7.2.1 Selectores giratorios..........................36 7.2.2 Microinterruptores DIP / ajustes de parámetros ................37 7.3 Secuencia de prueba ...........................40 8. Datos técnicos de las unidades de control automático OMD200 / OMD300 ...... 41 Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
Página 4
Índice 9. Resolución de problemas ......................42 9.1 OMD200, OMD300 ..........................42 9.2 Explicación de los fallos internos de las unidades OMD200, OMD300 ..........42 9.3 El seccionador conmutador no responde ....................43 9.4 Pérdida de ambas líneas ........................43 10. Accesorios ..........................44 10.1 Fijación ...............................44...
1. Introducción 1. Introducción Este manual describe la instalación y la operación básica de las unidades de control automático OMD200 y OMD300. La parte de instrucciones va seguida de una sección acerca de los accesorios disponibles. 1.1 Símbolos utilizados Tensión peligrosa: advierte de una situación en la cual una tensión peligrosa puede provocar lesiones a una persona o daños en los equipos.
A través de microinterruptores DIP es posible seleccionar si la línea de neutro está conectada o no. Si se utiliza la unidad OMD200 sin la línea de neutro, debe usarse el transformador externo.
2. Descripción general del producto 2.1 Aplicaciones típicas A. Red - Línea de grupo electrógeno En caso de la pérdida de la línea eléctrica principal, el dispositivo OMD_ gestiona la conmutación a la línea eléctrica de emergencia equipada con un sistema de grupo electrógeno. Figura 2.2 Red - Línea de grupo electrógeno B.
Página 8
2. Descripción general del producto LÍNEA 1 LÍNEA 1 L1 L2 L3 L1 N LÍNEA 2 LÍNEA 2 L1 L2 L3 L1 N Figura 2.4 Las unidades de control automático OMD_ incorporan la capacidad para monitorizar dos líneas eléctricas trifásicas y en ambos casos también son capaces de trabajar en monofásico. A través de microinterruptores DIP es posible seleccionar si la línea de N está...
3. Descripción 3. Descripción 3.1 Secuencia de conmutación de OMD200 y OMD300 3.1.1 Prioridad de línea 1 La secuencia de conmutación puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Arranque de grupo electrógeno Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O...
3. Descripción 3.1.2 Sin prioridad de línea La secuencia de conmutación puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Arranque de grupo electrógeno Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O Seccionador conmutador (seccionador II) a la posición II Por otro lado, la secuencia de retorno puede resumirse en los siguientes pasos: La línea 1 empezará...
3. Descripción 3.1.3 Modo de seccionado de retorno manual La secuencia de conmutación de las unidades OMD200 y OMD300 puede resumirse en los siguientes pasos: Se produce una anomalía en la línea 1 Retardo de conmutación Arranque de grupo electrógeno Seccionador conmutador (conmutador I) a la posición O...
4. Instalación 4. Instalación 4.1 Dimensiones generales Figura 4.1 OMD200 y OMD300, medidas del dispositivo Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
Accesorios, Sección 10. Taladrado de la puerta según la Figura 4.2. Como accesorio opcional es posible usar la placa de cubierta OMZC2 en la puerta para la unidad OMD200 y 300; consulte la Figura 4.3 en la página siguiente y Accesorios, Sección 10.
Página 14
×8 O M D O M Figura 4.3 La unidad de control automático OMD200 y 300, montaje en puerta con la placa de cubierta, taladrado de puerta para la placa de cubierta OMZC2; consulte Accesorios, Sección 10 Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
La unidad de control automático OMD_ puede montarse en el raíl DIN de 35 mm; consulte la Figura 4.4. Taladrado de puerta, en caso necesario, según la Figura 4.4. Como accesorio opcional es posible usar la placa de cubierta OMZC2 en la puerta para la unidad OMD200 y OMD300; consulte la Figura 4.5 y Accesorios, Sección 10.
Página 16
4. Instalación OMZC2 O M D O M D 3,5×8 TX15, 0,8Nm ×8 Figura 4.5 La unidad de control automático OMD_, montaje en raíl DIN con la placa de cubierta, taladrado de puerta para la placa de cubierta OMZC2; consulte Accesorios, Sección 10 Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev.
Ajuste de fase con microinterruptores DIP: Monofásico o trifásico (predeterminado). OMD200: Si se utiliza la unidad de control automático OMD200 sin la línea de neutro (conexión trifásica), debe usarse el transformador externo. El transformador reducirá la tensión de red al nivel de tensión de fase.
Tierra de equipos desde carril DIN Alimentación Motorizado Figura 5.1 Diagrama de circuito de control OMD200 con OTM40…125_CMA_ motorizado La conexión a tierra de los equipos debe estar siempre conectada. Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
Tierra de equipos desde carril DIN Alimentación Motorizado Figura 5.2 Diagrama de circuito de control OMD200 con OTM160…2500_CM_ motorizado La conexión a tierra de los equipos debe estar siempre conectada. Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
5. Conexión 5.2.4 Diagrama de circuito de control OMD300 con OTM40...125_CMA_ motorizado Salida para controlar Start el arranque del grupo electrógeno Stop Señales OK / Alarma de equipos Alarma Tierra de equipos Tierra de equipos Alimentación desde carril DIN Motorizado Figura 5.4 Diagrama de circuito de control OMD300 con OTM40…125_CMA_ motorizado La conexión a tierra de los equipos debe estar siempre conectada.
5. Conexión 5.2.5 Diagrama de circuito de control OMD300 con OTM160...2500_CM_ motorizado Salida para controlar Start el arranque del grupo electrógeno Stop Señales OK / Alarma de equipos Alarma Tierra de equipos Tierra de equipos Alimentación desde carril DIN Figura 5.5 Diagrama de circuito de control OMD300 con OTM160…2500_CM_ motorizado La conexión a tierra de los equipos debe estar siempre conectada.
5. Conexión 5.2.7 Salidas de OMD200 y OMD300 5.2.7.1 Comando de apertura/cierre para seccionadores conmutadores X21 (DO1-DO2) y X22 (DO3) Estas salidas envían comandos al seccionador conmutador para abrir y cerrar el Seccionador I o el Seccionador II. Para garantizar el máximo nivel de seguridad, la unidad OMD_ monitoriza el funcionamiento correcto del seccionador conmutador después del envío de un comando.
6. Operación 6. Operación No abra nunca ninguna de las cubiertas del producto. Puede existir peligro de voltaje de control externo dentro del seccionador de transferencia, incluso si la tensión está apagada. Nunca maneje los cables de control mientras esté conectada la tensión del seccionador de transferencia o de los circuitos de control externos.
Página 26
6. Operación Cuando la unidad de control automático OMD200 u OMD300 está en el modo manual, el grupo electrógeno no puede usarse. O M D O M D A U T L N 2 O F F L N 1...
O F F Figura 6.4 Selección del modo automático en la unidad de control automático OMD_ Consulte la operación del modo automático de las unidades OMD200 y OMD300 en la Sección 7. Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
Lim = Umbral de tensión con las funciones SETUP y TEST En las unidades OMD200 y OMD300, las selecciones disponibles para el umbral de tensión son: ±5, ±10, ±15, ±20, ±25, ±30%; consulte los valores / tensiones disponibles en la Figura 6.5. Al ajustar el umbral de tensión, el desequilibrio también se ajusta al mismo nivel.
TEST Tbs=Ts Figura 6.6 Cambio del selector giratorio Lim a la función TEST en las unidades OMD200 y OMD300 6.4 Modos de operación 6.4.1 Modos de operación en las unidades OMD200 y 300 6.4.1.1 Prioridad de línea 1 + OTM_C_D automático o OTM40…125_CMA_ motorizado Este modo de operación se utiliza si el usuario cuenta con el seccionador conmutador OTM_C_D automático o...
Modo manual O BIEN Modo manual Figura 6.7 Selección del modo manual en las unidades de control automático OMD200 y OMD300 2. Seleccione el modo SETUP con el selector giratorio Lim de acuerdo con la Figura 6.8. Tbs=300s SETUP TEST Tbs=Ts Figura 6.8...
Página 31
Devuelva el selector giratorio Lim a su posición original. Tbs=300s SETUP TEST Tbs=Ts Figura 6.10 Selección del modo SETUP con el selector giratorio Lim en las unidades de control automático, OMD200 y OMD300 Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
Página 32
Modo Tbs=300s automático BIEN SETUP SETUP TEST TEST Tbs=Ts Tbs=Ts Modo automático O F F Figura 6.11 Selección del modo automático en las unidades de control automático OMD200 y OMD300 Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
T E S A u t o P o w T b s= Figura 7.1 Interfaz de las unidades OMD200 y OMD300 7.1.1 Teclado Figura 7.2 Teclado de las unidades OMD200 y OMD300 Tecla AUTO Selección del modo manual o automático en la unidad de control automático OMD_. Una alarma activa puede restablecerse con la tecla AUTO.
Power Figura 7.3 Indicadores LED de las unidades OMD200 y OMD300 Estado de Línea 1 (LN1) Un LED LN 1 de color rojo indica el estado de la línea LN 1. El estado de la línea y la indicación se explican en la Tabla 7.1.
Página 35
La desactivación de una alarma activa se realiza pulsando la tecla AUTO. Auto El LED Auto de color verde indica el modo automático o el modo manual. Cuando la unidad OMD200 u OMD300 está en el modo automático, el LED Auto está encendido. Si el dispositivo está en el modo manual, el LED Auto está...
Lim = Umbral de tensión con las funciones SETUP y TEST Las selecciones disponibles para el umbral de tensión de las unidades OMD200 y OMD300 son: ±5, ±10, ±15, ±20, ±25, ±30%; consulte los valores / tensiones disponibles en la Figura 7.4. Al ajustar el umbral de tensión, el desequilibrio también se ajusta al mismo nivel.
7. Uso de la unidad de control automático 7.2.2 Microinterruptores DIP / ajustes de parámetros Las unidades de control automático OMD200 y OMD300 cuentan con un total de ocho (8) parámetros ajustables. Los ajustes de los parámetros se realizan mediante microinterruptores DIP y selectores giratorios.
Página 38
7. Uso de la unidad de control automático 7.2.2.1. Microinterruptores DIP S23 Microinterruptores DIP S23-1...3 para configurar la tensión nominal de las líneas monitorizadas S23-1...3 Posiciones Tensión de red/de fase (Un) Posiciones Tensión de red/de fase (Un) Apagado, Apagado, ON DIP ON DIP apagado, Un = 480/277 V...
7. Uso de la unidad de control automático 7.2.2.2. Microinterruptores DIP S24 Microinterruptor DIP S24-1 para configurar el neutro S24-1 Posición Neutro N ON DIP Apagado Se utiliza N (predeterminado) 1 2 3 4 ON DIP Encendido No se utiliza N 1 2 3 4 Microinterruptor DIP S24-2 para configurar el sistema de fases S24-2...
Al cambiar el selector giratorio Lim a la posición TEST (Prueba), la unidad de control automático OMD200 u OMD300 activa la secuencia de prueba. Al activar la secuencia de prueba, el OMD200 u OMD300 hace que parpadeen todos los LED dos veces para indicar que éstos funcionan correctamente.
OMD300: La tensión nominal debe ser de 380…415/220…240 V CA +/-20% para que la fuente de alimentación dual proporcione alimentación de tensión. Tabla 8.1 Datos técnicos de las unidades OMD200 y OMD300 Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
OTM160...2500_CM) se encuentre en la posición Motor (M) y compruebe el fusible (F1) del mando motor. Tabla 9.1 Situaciones de fallo de la unidad OMD200 u OMD300 9.2 Explicación de los fallos internos de las unidades OMD200, OMD300 Cuando tanto la entrada digital 1 como la 2 están activadas, la lógica está...
9. Resolución de problemas 9.3 El seccionador conmutador no responde Durante la secuencia de conmutación, el OMD_ opera el seccionador conmutador (seccionador I) en primer lugar a la posición O desde la posición I. Si esta transición no se completa en tres segundos, se activa el fallo Apertura 1.
Instrucciones de instalación y operación, OMD200 y OMD300 10. Accesorios 10. Accesorios 10.1 Fijación OMZD1 ×2 O M D O M D Figura 10.1 Fijación OMZD1, utilizada cuando la unidad de control automático OMD_ se monta en la puerta Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
Ø 4mm Figura 10.2 Taladrado de la puerta y montaje de la placa de cubierta OMZC2 cuando la unidad de control automático OMD200 u OMD300 se monta en la puerta Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
Página 46
Ø 4mm Figura 10.3 Taladrado de la puerta y montaje de la placa de cubierta OMZC2 cuando la unidad de control automático OMD200 u OMD300 se monta en el raíl DIN Instrucciones de instalación y operación, 1SCC390125M0702 / ES, rev. D...
Página 48
Los datos técnicos y medidas son válidos en el momento de la impresión. Queda reservado el derecho a realizar modificaciones posteriores. ABB Oy, Protection and Connection P.O. Box 622, FI-65101 Vaasa, Finland http://new.abb.com/low-voltage...