Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WARNING
WARNING: Improper use or failure to follow instructions can result in explosive failure causing serious
eye or other injury. For safe use of this product you must read and follow all instructions. Do not leave a
pressurized sprayer in the hot sun. Heat can cause pressure build-up resulting in possible explosion. Do not
store or leave solution in tank after use. Always wear goggles, gloves, long sleeve shirt, long pants and full
foot protection when spraying. Never use any tool to remove pump if there is pressure in sprayer. Never stand
with face or body over top of tank when pumping or loosening pump to prevent ejecting pump assembly
and/or solution from striking and injuring you. Never pressurize sprayer by any means other than original
pump. Do not attempt to modify this sprayer. Replace parts only with manufacturer's original parts. This
sprayer is designed for use with bleach solutions only. Never use or mix bleach or solutions containing
bleach with other household chemicals such as toilet bowl cleaners, rust removers, acids or ammonia
containing products. Never spray flammable, acidic, caustic or other corrosive solutions or heat,
pressure, or gas producing chemicals. Always read and follow chemical manufacturer's instructions
before use with this sprayer as some chemicals may be hazardous when used with this sprayer.
This product contains chemicals, including lead, known to the state of California
WARNING:
to cause birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.
Congratulations!
You have just purchased a quality Chapin product.
Register Your Sprayer Online @ www.chapinmfg.com
Questions? Do Not Return To Store.
Call us @ 1-800-950-4458 or www.chapinmfg.com
¡Felicitaciones!
Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin.
Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com
¿Preguntas? No regrese a la tienda;
llámenos al 1-800-950-4458 o visite www.chapinmfg.com
Félicitations!
Vous avez acheté un produit de qualité Chapin.
Enregistrez dès que possible votre pulvérisateur en ligne à l'adresse
suivante: www.chapinmfg.com
Questions ? Ne retournez pas au magasin.
Appelez-nous 1-800-950-4458 ou visitez le www.chapinmfg.com
Parts, Piezas, Pièces
6-2001
Hose Kit: 2 nuts, 2 barbs and hose
Juego de manguera: 2 tuercas ,2
lengüetas y manguera.
Nécessaire de tuyau: Deux écrous,
deux ardillons et tuyau
6-2000
Shut-off Handle
Mango de cierre
Poignée du robinet
6-6003
Nozzle
Boquilla
Buse
6-7749
Extension wand
Vara de extensión, Lance de rallonge
Note: Your particular sprayer may not include all parts pictured above.
Nota: Es posible que este pulverizador en particular no incluya todas las partes que se ilustran arriba.
Remarque : Votre pulvérisateur particulier pourrait ne pas inclure toutes les pièces illustrées plus haut.
Repair Parts Kit Gaskets and Seals (not included),
Juego de piezas de reparación, empaquetaduras y juntas (no incluido)
Kit de pièces de réparation, joints et garniture d'étanchéité (non inclus)
To prevent hose from blowing off, hose must cover both barbs on the outlet tube adapter and
touch flange (Fig. 1B) before hose nut is securely tightened (Fig. 1C).
1. Assembly
1A
Filter
Tool
Holder
• Firmly insert the outlet tube portion into the tank adapter (Fig. 1B) leaving no gap between the tank adapter
and outlet tube adapter. Firmly tighten the retaining nut to the tank adapter (Fig. 1C).
Sk-1157-1
1D
Attach extension wand to shut-off handle.
2. Pre-Use Check
1) Do: Check tightness of hose nut to be sure hose is securely attached to the tank outlet.
2) Do: Inspect hose for deterioration, cracks, softness, or brittleness. If any of these conditions are found,
replace hose before using. Replace with original manufacturer's parts only.
3) Do: Remove pump (see Filling, Pressurizing and Spraying Instructions), inspect interior and exterior of
tank for signs of deterioration of body and bottom. Any sign of deterioration indicates possible tank
weakening and could result in explosive bursting under pressure. If any of these signs are found, discard
tank immediately and replace. Do not attempt to patch leaks, etc., as this could result in serious injury.
4) Do: Follow Filling, Pressurizing and Spraying Instructions, except use water only (Pump plunger 10-20
strokes and inspect for leaks).
5) Do: Direct shut-off away from you and open to make sure discharge is not clogged.
6) Do: If unit passes this test, release pressure (see Pressure Releasing Instructions), empty tank, and proceed
with Filling, Pressurizing and Spraying Instructions.
7) Do: Inspect all metal parts including the wand, nozzle and fittings for rust, corrosion and pitting. If any of
these conditions are found, replace affected part with original manufacturer's part before using.
3. Filling
1) Do: Turn pump handle counterclockwise and remove pump
2) Do: Prepare spray solution following all directions and safety warnings on chemical label.
3) Do: Fill tank to no more than the proper gallon marker. Do NOT: overfill to accommodate pump.
4) Do: Check pump to make sure that no grass or dirt is stuck to barrel. Replace pump in tank and tighten
securely.
4. Pressurizing and Spraying
4A
#20075
Do: Turn handle
clockwise to tighten.
Push handle down,
turn 1/4 turn
6-1925
counterclockwise to
release.
011620-3 (A) R0917
WARNING
1C
1B
No Gap
Retaining Nut -
Securely tightened.
Discharge
Outlet
Assembly
Tube
Outlet
Tube
Adapter
Tank
Adapter
1 piece style
4B
4C
Do: Pump until
Do: Push handle,
you feel resistance.
down, turn 1/4 turn
clockwise to lock. Be-
gin spraying. Re-pump
sprayer as required to
maintain spray force.
5. To Release Pressure
Do: With pump facing away, turn locked handle counterclockwise until air begins to escape. Stop turning
handle when you hear air escaping. Do: Point pump away until all air escaped.
6. Care, Storage and Maintenance
1) Do: Rinse tank thoroughly with water only, empty, refill with water. Follow Filling, Pressurizing and
Spraying Instructions, except pump unit only 8-10 strokes. Be sure that the wand and nozzle are
thoroughly rinsed with water after each use.
2) Do: Open shut-off and allow water to run through discharge assembly.
3) Do: Release pressure (Follow Pressure Release Instructions), remove pump and empty sprayer.
4) Do: Store sprayer tank upside down, with pump removed, in a warm dry location.
5) Do: Periodically oil pump by dropping 10-12 drops of light oil down pump rod through opening in cover.
7. Troubleshooting
Tank pressurizes but does not spray.
-
WARNING: Release pressure in tank before troubleshooting.
A) Clean shut-off (Fig. 7A- 7D)
Handle
7A
7B
Pull handle
Insert notches from
straight up.
underside of handle into
plunger grooves and turn
counterclockwise.
7D
Plunger flush
with body
B) Clean Nozzle Assembly (Fig. 7E) -
7E
Nozzle Cap
4D
Do: Turn end of
nozzle to adjust spray
pattern.
7C
Plunger
Diaphragm
Spring
Remove plunger, diaphragm and spring. Wash
diaphragm with mild detergent. Reassemble:
Hold shut-off upright as shown, place spring in
hole, place diaphragm on top of spring.
Reassemble plunger and tighten.
Tighten plunger clockwise until flush to top of shut-
off body. Do not over-tighten or unit may not spray.
Slide forks under plunger, push handle down until it
snaps into place.
Remove nozzle cap by unscrewing. Clean and re-assemble.
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chapin 20075

  • Página 1 2. Pre-Use Check ¡Felicitaciones! Diaphragm Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin. 1) Do: Check tightness of hose nut to be sure hose is securely attached to the tank outlet. Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com 2) Do: Inspect hose for deterioration, cracks, softness, or brittleness. If any of these conditions are found, ¿Preguntas? No regrese a la tienda;...
  • Página 2 ADVERTENCIA! ADVERTENCIA 5. Para liberar la presión 2. Vérification Avant L’utilisation, continu 3) Oui : Retirez la pompe (voir les instructions pour remplir, mettre sous pression et pulvériser), inspectez l’intérieur et Sí: Con la bomba orientada hacia afuera, gire la manija asegurada en sentido antihorario hasta que el aire ADVERTENCIA: El uso inapropiado o el no seguir las instrucciones puede resultar en una falla explosiva y l’extérieur du réservoir pour tout signe de détérioration du corps et du fond.