Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de usuario
Para los teléfonos L401 / L402 / L403 /
L404 / L405
Teléfonos DECT 6.0 inalámbricos con
sistema de contestador
Precaución
Sólo utilice los transformadores y el cable de teléfono
que se suministran con el producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola L401

  • Página 1 Guía de usuario Para los teléfonos L401 / L402 / L403 / L404 / L405 Teléfonos DECT 6.0 inalámbricos con sistema de contestador Precaución Sólo utilice los transformadores y el cable de teléfono que se suministran con el producto.
  • Página 2 ¡a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola! Conserve su recibo original de venta fechado. Para utilizar el servicio de garantía de su producto Motorola, deberá presentar una copia de su recibo de venta fechado para confirmar el estado de la garantía. No es necesario el registro para la cobertura de la garantía.
  • Página 3 Esta Guía de usuario le brinda toda la información que necesita para obtener el mejor resultado de su teléfono. Antes de efectuar su primera llamada deberá configurar su teléfono. Siga las instrucciones sencillas en “Introducción” en las próximas páginas. IMPORTANTE Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1. Introducción ............6 4. Agenda ............21 4.1 Visualizar un Contacto ........21 2. Conozca su teléfono........9 4.2 Agregar un Contacto ..........21 4.3 Editar un Contacto..........22 3. Cómo utilizar el teléfono ......18 4.4 Borrar un Contacto ..........23 3.1 Llamadas ............18 4.5 Borrar todos los Contactos .........23 3.1.1 Realizar una llamada ......
  • Página 5 8. Cómo utilizar su Contestador ..... 31 5.2.3 Borrar una entrada de la lista de rellamadas ..........26 8.1 Reproducir mensajes ......... 31 5.2.4 Borrar toda la lista de rellamadas ..26 8.2 Borrar todos los mensajes ......... 32 8.3 Aviso ..............32 6.
  • Página 6: Introducción

    1. Introducción • Nunca toque los cables de teléfono o terminales sin aislamiento a menos que la línea telefónica haya sido PRECAUCIÓN desconectada de la interfaz de la red. No coloque su teléfono en el baño o en otros sectores •...
  • Página 7: Conectar La Base

    QUÉ TRANSFORMADOR 2. Enchufe el otro extremo del transformador y el cable de El transformador con el conector de terminal más pequeño teléfono en la toma telefónica. es para la base y el transformador con el conector de 3. Siempre utilice el cable de teléfono que se encuentra en terminal más grande es para el cargador (sólo para el la caja.
  • Página 8 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería. Agotar las baterías completamente por lo menos una vez a 4. Coloque el microteléfono en la base para que se cargue la semana permitirá alargar su vida útil. por al menos 24 horas. Cuando el microteléfono esté La capacidad de carga de las baterías recargables se completamente cargado el le indicará...
  • Página 9: Conozca Su Teléfono

    2. Conozca su teléfono Menú/Seleccionar En modo inactivo: presione para acceder a la lista del menú. En modo menú/edición: presione para confirmar y guardar Descripción general de su microteléfono las configuraciones. Durante una llamada: presione para poner la llamada en espera. En la entrada de la lista de llamadas: presione para guardar el contacto en la agenda.
  • Página 10: Teclado Alfanumérico

    En modo edición: presione para mover el cursor hacia la Micrófono derecha. 10 Altavoz Durante una llamada: presione para bajar el volumen. En modo inactivo/menú/premarcación/durante una llamada: En la entrada de la lista de llamadas/agenda/lista de rellamadas: presione para activar/desactivar el altavoz. presione para desplazarse hacia abajo por la lista.
  • Página 11: Pantalla Lcd Del Microteléfono

    Pantalla LCD del microteléfono 13 Izquierda/Agenda En modo inactivo/durante una llamada: presione para acceder a la agenda. En modo edición: presione para mover el cursor hacia la izquierda. 14 Contestador automático incorporado/ Activar silencio/ Borrar/ X En modo inactivo: presione para reproducir las instrucciones de voz del menú...
  • Página 12: Descripción General De La Base

    Descripción general de la base Indica que se recibe una nueva llamada. Apagado cuando ya se observó la nueva llamada. Encendido cuando el volumen del timbre se encuentra desactivado. Encendido cuando hay un nuevo correo de voz sin escuchar. Apagado cuando el nuevo correo de voz ya se escuchó.
  • Página 13 AVISO BORRAR En modo inactivo: presione brevemente para reproducir el Durante la reproducción de mensajes: borra el mensaje actual. aviso actual. En modo inactivo: mantenga presionado para borrar todos los mensajes leídos (se aplica sólo cuando todos los En modo inactivo: mantenga presionado para escuchar una mensajes en el contestador fueron leídos, el/los mensaje/s instrucción de voz sobre cómo grabar el aviso personalizado nuevo/s no se eliminarán).
  • Página 14 Pantalla de la Funcionamiento Intermitente entre /09: se está grabando un aviso o mensaje personalizado. Los números base de 2 (por ejemplo ) indican el total de mensajes dígitos y 7 en el contestador cuando se reproduce el aviso. segmentos Brillo intermitente: indica una llamada entrante/ Contestador DESACTIVADO.
  • Página 15: Navegación Por El Menú

    La localización es una forma útil de encontrar microteléfonos perdidos. 1. Presione en la base. - Todos los microteléfonos suenan. 2. Para detener la localización, presione nuevamente o coloque el microteléfono en el soporte, o bien presione cualquier tecla del microteléfono. Navegación por el menú...
  • Página 16: Mapa Del Menú

    Mapa del menú MENÚ FECHA Y HORA AGENDA CONFIGURAR MT CONFIGURAR CONTESTADOR RESTABL PRINCIPAL CONFIG SUBMENÚ AÑO VER REGISTROS TONO TIMRE MODO MODO BORR CORREO MARCACIÓN RESPUESTA FECHA AGREGAR REGIST VOLUMEN TIMBRE TIEMPO D ALERTA MSJ TODAS CONFIG EDITAR REGISTR ESPERA TONO TECLA NÚM DE TIMBRES...
  • Página 17: Mapa De Caracteres

    Mapa de caracteres Mayúscula Minúscula Tecla Carácter que coincide con número de tecla a presionar Tecla Carácter que coincide con número de tecla a presionar espacio ‘ & espacio ‘ & Intercambiar el formato de la letra: ABC / Abc / abc Intercambiar el formato de la letra: ABC / Abc / abc Conozca su teléfono...
  • Página 18: Cómo Utilizar El Teléfono

    3. Cómo utilizar el teléfono 2. Desplácese hasta el contacto que desea. < 3. Presione para marcar el número. Llamadas SUGERENCIAS 3.1.1 Realizar una llamada En lugar de desplazarse para buscar los contactos en la < agenda, presione la tecla numérica correspondiente a la 1.
  • Página 19: Realizar Una Llamada Desde La Lista De Rellamada

    3.1.6 Realizar una llamada desde la lista de SUGERENCIAS Si el modo Respuesta automática (consulte la Sección 6.6 para rellamada obtener más detalles) está activado, simplemente levante el Los últimos cinco números marcados se guardan y se los microteléfono de su base para contestar la llamada. La puede volver a marcar posteriormente.
  • Página 20: Finalizar Una Llamada

    3.1.10 Finalizar una llamada 3.2.2 Transferir una llamada externa a otro > microteléfono 1. Durante una llamada, presione o coloque el microteléfono en el soporte. 1. Durante una llamada externa, presione Después de colgar, aparece la duración de su llamada por - Su interlocutor quedará...
  • Página 21: Correo De Voz

    4. Agenda 4. Cuando el otro microteléfono contesta la llamada de intercomunicación, presione para establecer la La agenda del microteléfono puede guardar hasta 30 nombres llamada en conferencia. y números. > 5. Presione para colgar. NOTA Correo de voz Los números pueden ser de hasta 24 dígitos de largo y los La Indicación de correo de voz en espera es una nombres de hasta 16 caracteres de largo.
  • Página 22: Ingresar Una Pausa

    Si hay contactos en la agenda, presione hasta el Presione para borrar un carácter o mantenga presionado para borrar todos los caracteres. contacto que desea. Presione para seleccionar AGREGAR REGIST Ingresar una pausa Si su teléfono está conectado a un panel de conmutación, 3.
  • Página 23: Borrar Un Contacto

    Guardar un Contacto de la agenda NOTA Presione para borrar un dígito/carácter o mantenga como Número de marcación rápida presionado para borrar todos los dígitos/caracteres. 1. Presione MARCACIÓN RÁPID Borrar un Contacto 2. Presione para seleccionar 3. Presione para seleccionar las teclas de 1.
  • Página 24: Borrar Un Número De Marcación Rápida

    5. Identificador de llamadas Borrar un Número de marcación rápida Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas y 1. Siga los pasos 1 al 3 en “4.7 Guardar un Contacto de la suponiendo que la identidad de la persona que llama no está agenda como Número de marcación rápida”.
  • Página 25: Ver La Lista De Llamadas

    NOTA 331-3383 • Cuando la lista de llamadas está completa, una nueva 1-331-3383 llamada remplaza a la más antigua de la lista. 888-331-3383 • El registro de llamadas recibidas y perdidas contiene 1-888-331-3383 detalles de hasta 30 llamadas. El usuario puede elegir el formato de número deseado •...
  • Página 26: Borrar Toda La Lista De Llamadas

    5.1.4 Borrar toda la lista de llamadas 6. Presione para seleccionar una melodía. 7. Presione para guardar. 1. Presione para ingresar a la lista de llamadas. ¿BORR TODOS LOS REG 5.2.3 Borrar una entrada de la lista de rellamadas 2. Mantenga presionado LLAMADAS? aparece en la pantalla.
  • Página 27: Configuraciones Personalizadas

    6. Configuraciones personalizadas Tonos del microteléfono PRECAUCIÓN Configurar fecha y hora Cuando el teléfono está sonando, evite tener el auricular Suponiendo que está suscripto al servicio de identificación demasiado cerca de su oído ya que podría ser perjudicial de llamadas que ofrece su red, la fecha y hora se configuran para su audición.
  • Página 28: Tono De Tecla Activado/Desactivado

    Nombre del microteléfono 6.2.3 Tono de tecla activado/desactivado Cuando presiona una tecla en su microteléfono, escucha un Personalice su microteléfono con un nombre o ubicación, pitido. Puede activar o desactivar dichos pitidos. por ejemplo Peter o Habitación. Máximo de 14 caracteres. CONFIGURAR MT 1.
  • Página 29: Configurar El Contraste Lcd

    Configurar el contraste LCD Registro Se pueden registrar hasta 5 microteléfonos en una base. El CONFIGURAR MT 1. Presione para seleccionar microteléfono original viene registrado previamente para su CONTRASTE LCD 2. Presione para seleccionar uso. Los microteléfonos adicionales se deben registrar en la 3.
  • Página 30: Configuraciones Avanzadas

    7. Configuraciones avanzadas 3. Presione hasta el tiempo de espera que desea. (Cuenta con 8 opciones disponibles: 700MS Configurar el Modo marcación 4. Presione para guardar. El modo marcación predeterminado es el adecuado para su país y operador de red. Es muy poco probable que necesite Configurar el Código de área modificar esta configuración a menos que así...
  • Página 31: Cómo Utilizar Su Contestador

    8. Cómo utilizar su Contestador Presionar una vez para reproducir el mensaje actual desde el principio. El contestador graba las llamadas sin contestar cuando se Presionar dos veces para volver a encuentra activado. Puede guardar hasta 59 mensajes reproducir el mensaje anterior. dentro del tiempo máximo de grabación de 15 minutos.
  • Página 32: Borrar Todos Los Mensajes

    Borrar todos los mensajes 3. Durante la reproducción del mensaje, presione las teclas a continuación para realizar las siguientes funciones: 1. Mantenga presionado en la base para borrar todos los mensajes leídos (se aplica sólo cuando todos los Saltar para repetir el mensaje actual desde mensajes en el contestador fueron leídos, el/los el principio.
  • Página 33: Reproducir El Aviso

    4. Presione para seleccionar el modo respuesta NOTA CONTESTAR & GRAB SÓLO AVISO • Al reproducir el mensaje, presione para detener la 5. Presione para iniciar la grabación después de reproducción. escuchar un "pitido". • Si al reproducir el mensaje presiona , el mismo se 6.
  • Página 34: Alerta De Mensajes Activado/Desactivado

    8.4.2 Alerta de mensajes activado/desactivado 8.4.4 Grabar un mensaje Si el alerta de mensajes está activado, la base dará un breve Puede grabar un mensaje que se guarda en su contestador pitido de alerta según el volumen configurado del altavoz, y se reproduce como cualquier otro mensaje.
  • Página 35: Acceso Remoto Activado/Desactivado

    8.4.6 Acceso remoto activado/desactivado Filtrar llamada por medio del microteléfono El acceso remoto le permite operar su contestador y escuchar 1. Cuando el contestador está grabando, en la pantalla del sus mensajes al llamar a su teléfono desde otro teléfono. ¿CONTR.
  • Página 36: Configurar El Código De Seguridad

    8.4.7 Configurar el código de seguridad Presione… Para… Se utiliza para cambiar el código personal de seguridad de Repetir el mensaje ser necesario. CONTESTADOR 1. Presione para seleccionar Reproducir/Detener la reproducción del mensaje CÓD SEGURIDAD 2. Presione para seleccionar 3. Presione e ingrese el código de seguridad de 3 Omitir el mensaje actual para reproducir el dígitos.
  • Página 37: Configuraciones Predeterminadas

    9. Configuraciones predeterminadas 10. Ayuda Opciones del menú Valores predeterminados Carga Fecha y hora AÑO: 2009 Las barras del ícono permanecen inmóviles FECHA: 01/01 cuando el microteléfono se encuentra en la base HORA: 12:00 AM • Contacto de la batería deficiente: mueva el microteléfono Tono timbre MELODÍA 1 levemente.
  • Página 38: No Se Puede Guardar Un Contacto En La Agenda

    Calidad de audio deficiente • Si el LED no está encendido, entonces intente La base se encuentra demasiado próxima a desconectar la unidad de la corriente eléctrica y luego electrodomésticos, paredes de concreto reforzadas o vuelva a conectarla. marcos metálicos de puertas: ubique la base lejos de Registro cualquier electrodoméstico.
  • Página 39: Contestador

    AVISO 2. Visite nuestro sitio Web: CONTESTAR & GRAB • Cambie el modo a www.motorola.com No puede acceder a los mensajes de forma remota • El acceso remoto podría estar desactivado. 3. Contáctese con Servicio al cliente en los Estados •...
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes 8. No sobrecargue los tomacorriente y los cables de extensión. 9. Evite su uso durante una tormenta eléctrica. Utilice un Siga estas precauciones de seguridad al utilizar su teléfono protector de sobrecarga para proteger el equipo. a fin de reducir el riesgo de incendio, la descarga eléctrica y 10.
  • Página 41: Pautas Para La Instalación

    Pautas para la instalación 8. Sólo utilice la fuente de energía que viene con esta unidad. El uso de otras fuentes de energía podría dañar 1. Lea y comprenda todas las instrucciones y consérvelas la unidad. para una referencia futura. 9.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad De La Batería

    Binatone Electronics International LTD. garantiza que los Existe riesgo de explosión si remplaza la batería con una productos de consumo con marca Motorola que éste fabrica tipo de batería inadecuado. Sólo utilice la batería que viene (“Productos”) y los accesorios con marca Motorola o los con su teléfono o un sustituto autorizado recomendado por...
  • Página 43 ¿Qué hará BINATONE ELECTRONICS EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR INTERNATIONAL LTD.? DE TODAS LAS GARANTÍAS, Y MOTOROLA Y BINATONE BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. a su ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. NO BRINDA OTRAS exclusivo criterio, no reparará, remplazará o reembolsará el GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
  • Página 44: Productos O Accesorios Duración De La Cobertura Cubiertos

    NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE POR Productos y Accesorios El tiempo restante de la CUALQUIER DEMANDA REALIZADA POR CUALQUIER de consumo que son garantía original o por (90) TERCERA PARTE O POR USTED EN REPRESENTACIÓN Reparados o días de la fecha en que se lo DE CUALQUIER TERCERA PARTE EN LA MEDIDA EN QUE Remplazados devolvió...
  • Página 45 (d) uso de los coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no Productos o Accesorios para fines comerciales o pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan sometimiento de los Productos o Accesorios a un uso o excluidos de la cobertura.
  • Página 46 Regulaciones de la Comisión federal de Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios, envío que correrá por su cuenta y cargo a un comunicaciones (FCC), Consejo Centro de reparación autorizado de BINATONE administrativo de conexiones de terminales ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. Para obtener el (ACTA) e Industria y ciencia de Canadá...
  • Página 47 • Cambie la orientación o el lugar de la antena receptora. examinado y se comprobó que cumple con el criterio de la • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. FCC. El usuario pude utilizar con seguridad el microteléfono •...
  • Página 48 Está diseñado para ser conectado a una conexión modular Si este equipo no está funcionando correctamente, se debe que también se rige por la norma. Generalmente se debe desconectar de la conexión modular hasta que se solucione utilizar una conexión RJ11 para conectar una sola línea y una el problema.
  • Página 49 memoria, puede optar por guardar números telefónicos de consistir en cualquier combinación de dispositivos sujetos emergencia (por ejemplo, policía, bomberos, servicios sólo al requisito de que la suma de los REN de todos los médicos) en dichas posiciones. Si usted guarda o prueba los dispositivos no exceda a cinco.
  • Página 50 rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans confidentialité des communications peut ne pas être assurée une installation particulière. Si cet appareil cause des avec ce téléphone. interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi radio, ce que vous pouvez déterminer en mettant votre les critères relatifs à...
  • Página 51 du matériel terminal 'ACTA'. Vous trouverez, sous l'appareil, exemple, si les numéros sont 03, le REN sera 3.0). Dans la une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plupart, mais pas toutes les régions, la somme de tous les numéros 'REN' devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de plaque signalétique dans le format 'US: AAAEQ##TXXXX'.
  • Página 52 d'interrompre le service; si elle ne peut pas vous avertir Industrie Canada Le fonctionnement est soumis aux deux conditions d'avance, elle le fera dès qu'elle le pourra. On vous donnera suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer l'opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit d'interférences nuisibles et;...
  • Página 53: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Banda de frecuencia RF 1921.536 MHz — 1928.448 MHz Canales Temperatura para el 5ºC a 45ºC funcionamiento Voltaje de la base del 96 — 130 Vms teléfono (Voltaje AV, 60Hz) Voltaje de la base del 6V CC, 600mA teléfono (Salida para transformador) Voltaje del microteléfono...
  • Página 54 Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciado oficial para este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada, así como otras marcas o imagen registrada de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y sólo se utilizan con licencia otorgada por Motorola, Inc.

Este manual también es adecuado para:

L402L403L404L405

Tabla de contenido