Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
CME1056R
CME1356R
CME1656R
INDICACIONES PARA EL USO
GEBRAUCHSANWEISUNG
17-2721-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scotsman CME1056R

  • Página 1 USER MANUAL INDICACIONES PARA EL USO MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’USO CME1056R CME1356R CME1656R 17-2721-01...
  • Página 2 English ..... . Page 3 Français ..... Page 15 Italiano .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Electrical ....page 10 The CME1056R will fit a standard 30 inch wide Scotsman bin. Final Check List....page 10 Initial Start Up .
  • Página 4: Location And Assembly

    Location & Assembly Locate the ice machine indoors. Locate the remote condenser as close as possible to the ice machine. The best location for the condenser is above the ice machine. Unpacking and Assembly: Begin with unpacking the ice storage bin. Remove the carton, and using part of the carton as a cushion, tip the bin on its back to remove the skid and attach the legs or casters.
  • Página 5 Bin Thermostat Installation The bin control is a thermostat. It must be field installed after the ice machine has been placed on the bin. Before starting, remove the left front panel and any baffle in the bin. 1. Locate bin thermostat bulb. 2.
  • Página 6 Bin Thermostat Bin Thermostat Bracket Capillary Tube Mount Thermostat Insert Bulb Tip Here Capillary Tube Here Attach Thermostat Bulb to Bracket Three-Pronged Knob Minimize Excess Tube in Bin Thermostat and Bracket Attach Bracket to Bottom of Ice Machine...
  • Página 7 The only remote condenser for the CME1356R and CME1656R ice machines is Scotsman’s ERC411. Interconnecting The only remote condenser for the CME1056R ice Tubing, Coil machine is Scotsman’s ERC311. Excss Tubing Horisontally...
  • Página 8: Coupling Instructions

    4b. Using two wrenches, one to rotate the swivel nut and one to Coupling Instructions hold the tubing in place, tighten each coupling. The couplings on the ends of the pre-charged line sets are self-sealing when installed properly. Follow these instructions carefully.
  • Página 9: Plumbing

    machine, do NOT assume that the water flow capacity of the Plumbing filter will be adequate. All models require an adequate potable water supply and All Drain Tubing Material must be RIGID. Flexible tubing will a gravity drain. The recommendations for tubing are: eventually cause a restricted drain.
  • Página 10: Electrical

    Final Check List: Electrical 1. Is the unit located indoors in a controlled environment? All models must be installed with the correct wire size and type per the Local Electric Code. Locate the 2. Is the unit located where it can receive adequate cooling air? nameplate on the back of the cabinet and find the numbers for Voltage, Phase, Minimum Circuit Ampacity 3.
  • Página 11 when warmed up during the harvest cycle. The freezing Component Description and compartment is fully insulated for maximum efficiency. Function Cube Deflectors: The slots in the inclined deflectors let the water falling from the evaporators back into the reservoir, but Harvest Bypass Valve: Injects additional refrigerant into when ice falls during harvest, the ice slides off into the bin.
  • Página 12: Initial Start Up

    3. Double check quick-connect couplings for leaks. System Controller 4. Locate the Controller. Indicator Lights: 5. Check for electrical power. The Off light on the controller Bin Full: On when bin is full, goes on and off as ice falls should be glowing.
  • Página 13: Maintenance

    To Reset Machine (machine off, error light on): First push and release the Off button, then push and release the Freeze button. 11. Fill out the Customer Evaluation and Warranty Registration. Send it to Scotsman. Sanitizing and Cleaning 12. Return all panels to their normal positions.
  • Página 14: Failure Analysis

    Register installations in North American, the Caribbean, Central Failure Analysis or South America by mailing the yellow registration form to: (What to do before calling for service) Scotsman Ice Systems If the machine does not work: 775 Corporate Woods Parkway Is the power on?
  • Página 15: Introduction

    Électricité ....page 22 glace standard Scotsman de 1,2 m de large, tel que le BH900. Liste de contrôles final ... page 22 Le modèle CME1056R nécessite un bac standard Scotsman de...
  • Página 16: Emplacement Et Assemblage

    Emplacement et assemblage Choisir un emplacement à l’intérieur pour la machine à glaçons. Situer le condenseur à distance aussi près que possible de la machine. L’emplacement recommandé pour le condenseur est au-dessus de la machine. Déballage et assemblage : Commencer par déballer le bac à glace. Enlever le carton et, en se servant d’une partie du carton comme coussin, basculer le bac sur sa face arrière pour retirer le berceau et fixer les pieds ou les roulettes.
  • Página 17 7. Remettre le déflecteur dans le bac et poursuivre l’installation. Installation du thermostat du bac Un thermostat effectue le contrôle de température du bac. Le thermostat doit être installé sur site, une fois que la machine à glaçons a été placée sur le bac. Avant de commencer, enlever le panneau avant gauche et tout déflecteur se trouvant dans le bac.
  • Página 18 Support du Capillaire du thermostat du bac thermostat du bac Insérer la pointe du Monter à cet endroit le bulbe à cet endroit capillaire du thermostat Fixer le bulbe thermostatique au support Bouton à trois griffes Minimiser l’excédent de capillaires dans le bac Thermostat et support Fixer le support au bas de la machine à...
  • Página 19 Le modèle ERC411 de Scotsman est le seul condenseur électrique à distance qui convient aux machines à glaçons CME1356R et CME1656R. Quant à la machine à glaçons CME1056R, elle demande le modèle ERC311 de Scotsman. Enrouler l’excédent de Acheminement des tuyaux préchargés tuyauterie à...
  • Página 20: Instructions De Raccordement

    4b. Serrer chaque raccord à l’aide de deux clés, une pour Instructions de raccordement l’écrou-raccord, l’autre pour maintenir la tuyauterie en place. À condition d’être mis correctement en place, les raccords dont sont munies les extrémités des jeux de conduites préchargées sont auto-étanchéifiants. Suivre soigneusement les présentes instructions.
  • Página 21: Plomberie

    problèmes de fonctionnement. Consulter le fabricant des filtres. Plomberie Lors du remplacement d’une ancienne machine à glaçons, NE PAS présumer que la capacité d’écoulement d’eau du filtre sera Tous les modèles doivent disposer d’une alimentation en adéquate. eau potable adéquate et d’une évacuation par gravité. Recommandations concernant la tuyauterie : Toute la tuyauterie d’évacuation doit être en matériau RIGIDE.
  • Página 22: Électricité

    4. Tous les raccordements d’alimentation en eau ont-ils été faits Électricité correctement ? Tous les modèles doivent être installés avec le câblage 5. Tous les raccordements d’évacuation ont-ils été faits du calibre et du type corrects, selon la réglementation correctement ? locale des installations électriques.
  • Página 23 glaçons, le niveau d’eau du réservoir descend et la partie visible Description et fonction des de la tige s’abaisse à travers la fente du corps du capteur. composants Évaporateurs/compartiment de congélation : Emplacement des évaporateurs. De la glace se forme sur les évaporateurs et est Vanne de dérivation de récolte : Injecte un surplus de libérée quand elle se réchauffe durant le cycle de récolte.
  • Página 24: Système De Contrôle

    2. Repérer et ouvrir la vanne de la conduite de liquide. Système de contrôle Voyants indicateurs : Bac plein : Allumé lorsque le bac est plein ; s’allume et s’éteint lorsque les glaçons tombent durant le cycle de récolte. Congélation : Allumé lorsque la machine est au cycle de congélation ;...
  • Página 25: Maintenance

    Pour réinitialiser la machine (arrêtée, voyant d’erreur allumé) : Registration” (disponible en angl. seul.). L’envoyer à Commencer par pousser et relâcher le bouton d’arrêt puis Scotsman. pousser et relâcher le bouton de congélation. 12. Remettre tous les panneaux dans leurs positions Aseptisation et nettoyage normales.
  • Página 26: Analyse Des Pannes

    à : Avertissement : Avant de procéder aux opérations de nettoyage et de maintenance, vérifier que le courant est coupé. Scotsman Ice Systems Chaque mois : 775 Corporate Woods Parkway Nettoyer l’intérieur du bac à glace en l’essuyant avec un Vernon Hills, IL 60061 torchon propre imbibé...
  • Página 27: Introduzione

    I modelli CME1356 e CME1656 si adattano ad un contenitore Impianto idraulico....pagina 33 per il ghiaccio Scotsman standard, di larghezza pari a 1,2 metri, quale il BH900.
  • Página 28: Installazione

    3. Rimuovere le viti dal bordo anteriore del pannello laterale Posizionamento e montaggio sinistro e tirare quest’ultimo in avanti fino a quando non si sblocca dalle linguette che lo tengono fissato al pannello Installare la macchina per il ghiaccio in locali chiusi. Il posteriore.
  • Página 29 7. Riposizionare il deflettore nel contenitore e proseguire con Installazione del termostato del l’installazione. contenitore Il comando del contenitore per il ghiaccio è un termostato; va installato dopo il montaggio della macchina per il ghiaccio sul contenitore stesso. Prima di eseguire questa operazione, rimuovere il pannello anteriore sinistro e qualsiasi deflettore situato nel contenitore.
  • Página 30 Staffa del Tubo capillare del termostato termostato Montare il tubo capillare Inserire la punta del bulbo qui in questo punto Fissare il bulbo alla staffa Pomello a tre spine Ridurre al minimo il tratto di tubo in eccesso nel contenitore Termostato e staffa Fissare la staffa alla parte inferiore del fabbricatore di ghiaccio...
  • Página 31 CME1356R e CME1656R è il modello Scotsman ERC411. Avvolgimento del tratto di L’unico condensatore separato per la macchina per il tubazione in ghiaccio CME1056R è il modello Scotsman ERC311. eccesso in spirali Percorso delle tubazioni precaricate orizzontali Non collegare le tubazioni precaricate fino a quando Alimentazione l’intero percorso e gli allacciamenti delle tubazioni...
  • Página 32 4b. Quindi, serrare gli accoppiamenti mediante due chiavi fisse, Istruzioni di accoppiamento una per avvitare il dado, l’altra per tenere ferma la tubazione. Se correttamente installati, gli accoppiamenti alle estremità delle serie di tubazioni precaricate sono autosigillanti. Attenersi strettamente alle seguenti istruzioni.
  • Página 33: Impianto Idraulico

    il produttore dei filtri. In caso di sostituzione di una macchina Impianto idraulico per il ghiaccio già installata, NON dare per scontato che la portata dei filtri dell’acqua sia adeguata. Per tutti i modelli sono necessari un’adeguata mandata di acqua potabile ed uno scarico a gravità. Le specifiche L’intera tubazione di scarico deve essere RIGIDA.
  • Página 34: Impianto Elettrico

    2. La macchina è situata in un punto in cui riceve un flusso Impianto elettrico adeguato di aria di raffreddamento? Tutti i modelli vanno installati utilizzando conduttori 3. La macchina è collegata all’impianto di alimentazione elettrici di diametro e tipo adeguati in base alle norme elettrica corretto? locali relative al materiale elettrico (norme CEI).
  • Página 35 condizione è normale. Mentre la macchina fabbrica il ghiaccio, Descrizione e funzione dei il livello dell’acqua nel serbatoio diminuisce e la parte visibile componenti del gambo scende attraverso la fessura nell’involucro del sensore. Valvola di bypass di raccolta: immette refrigerante Scomparto evaporatori/congelatore: vano degli evaporatori.
  • Página 36: Funzionamento Iniziale

    2. Individuare ed aprire la valvola della tubazione del liquido. Regolatore elettronico dell’impianto Spie luminose Contenitore pieno: è accesa quando il contenitore è pieno, lampeggia mentre il ghiaccio cade durante il ciclo di raccolta. Congelamento: è accesa durante il ciclo di congelamento, lampeggia negli intervalli.
  • Página 37: Manutenzione

    TIENE PREMUTO questo pulsante per oltre 3 secondi, la Garanzia (disponibile solo in inglese). Inviare alla macchina si arresta immediatamente. Scotsman. Per ripristinare le funzioni della macchina (macchina ferma e 12. Riportare tutti i pannelli nelle rispettive posizioni. spia di errore accesa): Premere e rilasciare il pulsante di arresto, quindi premere e rilasciare il pulsante di congelamento.
  • Página 38: Ricerca Guasti

    Caraibi vengono effettuate inviando il modulo utilizzo. giallo di registrazione al seguente indirizzo: Impianto di fabbricazione del ghiaccio Scotsman Ice Systems Avvertenza: prima di eseguire qualsiasi operazione di 775 Corporate Woods Parkway pulizia o manutenzione, assicurarsi che la macchina sia scollegata dall’impianto di alimentazione elettrica.
  • Página 39: Introducción

    Scotsman BH900. Datos eléctricos ....página 46 El CME1056R puede instalarse en un depósito de hielo estándar de 30 pulgadas de ancho. Lista de comprobación final ..página 47 Arranque inicial .
  • Página 40: Ubicación Y Montaje

    Ubicación y montaje Ubique la máquina de hielo bajo techo. Coloque el condensador remoto lo más cerca posible de la máquina de hielo. La mejor ubicación del condensador es sobre la máquina de hielo. Desempaque y montaje: Para comenzar, desempaque el depósito de hielo. Retire la caja y, usando parte de la misma como cojín, incline el depósito sobre su parte posterior para quitar la tarima e instalar las patas o ruedas orientables.
  • Página 41: Instalación De Termostato En El Depósito

    7. Vuelva a colocar el deflector en el depósito y prosiga con la Instalación de termostato en el instalación. depósito El control del depósito es un termostato. Es necesario instalarlo en el campo después que la máquina fabricadora de hielo se ha colocado en el depósito. Antes de empezar, retire el panel delantero izquierdo y cualquier deflector que esté...
  • Página 42 Soporte del termostato Tubo capilar de del depósito termostato del depósito Coloque el tubo capilar Inserte la punta del bulbo aquí del termostato aquí Instalación del bulbo del termostato al soporte Perilla de tres aletas Mantenga al mínimo el exceso de tubo en el depósito Termostato y soporte...
  • Página 43: Información Acerca De La Instalación Del Sistema Remoto

    El único condensador remoto para las máquinas de hielo CME1356R y CME1656R es el ERC411 de Scotsman. El único condensador remoto para la máquina de hielo CME1056R es el ERC311 de Scotsman.
  • Página 44: Instrucciones De Acoplamiento

    4b. Con dos llaves, una para dar vuelta la tuerca giratoria y una Instrucciones de acoplamiento para mantener la tubería en posición, apriete cada acoplador. Los acopladores en los extremos de los juegos de líneas precargadas se sellan por sí solos cuando se instalan correctamente.
  • Página 45: Plomería

    filtro. Al reemplazar una máquina fabricadora de hielo, NO Plomería suponga que la capacidad del filtro será la adecuada. Todos los modelos requieren un suministro de agua Toda la tubería de drenaje debe ser RIGIDA. El uso de tuberías potable y un drenaje por gravedad. Las recomendaciones flexibles eventualmente causará...
  • Página 46: Datos Eléctricos

    3. Instale los alambres y ojales de alivio de esfuerzo de acuerdo Datos eléctricos con los reglamentos locales. Nota: Los alambres del motor del ventilador están rotulados. Todos los modelos deben instalarse con alambres del tipo y calibre correctos, según lo estipule el código 4.
  • Página 47: Lista De Comprobación Final

    Lista de comprobación final: 1. ¿Está la máquina ubicada bajo techo, en un entorno controlado? 2. ¿Está la máquina ubicada en donde pueda recibir aire de enfriamiento adecuado? 3. ¿Se ha suministrado energía eléctrica adecuada a la máquina? 4. ¿Se han hecho las conexiones de suministro de agua correctamente? 5.
  • Página 48: Descripción Y Función De Los Componentes

    congelación está completamente aislado para obtener la Descripción y función de los eficiencia máxima. componentes Deflectores de los cubos: Las ranuras de los deflectores inclinados permiten que el agua que cae de los evaporadores Válvula derivadora de recolección: Inyecta refrigerante retorne al recipiente, pero cuando cae el hielo durante la adicional al sistema de recolección.
  • Página 49: Unidad De Control Del Sistema

    2. Ubique y abra la válvula de la línea para líquido. Unidad de control del sistema Luces indicadoras: Depósito lleno: Se enciende cuando el depósito está lleno y se apaga cuando el hielo cae durante un ciclo de recolección. Congelación: Se enciende cuando la máquina se encuentra en el ciclo de congelación, destella cuando Abra girando el vástago está...
  • Página 50: Mantenimiento

    11. Llene el registro de garantía y evaluación por el se apaga de inmediato. cliente (disponible en inglés solamente). Mándelo a Scotsman. Reposición de la máquina (máquina apagada, luz de error encendida): Primero pulse y suelte el botón de apagado y 12.
  • Página 51: Análisis De Fallas

    Central o Sudamérica enviando por correo el formulario de registro amarillo a: Sistema fabricador de hielo Scotsman Ice Systems Advertencia: Antes de continuar con cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, verifique que se haya 775 Corporate Woods Parkway desconectado la energía eléctrica.
  • Página 52: Einführung

    Modell BH900. Abschließende Kontrolle ..Seite 60 Das Modell CME1056R passt in einen standardmäßigen 30 Zoll breiten Scotsman Eisspeicher. Anfängliche Inbetriebnahme ..Seite 62 Hinweis: Speicher mit geneigter Front müssen mit einer...
  • Página 53: Standort Und Montage

    3. Die Schrauben an der Vorderkante der linken Seitenwand Standort und Montage entfernen und die Seitenwand nach vorne ziehen, bis sie aus den Zungen freigegeben wird, die sie mit der Rückwand verbinden. Den Eisbereiter in einem Raum aufstellen. Den separaten Kondensator so nah wie möglich neben dem Eisbereiter aufstellen.
  • Página 54 7. Die Zwischenwand wieder in den Speicher einsetzen und die Installation des Installation fortsetzen. Speicherthermostats Die Speichertemperaturregelung ist ein Thermostat. Er muss am Aufstellort montiert werden, nachdem der Eisbereiter auf den Speicher aufgesetzt worden ist. Zuerst die linke Vorderwand und eine etwaige Zwischenwand im Speicher ausbauen.
  • Página 55 Kapillarröhre des Speicherthermostathalterung Speicherthermostats Kapillarröhre des Birnenspitze hier einführen Thermostats hier befestigen Befestigung der Thermostatbirne an der Halterung Dreipoliger Knopf Röhrenüberlänge im Speicher möglichst gering halten Thermostat und Halterung Befestigung der Halterung an der Unterseite des Eisbereiters...
  • Página 56 Kondensator befestigt werden. Der einzige, für die Eisbereiter CME1356R und CME1656R geeignete separate Kondensator ist der Scotsman ERC411. Der einzige, für den Eisbereiter CME1056R geeignete separate Kondensator ist der Scotsman ERC311. Überschüssige Rohre horizontal Verlauf der gefüllten Leitung innerhalb des Gebäudes...
  • Página 57 drehen, bis es sicher ist, dass die Gewinde ordnungsgemäß Anweisungen zum Anschließen eingerastet sind. Die Kupplungen an den Enden der gefüllten 4b. Unter Verwendung von zwei Schraubenschlüsseln, einen Leitungssätze sind selbstabdichtend, wenn sie zum Drehen der Überwurfmutter und einen zum Festhalten des ordnungsgemäß...
  • Página 58: Wasseranschluss

    6. Nachdem alle Anschlüsse hergestellt wurden und Die Wasserfilter müssen einen Durchsatz von mindestens 10 nachdem das Flüssigkeitsleitungsventil geöffnet wurde Litern pro Minute erlauben, da es ansonsten zu schweren (jetzt noch nicht öffnen), die Kupplungen auf Lecks Betriebsstörungen kommt. Dies bitte beim Filterhersteller überprüfen.
  • Página 59: Stromanschluss

    Es müssen alle zutreffenden Vorschriften in Bezug auf Die Stromversorgungsanschlüsse werden im Verteilerkasten an den Stromanschluss eingehalten werden der Rückseite des Schranks hergestellt. Der separate Kondensator ist so konstruiert, dass er vom Eisbereiter mit Strom versorgt wird. Im elektrischen Verteilerkasten des Eisbereiters ist ein separates Loch zum Stromanschluss Herausbrechen vorhanden.
  • Página 60: Abschließende Kontrolle

    Es müssen alle zutreffenden Vorschriften eingehalten werden. Der Trennschalter mit Sicherungsschutz muss eine zweipolige Ausführung mit einem Mindestabstand der offenen Kontakte von 3 mm sein. Nach dem Anschluss an die Wasser- und Stromversorgung 1. Den Schrank mit den Nivellierschrauben an den Standbeinen in die Waagrechte bringen und die Schrankhöhe einstellen.
  • Página 61 Austragungszyklus erwärmt wird. Die Gefrierkammer ist Beschreibung der Komponenten vollständig isoliert, um effizient arbeiten zu können. und deren Funktion Würfelabweiser: Die Schlitze in den geneigten Abweisern führen das von den Verdampfern herabfließende Wasser zurück Austragungsumgehungsventil: Leitet zusätzliches in das Reservoir; wenn jedoch beim Austragungszyklus Eis Kältemittel in das Austragungssystem.
  • Página 62: Anfängliche Inbetriebnahme

    2. Das Flüssigkeitsleitungsventil ausfindig machen und öffnen. Systemregelung Anzeigeleuchten: Speicher voll: Leuchtet auf, wenn der Speicher voll ist, und leuchtet auf und erlischt, während Eis im Austragungszyklus herabfällt. Frieren: Leuchtet auf, wenn die Maschine im Gefrierzyklus ist, blinkt, wenn der Gefrierzyklus ansteht. Durch vollständiges Austragung: Leuchtet während des Austragungszyklus Herausdrehen des Schaftes...
  • Página 63: Wartung

    4. Aus-Knopf: Beim Drücken (und anschließenden Loslassen) 11. Die Kundenbewertung und die Garantieregistrierung dieses Knopfs wird der Eisbereiter am Ende des nächsten ausfüllen (nur in Englisch verfügbar). An Scotsman Zyklus abgeschaltet. Wenn der Knopf länger als 3 Sekunden senden. gedrückt GEHALTEN wird, schaltet sich die Maschine sofort aus.
  • Página 64: Funktionsfehler

    Eisbereiter zu einem störungsfreien Betrieb. installierte Geräte durch Einsenden des gelben Registrierungsformulars an folgende Adresse registrieren: Die Reinigung und Desinfizierung sollte mindestens zweimal pro Jahr durchgeführt werden. Scotsman Ice Systems Eisbereiter 775 Corporate Woods Parkway Achtung: Bevor mit Reinigungs- oder Vernon Hills, IL 60061 Wartungsaufgaben begonnen wird, muss sichergestellt werden, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
  • Página 65 English Français Italiano Español Deutsch Push Button Control Interruptores de Boutons poussoirs Interruttori di controllo Steuerungsdrucktaster Switches control de pulsador Témoins de Indicator Lights Spie di segnalazione: Luces indicadoras Anzeigelampen: fonctionnement CONTENITORE RECIPIENTE BIN FULl BAC PLEIN BEHÄLTER VOLL PIENO LLENO FREEZE CONGÉLATION...

Este manual también es adecuado para:

Cme1356rCme1656r

Tabla de contenido