Unidad de control y protección numérica (40 páginas)
Resumen de contenidos para ABB OEM 3
Página 1
- svenska - english - deutch OEM 3 español - português- français 1SCC301022M6002/ 2266 0187 34 OEM 3 B Low Voltage Products Pienjännitekojeet ABB Oy P.O. Box 622 PL 622 FIN-65101 Vaasa, Finland 65101 Vaasa Telephone +358 10 22 4000...
Página 2
suomi - svenska Yleistä Allmänt Motormanöverdonet OEM är avsett att elektriskt Moottoriohjain OEM on tarkoitettu sisäkäyttöön manövrera lågspänningsomkopplare. Motorn skyddas ohjaamaan sähköisesti pienjännitteisiä mot överbelastning med en säkring (F2) i vaihtokytkimiä. Moottori on suojattu ylikuormitusta frontpanelen. Reservsäkringar 2 st. finns i facket för vastaan etupaneelissa olevalla sulakkeella (F2).
Página 3
OEM 3 english - deutch Allgemeines General Der OEM-Motorantrieb wurde für den elektrischen Betrieb The motor operator OEM is intended for indoor use to von Niederspannungsumschaltern in geschlossenen control low voltage change-over switches, types Räumen entwickelt. Der Motor ist gegen die Überlastung OETL electrically.
Página 4
español - português Generalidades Generalidades El mando motor OEM está diseñado para la maniobra O accionamento motorizado OEM serve para eléctrica de los interruptores conmutadores tipo OETL. Está comandar eléctricamente inversores do tipo OETL. previsto para instalación interior. El motor está protegido Destina-se a instalação interior.
Página 5
OEM 3 français Général La commande électrique OEM est conçue pour la commande des inverseurs type OETL. Le moteur a une protection intégrée contre la surcharge par un fusible situé dans le panneau frontal. Deux fusibles de remplacement sont livrés d’origine. Seul les fusibles listés sur la boîte sont à...