Resumen de contenidos para Wilo Economy MHIE Serie
Página 1
Instrucciones de instalación y funcionamiento en Installation and operating instructions Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Notice de montage et de mise en service Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 090 996-Ed.04 / 2016-04-Wilo...
+ 40 °C (en el caso de temperaturas superiores, El operador debe asegurarse de que todas las consulte al servicio técnico de Wilo) • Nivel de presión sonora 50/60Hz 0/+3 dB(A): 66 tareas de mantenimiento, inspección y montaje sean realizadas por especialistas cualificados y *Aplicación en el sector de agua potable: WRAS: norma inglesa,...
- En el caso de tuberías rígidas, tenga en cuenta que el peso de las tuberías no debe ser soportado únicamente por la bomba. Utilice apoyos o sopor- tes para las tuberías (véanse las fig. 1 + 2, pos. WILO SE 04/2016...
Ajuste el interruptor de protección de acuerdo con los datos indicados en la placa de caracte- rísticas del convertidor de frecuencia. Utilice un cable de conexión en conformidad a la norma. Conecte la bomba/el sistema a tierra según indi- que la normativa correspondiente. WILO SE 04/2016...
Página 8
Debido a los ajustes de funcionamiento, un hilo separado incorrectamente en la zona de conexión puede causar daños en el convertidor de frecuencia. • Desconecte la corriente de los dos extremos del hilo • Retire el hilo WILO SE 04/2016...
Página 9
Ajuste del valor de consigna con ayuda del potenciómetro 10 11 12 13 14 Ajuste del valor de consigna a tra- vés de mando externo • 0-20 mA (*) • 0-10 V (**) 10 11 12 13 14 0-20 mA 0-10 V WILO SE 04/2016...
Página 10
El convertidor de frecuencia esta provisto de un relé diferencial con contacto normalmente abier- to (**): Contacto abierto = el convertidor de frecuencia no recibe ninguna tensión o es defectuoso 10 11 12 13 14 WILO SE 04/2016...
Página 11
– Mando externo del valor de consigna: ¡Posibles daños materiales! ¡ATENCIÓN! La tapa del convertidor de frecuencia debe poder cerrarse fácilmente. • Antes de cerrar la tapa, coloque con cuidado las uniones por enchufe en el interior del convertidor de frecuencia. WILO SE 04/2016...
Página 12
Margen en el que el convertidor de frecuencia Margen en el que el convertidor de frecuencia se detiene. se detiene. 100 % 100 % 40 % 40 % Intensidad de corriente Tensión de entrada (V) de entrada (mA) WILO SE 04/2016...
Por razones de higiene es sistema montado por WILO, la configu- recomendable realizar un lavado antes de utili- ración en el momento de la entrega res- zar la bomba en una red de agua potable.
• Temperatura, presión y calidad del medio de impulsión para el cierre mecánico. • Presión y temperatura ambiente del motor y otros componentes. • Frecuencia de puesta en marcha: funcionamiento intermitente o continuo. WILO SE 04/2016...
Si no se puede subsanar la avería, contacte con su Si el fluido es tóxico, corrosivo o nocivo para técnico especialista o con el servicio técnico de WILO las personas, se debe informar de la avería a más cercano.
Página 16
Los repuestos deben ser pedidos en el concesi- onario oficial local y/o en el servicio técnico de Wilo. Para evitar consultas innecesarias y errores en los pedidos, especifique en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de característi- cas.
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Multistage Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE SAS Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l'Industrie - CS 90527...
Página 18
EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
Página 19
(SV) - Svenska ES-IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och...
Página 20
Jundiaí – São Paulo – Brasil T +971 4 880 91 77 wilo.info@wilo.gr T +370 5 2136495 T +421 2 33014511 ZIPCode:13.213-105 info@wilo.ae mail@wilo.lt info@wilo.sk T + 55 11 2923 (WILO) 9456 Hungary wilo@wilo-brasil.com.br WILOMagyarországKft Morocco Slovenia 2045Törökbálint WILO MAROC SARL WILOAdriaticd.o.o.
Página 21
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...