Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WARNING
WARNING: Improper use or failure to follow instructions can result in explosive failure causing serious
eye or other injury. For safe use of this product you must read and follow all instructions. Do not leave a pres-
surized sprayer in the hot sun. Heat can cause pressure build-up resulting in possible explosion. Do not store
or leave solution in tank after use. Always wear goggles, gloves, long sleeve shirt, long pants and full foot protec-
tion when spraying. Never use any tool to remove pump if there is pressure in sprayer. Never stand with face or
body over top of tank when pumping or loosening pump to prevent ejecting pump assembly and/or solution
from striking and injuring you. Never pressurize sprayer by any means other than the original pump. Do not
attempt to modify this sprayer. Replace parts only with manufacturer's original parts. This sprayer is designed
for acidic solutions only. Never spray flammable, chlorine or bleach, caustic, or other corrosive solutions
or heat, pressure, or gas producing chemicals. Always read and follow chemical manufacturer's instruc-
tions before use with this sprayer as some chemicals may be hazardous when used with this sprayer.
WARNING:
Handling the brass parts of this product will expose you to lead, a chemical known to the State of
California to cause birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.
Congratulations!
You have just purchased a quality Chapin product.
Register Your Sprayer Online @ www.chapinmfg.com
Questions? Do Not Return To Store.
Call us @ 1-800-950-4458 or www.chapinmfg.com
¡Felicitaciones!
Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin.
Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com
¿Preguntas? No regrese a la tienda;
llámenos al 1-800-950-4458 o visite www.chapinmfg.com
Félicitations!
Vous avez acheté un produit de qualité Chapin.
Enregistrez dès que possible votre pulvérisateur en ligne à
l'adresse suivante: www.chapinmfg.com
Questions ? Ne retournez pas au magasin.
Appelez-nous 1-800-950-4458 ou visitez le
www.chapinmfg.com
Parts, Piezas, Pièces
6-6136
6-5372
Hose
Nozzle
Manguera
Tobera
Tuyau
Buse
6-5371
Shut-off Handle
Mango de cierre
Poignée du robinet
6-4605
Pressure Relief Valve
Válvula de descarga de presión
Soupape de décompression
6-5370
Extension wand, Vara de extensión, Rallonge
Note: Your particular sprayer may not include all parts pictured above.
Nota: Es posible que este pulverizador en particular no incluya todas las partes que se ilustran arriba.
Remarque : Votre pulvérisateur particulier pourrait ne pas inclure toutes les pièces illustrées plus haut.
Repair Parts Kit Gaskets and Seals (not included),
Juego de piezas de reparación, empaquetaduras y juntas (no incluido)
Kit de pièces de réparation, joints et garniture d'étanchéité (non inclus) 6-4601
1. Hose to Tank
1A
1B
Outlet
Tube
Outlet Tube
Adapter
1C
1D
Sk-1159-1
Discharge/ Assembly
• Make sure white outlet tube is attached to outlet tube adapter (Fig. 1A).
• Insert the outlet tube portion of the discharge assembly into the tank adapter (Fig. 1B).
• Proper placement of white outlet tube (Fig. 1C).
• Firmly insert the outlet tube adapter into the tank adapter (Fig. 1D) Lining up tab with notches on the tank adapter.
• Firmly tighten the retaining nut to the tank adapter (Fig. 1E).
2. Nozzle
2A
Attach nozzle to shut-off handle or extension wand.
3. Pre-Use Check
1) Do: Check tightness of hose nut to be sure hose is securely attached to the tank outlet.
2) Do: Inspect hose for deterioration, cracks, softness, or brittleness. If any of these conditions are found, replace hose
before using. Replace with original manufacturer's parts only.
3) Do: Remove pump (see Filling, Pressurizing and Spraying Instructions), inspect interior and exterior of tank for
signs of deterioration of body and bottom. Any sign of deterioration indicates possible tank weakening and could
result in explosive bursting under pressure. If any of these signs are found, discard tank immediately and replace.
Do not attempt to patch leaks, etc., as this could result in serious injury.
4) Do: Follow Filling, Pressurizing and Spraying Instructions, except use water only (Pump plunger 10-20 strokes and
inspect for leaks).
5) Do: Direct shut-off away from you and open to make sure discharge is not clogged.
6) Do: If unit passes this test, release pressure (see Pressure Releasing Instructions), empty tank, and proceed with Filling,
Pressurizing and Spraying Instructions.
7) Do: Inspect all metal parts including the wand, nozzle and fittings for rust, corrosion and pitting. If any of these
conditions are found, replace affected part with original manufacturer's part before using.
4. Filling
1) Do: Turn pump handle counterclockwise and remove pump
2) Do: Prepare spray solution following all directions and safety warnings on chemical label.
3) Do: Fill tank to no more than the proper gallon marker. Do NOT: over fill to accommodate pump.
4) Do: Check pump to make sure that no grass or dirt is stuck to barrel. Replace pump in tank and tighten securely.
5. Pressurizing and Spraying
5A
Do: Turn handle clockwise to
tighten. Push handle down, turn
1/4 turn counterclockwise to release.
010522-30 (A) R0812
Outlet
Tube
Discharge
Assembly
No
Outlet Tube
1E
Gap
Adapter
Tab/
Retaining Nut -
Tank
Notch
Securely tightened.
Adapter
2B
5B
5C
Do: Pump until you
Do: Push handle, down, turn 1/4 turn
feel resistance.
clockwise to lock. Begin spraying. Re-pump
sprayer as required to maintain spray force.
6. To Release Pressure
1) Your sprayer is equipped with a pressure relief/release valve
6A
(Fig. 6A). To release pressure lift and hold the cap until air
is completely exhausted, OR, turn the valve slowly counter
clockwise until you hear air escaping and wait air is completely
exhausted (Fig. 6B).
2) Do: Stay away from the sprayer until all air has escaped.
7. Care, Storage and Maintenance
1) Do: Rinse tank thoroughly with water only, empty, refill with water. Follow Filling, Pressurizing and Spraying
Instructions, except pump unit only 8-10 strokes. Be sure that the wand and nozzle are thoroughly rinsed with water
after each use.
2) Do: Open shut-off and allow water to run through discharge assembly.
3) Do: Release pressure (Follow Pressure Release Instructions), remove pump and empty sprayer.
4) Do: Store sprayer tank upside down, with pump removed, in a warm dry location.
5) Do: Periodically oil pump by dropping 10-12 drops of light oil down pump rod through opening in cover.
8. Wand Dock Clip
Choose the holder that fits your wand.
9. Troubleshooting
- Tank pressurizes but does not spray.
WARNING:
Release pressure in tank before troubleshooting.
Clean shut-off (Fig. 9A- 9D)
9A
9B
9C
Handle
Plunger
Rubber
Diaphragm
Body
Pull handle
Insert notches from
Remove plunger. Wash
straight up.
underside of handle
diaphragm in mild dish
into plunger grooves
detergent.
and turn counter-
clockwise.
Clean Nozzle Assembly (Fig. 9E)
-Remove nozzle cap by unscrewing. Clean and re-assemble.
9E
Nozzle Cap
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
6B
9D
Plunger flush
with body
Tighten plunger clockwise until
flush to top of shut-off body. Do
not over-tighten or unit may not
spray. Slide forks under plunger,
push handle down until it snaps
into place.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chapin 22240XP

  • Página 1 Choose the holder that fits your wand. Call us @ 1-800-950-4458 or www.chapinmfg.com 2. Nozzle ¡Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin. Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com ¿Preguntas? No regrese a la tienda; llámenos al 1-800-950-4458 o visite www.chapinmfg.com Félicitations!
  • Página 2 6. Para liberar la presión 3. Vérification Avant L’utilisation ADVERTENCIA 1) Su pulverizador viene equipado con una válvula de descarga/desahogo de presión. Para descargar la presión, levante y 1) Oui : Vérifiez l’étanchéité de l’écrou du boyau pour vous assurer que le boyau est bien attaché à la sortie du réservoir. sostenga la tapa hasta que haya salido todo el aire, O, gire la válvula lentamente hasta que escuche que el aire se escapa y ADVERTENCIA: El uso inapropiado o el no seguir las instrucciones puede resultar en una falla explosiva 2) Oui : Inspectez le boyau pour tout signe de détérioration, fissures, mollesse ou fragilité.