Página 1
USER MANUAL INDICACIONES PARA EL USO MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’USO CME506 CME656 CME806 20010 Bettolino Di Pogliano Milanese Milano (Italy) - Via Puccini, 22 Telephone: 02/93960.1 lines with automatic selection TELEFAX: 02/93550500 - TELEX: 332531...
Página 2
English ..... . Page 2 Français ..... Page 6 Italiano .
This machine is designed to fit the following Scotsman storage bins: Modular Ice Cubers B 390 or BH 550 or any other 762mm wide Scotsman Ice Storage Bins. models In addition, there may be other bins that can be used, check Scotsman’s sales literature for application information.
FOR THE ELECTRICIAN Storage Bin: Tip the storage bin on its back, using parts of the carton to ELECTRICAL CONNECTIONS MUST protect the exterior finish. Install the legs or casters into the threaded holes in the bottom of the bin. CONFORM TO ALL APPLICABLE CODES Note: Stacked applications may not use casters.
8. Have all unpacking materials been removed? Freeze Cycle: 9. Is there a water shut off valve installed near the machine? The Freeze indicator light will come on. The machine will stay in a Freeze cycle for many minutes. 10. Has the bin interior been wiped clean or sanitized? Under certain low temperature conditions, the pump may SYSTEM CONTROLLER: stop for a few seconds.
1. Freeze Button. Pushing and releasing this button starts FAILURE ANALYSIS or restarts the machine. (What to do before calling for service) 2. Harvest Button: Pushing and releasing this button will cause the machine to go directly to a Harvest Cycle. Can be If the machine does not work: done from Freeze or Off.
Analyse des pannes ... . . PAGE 9 performances. SCOTSMAN se réserve le droit de changer la conception et ou de l’ améliorer à tous moments. INTRODUCTION : Les caractéristiques et les conceptions sont sujets a des...
Modèles à refroidissement par eau: Un tube en cuivre en 3/8 EMPLACEMENT ET ASSEMBLAGE: O.D. est recommandé, avec une vanne à main indépendante pour le contrôle. Le connecter au raccord d’arrivée d’eau en Après déballage et inspection, l’unité de fabrication est 3/8"...
LISTE DE CONTROLE FINAL POUR L’INSTALLATEUR La machine est elle installée à l’intérieure d’un local où l’air DEMARRAGE INITIAL et la température sont contrôlés et où les limites définies par le constructeur ne seront pas dépassées ? 1 - Enlevé le panneau frontal 2.
8 - Remettre à l’acheteur/utilisateur le manuel de service. 5 POUR INITIALISER. Informé le/la du fonctionnement de la machine et soyez certain qu’il/elle sache qui appeler pour le service après Premièrement appuyer et relâcher le bouton “ OFF ” puis vente.
Manuale d’Uso per Questo apparecchio deve essere abbinato ai seguenti contenitori Scotsman: Fabbricatori di B 390 o BH 550 o qualsiasi altro contenitore Scotsman avente la larghezza di 762 mm. Ghiaccio a Cubetti Altri contenitori possono essere accoppiati ai suddetti apparecchi;...
Contenitore del ghiaccio: E’ necessario uno scarico a gravità simile a quanto fatto per i modelli raffr. ad aria. Si raccomanda di isolare il tubo di scarico del contenitore. Coricare il contenitore del ghiaccio sul suo lato posteriore. Avvitare i piedini nei raccordi filettati posti sul basamento del contenitore.
5. Ci sono almeno 15 cm di spazio dietro ed ai lati Avviamento iniziale (30 secondi) dell’apparecchio onde avere una efficace ventilazione del condensatore e permettere l’accesso per la manutenzione? Il LED del ciclo di congelamento inizia a lampeggiare. 6. É stata controllata la pressione dell’acqua di La valvola di ingresso acqua apre per permettere il alimentazione in modo da assicurare all’apparecchio una riempimento della vaschetta quindi si arresta...
ottico lo ha segnalato l’apparecchio si fermerà alla fine del ATTENZIONE: Prima di procedere con qualsiasi successivo ciclo di scongelamento. operazione di manutenzione o pulizia accertarsi che l’alimentazione elettrica sia scollegata. Questo ultimo ciclo di scongelamento sarà più lungo rispetto ai precedenti.
Cabina almacenadora de hielo: Cabina almacenadora de hielo: Colocar la cabina de hielo sobre su cara pasterior. Roscar los Es necesario un desague por gravedad similar al realizado pies en los racords soldados en la base de la cabina. para modelos refrigerados por aire. Se recomienda aislar el tubo de desague de la cabina almacenadora.
Página 17
4. La máquina y la cabina ¿ Han estado bien nivelados? Puesta en marcha inicial (30 segundos) 5. ¿ Hay almenos 15 cm de espacio detrás de la máquina El piloto del ciclo de congelación empieza a parpadear. para tener una buena ventilación del condensador y que tambien permita el acceso para el mantenimiento? La válvula de entrada de agua se abre para permitir que la cubeta se llene, parando automaticamente.
Página 18
1. El lector óptico del nivel de hielo indica al aparato que Limpieza del fabricador de hielo pare cuando la cabina está llena. Después de que el lector óptico le ha indicado al aparato de que pare, éste se parará al ATENCION: Antes de proceder a cualquier operación de final del siguiente ciclo de descongelación.
Standard an Sicherheit und Leistung. Schluákontrolle ....Seite 20 Scotsman behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen ohne Vorankündigung durchzuführen. Wartung ....Seite 20 STANDORT UND MONTAGE: Funktiosfehler.
Schrauben Sie die Füße fest in die vorgesehenen Speicherabfluß: Der Speicher hat einen separaten Abfluß mit Gewindestutzen unter den Speicherboden. einem Schlauch-Anschlußstutzen von 20 mm Durchmesser, oder 3/4 Zoll Innengewinde. Wir empfehlen die Isolierung Richten Sie den Speicher auf und entfernen Sie die der Abflußleitung.
8. Geben Sie dem Besitzer die Bedienungsanleitung und 2. Suchen Sie das elektronische Kontrollsystem erklären Sie ihm das Gerät. Nennen Sie dem Kunden die (Leuchtlampen) Anschrift der nächsten Scotsman Servicestation. 3. Das Gerät unter Strom setzen, alle LED Leuchtanzeigen Bemerkungen während des Betriebs: blinken 1.
Die manuelle Kontrolle kann durch folgende Druckknöpfe Fehleranalyse aktiviert werden. (Überprüfen Sie bitte folgende Punkte bevor Sie den 1. Gefrierknopf: Bei Berührung dieses Knopfes setzt sich Kundendienst rufen) das Gerät in Betrieb. Wenn die Maschine nicht arbeitet: 2. Abtauknopf: Wird dieser Knopf gedrückt, schaltet die Maschine sofort in die Abtauphase um.