Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ba15356defs03 03/2015
CN 500 DIN, CN 500 BNC
CN 800 DIN, CN 800 BNC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem WTW CN 500 DIN

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ba15356defs03 03/2015 CN 500 DIN, CN 500 BNC CN 800 DIN, CN 800 BNC...
  • Página 2 CN 500 / CN 800 ba15356d03 03/2015...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CN 500 / CN 800 Bedienungsanleitung......................5 Überblick............. . 7 Inbetriebnahme.
  • Página 4 CN 500 / CN 800 Sumario ............. 43 Puesta en funcionamiento .
  • Página 5: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ba15356d03 03/2015 CN 500 DIN, CN 500 BNC CN 800 DIN, CN 800 BNC CYANID-SELEKTIVE ELEKTRODE...
  • Página 6 CN 500 / CN 800 Hinweis Die aktuelle Version der vorliegenden Betriebsanleitung finden Sie im Inter- net unter www.WTW.com. Sie ist dort auch in weiteren Sprachen verfügbar. Copyright © 2014, WTW GmbH Nachdruck - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung von WTW GmbH.
  • Página 7: Überblick

    CN 500 / CN 800 Überblick Überblick Ansicht CN 500 CN 800 Anschlusskopf mit Anschlusskabel Schaft Membran Rändelmutter O-Ring Einfüllöffnung für den Brückenelektrolyt Innere Diaphragmen Schliffdiaphragma Aufbewahrungsköcher für CN 800 Schutzkappe für CN 500 ba15356d03 03/2015...
  • Página 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme CN 500 / CN 800 Inbetriebnahme Gefahr Beim Umgang mit angesäuerten, cyanidhaltigen Lösungen besteht Ver- giftungsgefahr durch freiwerdende Blausäure. Zu jeder Probe unbe- dingt das alkalische Reagenz MZ/NH3/CN zugeben, um den pH-Wert der Probe auf > 10 anzuheben und das Freiwerden von Blausäure zu verhin- dern.
  • Página 9: Konditionieren, Kalibrieren, Messen

    CN 500 / CN 800 Konditionieren, Kalibrieren, Messen Konditionieren, Kalibrieren, Messen Allgemeine CN 800 R 503 + CN 500 Hinweise Beachten Sie beim Betrieb der Elektrode, dass  die Einfüllöffnung (1) für den Brückenelektrolyt offen ist  die inneren Diaphragmen (3) mit Brückenelektrolyt bedeckt sind ...
  • Página 10: Probenvorbereitung

    Probenvorbereitung CN 500 / CN 800 kann. Wenn Sie höhere Konzentrationen erwarten, verdünnen Sie die Probe entsprechend. Bei einer fehlerhaften Kalibrierung direkt nach der Inbetriebnahme, die Mem- branoberfläche polieren (siehe W ARTUNG Eventuell können durch die Verwendung eines Magnetrührers Störungen auftreten.
  • Página 11: Alterung

    CN 500 / CN 800 Alterung Alterung Beachten Sie bitte, dass jede Elektrode einer natürlichen Alterung unterliegt. Mit dem Alter der Elektrode nimmt die Ansprechzeit zu und die Steilheit ab. Folgende Faktoren verkürzen die Lebensdauer erheblich:  Unsachgemäße Lagerung (siehe Abschnitt L AGERUNG ...
  • Página 12: Lagerung

    Lagerung CN 500 / CN 800 Lagerung Zwischen zwei Die Messkette bzw. Elektrode in Standardlösung konditionieren. Messungen Über Nacht CN 500: Elektrode mit entionisiertem Wasser spülen und trocken lagern. CN 800: Einstabmesskette mit entionisiertem Wasser spülen und trocknen. Anschließend den Aufbewahrungsköcher aufsetzen und die Messkette aufrecht lagern.
  • Página 13: Kalibrierkurve Einer Cyanid-Selektiven Elektrode

    CN 500 / CN 800 Kalibrierkurve einer Cyanid-selektiven Elektrode Kalibrierkurve einer Cyanid-selektiven Elektrode Messkettenspannung 10-fold concentration change 10-fache Konzentrationsänderung ~58 mV 1000 mg/l CN mol/l CN ba15356d03 03/2015...
  • Página 14: Was Tun Wenn

    Was tun wenn ... CN 500 / CN 800 Was tun wenn ... Ursache Behebung Messwert instabil – Innere Diaphragmen nicht – Brückenelektrolyt nachfüllen, bis die ausreichend mit inneren Diaphragmen mit Brückenelektrolyt benetzt Brückenelektrolyt bedeckt sind (CN 800) – Innere Diaphragmen –...
  • Página 15: Technische Daten

    CN 500 / CN 800 Technische Daten Technische Daten Messbereiche 0,2 ... 260 mg/l CN (empfohlen 0,2 ... 25 mg/l CN 8 x 10 ... 1 x 10 mol/l CN (empfohlen 8 x 10 ... 1 x 10 mol/l CN Reproduzier- ±...
  • Página 16 Technische Daten CN 500 / CN 800 ba15356d03 03/2015...
  • Página 17: Operating Manual

    OPERATING MANUAL OPERATING MANUAL ba15356e03 03/2015 CN 500 DIN, CN 500 BNC CN 800 DIN, CN 800 BNC CYANIDE SENSITIVE ELECTRODE...
  • Página 18 CN 500 / CN 800 Note The latest version of the present operating manual can be found on the Inter- net under www.WTW.com. It is also available in other languages. Copyright © 2014, WTW GmbH Reprinting - even as excerpts - is only allowed with the explicit written authorization of WTW GmbH.
  • Página 19: Overview

    CN 500 / CN 800 Overview Overview View CN 500 CN 800 Connection head with connection cable Shaft Membrane Knurled nut O-ring Filling opening for bridge electrolyte Inner junctions Ground junction Storage vessel for CN 800 Protective cap for CN 500 ba15356e03 03/2015...
  • Página 20: Commissioning

    Commissioning CN 500 / CN 800 Commissioning Danger When dealing with acidic solutions that contain cyanide, there is dan- ger of poisoning by released hydrocyanic acid. It is imperative to add the alkaline reagent MZ/NH3/CN to any sample in order to raise the pH value of the sample to >...
  • Página 21: Conditioning, Calibration, Measurement

    CN 500 / CN 800 Conditioning, calibration, measurement Conditioning, calibration, measurement General CN 800 R 503 + CN 500 information When operating the electrode ensure that  the filling opening (1) for the bridge electrolyte is open  the inner junctions (3) are covered with bridge electrolyte ...
  • Página 22: Sample Preparation

    Sample preparation CN 500 / CN 800 25 mg/l, as otherwise the electrode could be damaged irreversibly. If you expect the concentration to be higher, dilute the sample according- In the case of an erroneous calibration immediately after commissioning, pol- ish the membrane surface (see M AINTENANCE Malfunctions can possibly occur due to the use of a magnetic stirrer.
  • Página 23: Aging

    CN 500 / CN 800 Aging Aging Please note that every electrode undergoes a natural aging process. The re- sponse time increases and the slope decreases with the age of the electrode. The following factors shorten the lifetime considerably:  Unsuitable storing conditions (see section S TORAGE ...
  • Página 24: Storage

    Storage CN 500 / CN 800 Storage Between two Condition the electrode in standard solution. measurements Overnight CN 500: Rinse the electrode with deionized water and store it in a dry place. CN 800: Rinse the combination electrode with deionized water and dry it. Then put on the storage vessel and store the electrode upright.
  • Página 25: Calibration Line Of A Cyanide Sensitive Electrode

    CN 500 / CN 800 Calibration line of a cyanide sensitive electrode Calibration line of a cyanide sensitive electrode Meßkettenspannung Electromotive force 10-fache Konzentrationsänderung 10-fold concentration change mg/l CN 1000 mol/l CN ba15356e03 03/2015...
  • Página 26: What To Do If

    What to do if ... CN 500 / CN 800 What to do if ... Cause Remedy Measured value – Inner junctions not – Fill up bridge electrolyte until the inner unstable sufficiently wetted with junctions are covered with bridge bridge electrolyte electrolyte (CN 800)
  • Página 27: Technical Data

    CN 500 / CN 800 Technical data Technical data Measuring ranges 0.2 ... 260 mg/l CN (recommended 0.2 ... 25 mg/l CN 8 x 10 ... 1 x 10 mol/l CN (recommended 8 x 10 ... 1 x 10 mol/l Reproducibility ±...
  • Página 28 Technical data CN 500 / CN 800 ba15356e03 03/2015...
  • Página 29: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI ba15356f03 03/2015 CN 500 DIN, CN 500 BNC CN 800 DIN, CN 800 BNC ÉLECTRODE SÉLECTIVE DE CYANURE...
  • Página 30 CN 500 / CN 800 Remarque Vous pouvez télécharger la version actuelle du présent mode d'emploi sur Internet à l'adresse www.WTW.com. Elle y est disponible également en ver- sions de langues différentes. Copyright © 2014, WTW GmbH Réimpression - même partielle - uniquement avec l'autorisation écrite de WTW GmbH.
  • Página 31: Vue D'ensemble

    CN 500 / CN 800 Vue d'ensemble Vue d'ensemble CN 500 CN 800 Tête de raccordement avec câble de raccordement Corps Membrane Écrou moleté Joint torique d'étanchéité Orifice de remplissage pour l'électrolyte-pont Diaphragmes intérieurs Diaphragme rodé Étui de conservation pour CN 800 Capuchon de protection pour CN 500 ba15356f03 03/2015...
  • Página 32: Mise En Service

    Mise en service CN 500 / CN 800 Mise en service Danger La manipulation de solutions acidifiées contenant du cyanure com- porte un risque d'intoxication du fait de la libération d'acide cyanhy- drique. Impérativement ajouter à chaque échantillon le réactif alcalin MZ/NH3/CN afin d'augmenter la valeur de pH de l'échantillon à...
  • Página 33: Conditionnement, Calibrage, Mesure

    CN 500 / CN 800 Conditionnement, calibrage, mesure Conditionnement, calibrage, mesure Remarques CN 800 R 503 +CN 500 générales Lors de l'utilisation de l'électrode, veiller à ce que  l'orifice de remplissage (1) d'électrolyte-pont soit ouvert  les diaphragmes intérieurs (3) soient couverts d'électrolyte-pont ...
  • Página 34: Préparation Des Échantillons

    Préparation des échantillons CN 500 / CN 800 REMARQUE Éviter la mesure d'échantillons aux concentrations de cyanure supé- rieures à 25 mg/l car, sinon, l'électrode risque d'être irréversiblement endommagée. Si des concentrations plus élevées sont probables, di- luer l'échantillon de manière adéquate. En cas de calibration erronée directement après la mise en service, polir la surface de la membrane (voir M AINTENANCE...
  • Página 35: Vieillissement

    CN 500 / CN 800 Vieillissement Vieillissement Veuillez tenir compte du fait que toute électrode est soumise à un processus de vieillissement naturel. Avec le vieillissement de l'électrode, le temps de réaction augmente et la pente diminue. Les facteurs suivants raccourcissent considérablement sa durée de vie : ...
  • Página 36: Stockage

    Stockage CN 500 / CN 800 Stockage Entre deux Conditionner la chaîne de mesure ou l'électrode dans la solution étalon. mesures La nuit CN 500: Rincer l'électrode avec de l'eau désionisée et la stocker au sec. CN 800: Rincer la chaîne de mesure à une tige avec de l'eau désionisée et l'essuyer.
  • Página 37: Courbe De Calibration D'une Électrode Sélective De Cyanure

    CN 500 / CN 800 Courbe de calibration d'une électrode sélective de cyanure Courbe de calibration d'une électrode sélective de cyanure potentiel de chaîne de mesure modification de concentration multipliée par 10 ~58 mV 1000 mg/l CN mol/l CN ba15356f03 03/2015...
  • Página 38: Que Faire Si

    Que faire si ... CN 500 / CN 800 Que faire si ... Cause Remède Valeur mesurée – Diaphragmes intérieurs – Faire l'appoint d'électrolyte-pont jusqu'à instable pas assez mouillés ce que les diaphragmes intérieurs soient d'électrolyte-pont couverts d'électrolyte-pont (CN 800) –...
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    CN 500 / CN 800 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Plages de mesure 0,2 ... 260 mg/l de CN (recommandé 0,2 ... 25 mg/l de CN 8 x 10 ... 1 x 10 mol/l de CN (recommandé 8 x 10 ... 1 x 10 mol/l de CN Reproductibilité...
  • Página 40 Caractéristiques techniques CN 500 / CN 800 ba15356f03 03/2015...
  • Página 41: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ba15356s03 03/2015 CN 500 DIN, CN 500 BNC CN 800 DIN, CN 800 BNC ELECTRODO SELECTIVO PARA EL CIANURO...
  • Página 42 CN 500 / CN 800 Observación La versión de última actualidad del manual de instrucciones se encuentra en el internet, bajo www.WTW.com. La versión actual la encontrará también en otros idiomas. Copyright © 2014, WTW GmbH La reimpresión - aún parcial - únicamente con la autorización expresa y por escrito de la firma WTW GmbH.
  • Página 43: Sumario

    CN 500 / CN 800 Sumario Sumario Vista CN 500 CN 800 Cabezal de conexión con cable Vástago Membrana Tuerca moleteada Aro de guarnición (O-ring) Abertura de llenado para el electrolito puente Diafragmas interiores Diafragma esmerilado Carcaj de protección para almacenamiento del CN 800 Cubierta protectora para CN 500 ba15356s03 03/2015...
  • Página 44: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento CN 500 / CN 800 Puesta en funcionamiento Peligro Al tratar con soluciones acidificadas que contienen cianuro existe el peligro de toxificación por ácido hidrocianúrico liberado. Agregar siem- pre a cada muestra el reactivo alcalino MZ/NH3/CN para elevar el valor pH de la muestra a un valor >...
  • Página 45: Condicionar, Calibrar, Medir

    CN 500 / CN 800 Condicionar, calibrar, medir Condicionar, calibrar, medir Observaciones CN 800 R 503 +CN 500 generales Al trabajar con el electrodo, prestar atención que  la abertura de llenado (1) para el electrolito puente esté abierta  los diafragmas interiores (3) estén cubiertos por el electrolito puente ...
  • Página 46: Preparativos Para La Muestra

    Preparativos para la muestra CN 500 / CN 800 OBSERVACION Evite llevar a cabo mediciones de muestras con concentraciones de cianuro superiores a 25 mg/l, de lo contrario el electrodo podría sufrir daños irreversibles. Si es de esperar que la concentración de cianuro va a ser mayor, diluya la muestra adecuadamente.
  • Página 47: Envejecimiento

    CN 500 / CN 800 Envejecimiento Envejecimiento Observe por favor que todo electrodo está sujeto a un envejecimiento natu- ral. En el transcurso de la vida útil del electrodo aumenta su tiempo de reac- ción y la pendiente disminuye. Los siguientes factores reducen considerablemente la vida útil del electrodo: ...
  • Página 48: Almacenamiento

    Almacenamiento CN 500 / CN 800 Almacenamiento Entre dos Acondicionar la cadena de medición o el electrodo en una solución estándar. mediciones Durante la noche CN 500: Enjuagar el electrodo con agua desionizada y almacenarlo en un lugar seco. CN 800: Enjuagar la cadena de medición de una vara con agua desionizada y secarlo.
  • Página 49: Curva De Calibración De Un Electrodo Ion-Selectivo Para Cianuro

    CN 500 / CN 800 Curva de calibración de un electrodo ion-selectivo para cianuro Curva de calibración de un electrodo ion-selec- tivo para cianuro tensión de la cadena de medición cambio de la concentración por un factor 10 ~58 mV 1000 mg/l CN mol/l CN...
  • Página 50: Diagnóstico Y Corrección De Fallas

    Diagnóstico y corrección de fallas CN 500 / CN 800 Diagnóstico y corrección de fallas Causa probable Solución del problema Valor medido – los diafragmas interiores – rellenar electrolito puente hasta que los inestable no están suficientemente diafragmas interiores estén mojados con el electrolito completamente cubiertos puente (CN 800)
  • Página 51: Especificaciones Técnicas

    CN 500 / CN 800 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Rangos de 0,2 ... 260 mg/l CN (recomendamos 0,2 ... 25 mg/l CN medición 8 x 10 ... 1 x 10 mol/l CN (recomendamos 8 x 10 ... 1 x 10 mol/l Reproducibilidad ±...
  • Página 52 For more information on how Xylem can help you, go to xyleminc.com. ® Service address: Xylem Analytics Germany Sales GmbH &...

Tabla de contenido