poignées sèches, propres, et libres d’huile et de graisse. AVERTISSEMENT (s) Vérifier les pièces endommagées. Avant d’employer l’appareil, une garde ou autre pièce endommagée devrait être Portez des lunettes de sécurité...
  • Página 16: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS la tête de coupe avec une main et le manche avec l’autre main. Changez l’angle en D’OPÉRATION appliquant une force adéquate. Vous entendrez un cliquetis plus fort pour chaque ajustement Connexion de la poignée principale et du d’angle, ce qui fait partie du mécanisme à manche cliquet.
  • Página 17 Tonte manuelle du cordon de coupe, tout en tirant doucement sur le cordon de coupe jusqu’à ce Tenez le bas de la tête de coupe qu’il atteigne le coupeur de cordon de coupe. approximativement 8 cm au-dessus du sol et Lorsque la quantité...
  • Página 18: Énoncé De Garantie

    Cette garantie ne s’applique pas aux n’êtes pas satisfait de n’importe quel produit accessoires. WORX, vous pouvez retourner le produit avec Cette garantie s’applique seulement à preuve d’achat en dedans de 30 jours pour un l’acheteur original et ne peut être transférée.
  • Página 19: Datos Técnicos

    Utiliza carrete: 12” 2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora WG102 WA0002 12” 2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora WG112 WA0007 15” 2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora WG103 WA0002 15” 2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar SEGURIDAD atrapadas en las piezas móviles. Cuando ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado herramientas eléctricas para jardinería, resistente.
  • Página 21 del enchufe-receptáculo o conectores Proteja el cable del calor, el aceite y los descritos en este manual. bordes agudos. Tabla 1 - Calibre mínimo para los cables No toque las hojas o los bordes prolongadores filosos expuestos al tomar o sostener la herramienta.
  • Página 22 SÍMBOLOS que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o Lea el manual sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo Advertencia contrario.
  • Página 23: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE el ángulo aplicando la fuerza adecuada. El mecanismo de trinquete sonará con un fuerte FUNCIONAMIENTO “click” , lo cual es normal y no implica defecto alguno (Véase G). Montaje del mango principal y el mango telescópico (Véase A) Gatillo de encendido/apagado Afloje la perilla superior de traba (3) en sentido Para poner en funcionamiento la bordeadora,...
  • Página 24 Desmalezado de hilo, tire suavemente del segundo hilo (no es necesario presionar nuevamente el Sostenga la parte inferior del cabezal de corte botón de abastecimiento manual). Si el hilo en ángulo y a unos 8 cm por encima del suelo. se extiende más allá...
  • Página 25: Mantenimiento

    30 días. limitada por el resto del período de garantía desde la fecha original de compra. Si su producto WORX presenta algún defecto En todas las reparaciones deben emplearse debido a fallas en sus materiales o mano piezas de repuesto originales.
  • Página 28 Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China...

Tabla de contenido