Página 1
Module IR NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE FRANCAIS INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE ITALIANO N.M.S. STOCK N° 2.097.670 - Ed.01-09/08...
Página 3
Le non-respect entraîne la mort ou des blessures fabricant. L'utilisation de pièces de rechange d'origine et graves. d'accessoires autorisés par le fabricant garantit la sécurité. L'utilisation d'autres pièces dégage la société Salmson de AVERTISSEMENT ! toute responsabilité. L’utilisateur peut...
4. APPLICATIONS Le Module IR est, en connexion avec un PDA disponible dans le commerce ou un Pocket PC muni d'un SDIO plug-in, un organe de commande et de service moderne pour télécommander à...
•Programme utilisateur « IR-Modul » pour PDA/Pocket PC avec installation automatique 6.2 Fonctionnement de l'appareil Le Module IR est en connexion avec un PDA ou un Pocket Pc 5.5 Etendue de la fourniture de Salmson-Dia-Log disponible dans le commerce un organe de commande et de •L'étui en plastique avec intérieur poinçonné...
Página 6
PDA/Pocket PC quant (l'entrée fonctions. avec un pompe, tous les • Cliquer sur « Démarrer » supérieure « Module IR » menus de fonctions sont • Les menus de fonctions s'affiche après une instal- actifs. actifs sont grisés.
6.3.1 Menu de fonctions 1 : Communication Ce menu de fonctions permet l'établissement de la connexion automatique entre le Module IR et la pompe. Ici, toutes les pompes reconnues dans un groupe (comme le distributeur) peuvent être activées de façon sélective.
FRANÇAIS 6.3.2 Menu de fonctions 2 : Afficher/Données de fonctionnement Dans ce menu de fonctions, les données hydrauliques et élec- triques de fonctionnement s'affichent. De plus, les messages concernant le statut et les informations sur les modes des pom- pes peuvent être appelés. →...
FRANÇAIS 6.3.3 Menu de fonctions 3 : Commander Dans ce menu de fonctions, les données d'utilisation et les informations concernant les statuts s'affichent. Dans le même temps, des réglages sont faits comme le choix d'un type de régulation et la modification de la valeur de consigne. →...
FRANÇAIS 6.3.3 Menu de fonctions 3 : Commander (suite) → → → • Menu de fonctions 1 : • Cliquer sur « Pompe (Mar- • Cliquer sur « Module » Commander che/Arrèt) » • Cliquer sur « Type de • La pompe est activée et •...
Página 11
FRANÇAIS 6.3.4 Menu de fonctions 4 : Statistiques Dans ce menu de fonctions, des données statistiques sont affichées qui peuvent être repositionnées ici. → → • Retour au menu principal • Afficher ou effacer l'histo- • L'histogramme montre la gramme actuel. répartition en pourcentage du débit •...
FRANÇAIS 6.3.4 Menu de fonctions 4 : Statistique (suite) → → → • Cliquer sur « Heures de • Cliquer sur « Sous • Cliquer sur • Cliquer sur « Auto nuit » fonction » tension » « Impulsion pompe » •...
FRANÇAIS 6.3.5 Menu de fonctions 5 : Service Ce menu de fonctions permet un diagnostic de pannes détaillé avec les données de fonctionnement enregistrées avant la dernière erreur survenue. La mémoire des erreurs (principe FIFO) de la pompe est lue et différents contrôles automatiques peuvent être effectués sur la pompe.
COM6 programme de contrôle du « Modul IR » est • Condition : L'imprimante dans le Module IR disponible actuellement. est paramétrée (voir le menu de fonctions 7). • Retour au menu de fonc- • Une page de test peut •...
FRANÇAIS 6.3.7 Menu de fonctions 7 : Imprimer Dans ce menu de fonctions, les jeux de données des pompes peuvent être imprimés. Le transfert de données vers une impri- mante portable se fait par une interface Bluetooth. L'impri- mante doit être paramétrée séparément. →...
FRANÇAIS 6.3.7 Menu de fonctions 7 : Imprimer (suite) → → • Désactiver « Connexion • Afin d'imprimer le jeu sécurisée » actuel de données d'une (décocher la case) pompe, cette pompe doit être reliée au Module • Choisir COM6 •...
FRANÇAIS 6.3.9 Menu de fonctions 9 : Enregistrer Dans ce menu de fonctions, les jeux de données des pompes sont stockés sous l'indication de descriptions spécifiques au dispositif. Dans le nom du fichier, la date et l'heure sont automatiquement ajoutées de sorte que l'enregistrement multiple d'un jeu de données suive un ordre chronologique.
Mise en service, voir le chapitre 7 : Installation et raccorde- programmes utilisateur de MS Office et le programme ment électrique. utilisateur du « Module IR ». Si le Pocket PC est mis à disposition par le client, les étapes suivantes peuvent 9. ENTRETIEN varier ou le cas échéant être supprimées.
Pannes dans la communication IR. Plage de transmission IR moins importante Réduire l'écart par rapport à la pompe, avec la lumière ambiante, le Module IR orienter le Module IR sur la pompe choisie. n'est pas directement orienté sur la pompe. Pannes de l'imprimante thermique Causes Remède...
Página 20
ENGLISH 2.2 Personnel qualifications Installation and operating instructions 1. GENERAL The installation personnel must have the appropriate qualifica- 1.1 About this document tions for this work. These installation and operating instructions are an integral 2.3 Danger in the event of non-observance of the safety part of the product.
4. INTENDED USE Together with a commercial PDA or pocket PC with SDIO slot, the Salmson IR-Module is a modern operating and service device for the convenient wireless remote control of the electronically controlled...
PDA/pocket – Data transmission cable from pocket PC to computer PC display. A program created by Salmson guarantees a clear workstation (USB) structure of all the operating functions.
Página 23
ENGLISH 6.3 Function and operation of the user program The PDA/pocket PC is designed as a touchscreen. The func- tions that lie behind icons and symbols are triggered by tapping with the operating pen of the PDA/pocket PC. → → →...
Página 24
ENGLISH 6.3.1 Function menu 1: Communication This function menu initiates the automatic connection build-up between the IR-Module and the pump. All the pumps recognised in a group (e.g. distributors) can be activated selectively. → → • Build up connection • All the pumps picked up •...
Página 25
ENGLISH 6.3.2 Function menu 2: Display/Operating data Hydraulic and electrical operating data are displayed in this function menu. Status messages and information on the pump mode can also be called up. → → • Display of the current • Display of the current •...
Página 26
ENGLISH 6.3.3 Function menu 3: Operate Operating data and status information are displayed in this function menu. Settings can be made at the same time, e.g. choice of control mode and changing the set value. → → • Back to the main menu •...
Página 27
ENGLISH 6.3.3 Function menu 3: Operate (continued) → → → • Function menu 3: • Click on "Pump On/Off)" • Click on "Module" Operate • Click on "Control" • Pump is switched on or • Pump can be switched off manually. from operation at a PLR, •...
Página 28
ENGLISH 6.3.4 Function menu 4: Statistic This function menu displays statistical data that can also be reset here. → → • Back to the main menu • Display or delete current • This histogram shows the histogram. percentage distribution of the volume flow as a •...
Página 29
ENGLISH 6.3.4 Function menu 4: Statistik (continued) → → → • Click on "Operating • Click on "Network on" • Click on "Pumpkick" • Click on "Auto Night" Hours" • Displays how often the • Displays how often the • Displays how often the pump has been pump, when standing "Autopilot"...
Página 30
ENGLISH 6.3.5 Function menu 5: Service This function menu allows a detailed fault diagnosis with the stored operating data, which existed before the last error that occurred. The pump's fault memory (FIFO principle) is downloaded and various self-tests can be performed at the pump.
Página 31
ENGLISH 6.3.6 Function menu 6: Settings This function menu allows a specific national language to be selected. In addition, SI units or US units can be selected for displaying the operating data. → → → • Selecting the language • Languages in which the •...
Página 32
ENGLISH 6.3.7 Function menu 7: Print Pump data sets can be printed out in this function menu. The data are transferred to a mobile printer via a Bluetooth inter- face. The printer has to be set up separately. → → →...
Página 33
ENGLISH 6.3.7 Function menu 7: Print (continued) → → • Deactivate "Secure • In order to print the connection" current data record of a (delete tick) pump, this pump has to be connected to the IR- • Select COM6 Module. •...
Página 34
ENGLISH 6.3.9 Function menu 9: Save Pump data records are stored in this function menu, indicating the specific installation references. The date and time are established automatically in the file name so that the multiple storage of a data record gives a chronological sequence. →...
PC, proceed as follows: – Insert the Salmson CD ROM into the drive – Remove the IR-Module from the SDIO interface of the pocket PC – Start the auto-installation of the user program (Salmson IR- ® Modul 2.0.0.0) – Plug the IR-Module into the SDIO interface of the pocket PC.
Set up the printer at the PDA, see function menu 7, Print. If the operating fault cannot be remedied, please contact the trade or your nearest Salmson customer service or dealer. 11.SPARE PARTS Spares are ordered via local contractor and/or Salmson cus- tomer service.
ITALIANO 2.2 Qualifica del personale Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 1. GENERALITÀ Il personale addetto all’installazione deve possedere la rela- 1.1 Informazioni sul documento tiva qualifica. Le presenti istruzioni di montaggio, uso e manutenzione sono 2.3 Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle prescrizioni parte integrante del prodotto e devono essere conservate di sicurezza sempre nelle sue immediate vicinanze.
4. CAMPO D'APPLICAZIONE Unitamente ad un PDA di uso commerciale o ad un Pocket-PC con spina SDIO, il modulo IR Salmson è un dispositivo di comando e di servizio per il comando a distanza, in modo comodo senza...
Unitamente ad un PDA di uso commerciale o Pocket-PC, il 5.5 Fornitura Salmson-Dia-Log modulo IR Salmson è un dispositivo di comando e di servizio •Valigetta in plastica rivestita con materiale espanso sago- utilizzato per il comando a distanza di pompe Salmson...
Página 40
ITALIANO 6.3 Funzione e utilizzo del programma applicativo Il display PDA/Pocket-PC ha la forma di un touchscreen. Le funzioni nascoste dietro le icone e i simboli vengono attivate con la penna per touch-screen del PDA/Pocket-PC. → → → Questo desktop appare •...
Página 41
ITALIANO 6.3.1 Menu delle funzioni 1: Communicazione Questo menu avvia il collegamento automatico tra il modulo IR e la pompa. Qui è possibile attivare in modo selettivo tutte le pompe rilevate in un gruppo (ad es. distributore). → → • Creare la connessione •...
Página 42
ITALIANO 6.3.2 Menu delle funzioni 2: Indicazione/Dati di funzionamento In questo menu vengono visualizzati i dati idraulici ed elettrici di funzionamento. Inoltre è possibile richiamare i messaggi di stato e le informazioni sulla modalità della pompa. → → • Visualizzazione dei dati •...
Página 43
ITALIANO 6.3.3 Menu delle funzioni 3: Comando In questo menu vengono visualizzati i dati sul funzionamento e le informazioni sullo stato. Contemporaneamente è possibile eseguire delle impostazioni, ad es., selezionare il modo di regolazione e modificare il valore di consegna. →...
Página 44
ITALIANO 6.3.3 Menu delle funzioni 3: Comando (segue) → → → • Menu delle funzioni 3: • Fare clic su "Pumpe • Fare clic su "Modulo" Comando (Acceso/Spento)" • Fare clic su "Tipo di rego- • La pompa viene inserita o •...
Página 45
ITALIANO 6.3.4 Menu delle funzioni 4: Statistica In questo menu delle funzioni vengono visualizzati dati statistici che è anche possibile resettare. → → • Ritornare al menu • Visualizza o cancella • L'istogramma mostra la principale l'attuale istogramma. distribuzione della portata per le ore di •...
Página 46
ITALIANO 6.3.4 Menu delle funzioni 4: Statistica (segue) → → → • Fare clic su "Ore di • Fare clic su "Rete inserita" • Fare clic su "Avviamento • Fare clic su "Auto notte" servizio" • Visualizza quante volte la rapido"...
Página 47
ITALIANO 6.3.5 Menu delle funzioni 5: Servizio Questo menu consente di eseguire una diagnosi degli errori dettagliata con i dati di funzionamento memorizzati, presenti prima della comparsa dell'ultimo errore. La memoria degli errori della pompa viene letta (con il principio FIFO) ed è possibile che vengano eseguiti diversi autotest della pompa.
Página 48
ITALIANO 6.3.6 Menu delle funzioni 6: Adattare Questo menu delle funzioni consente di selezionare una lingua specifica del paese. Inoltre è possibile selezionare la rappresentazione dei dati di funzionamento in unità SI o unità → → → • Selezione della lingua •...
Página 49
ITALIANO 6.3.7 Menu delle funzioni 7: Stampare In questo menu è possibile stampare i record di dati delle pompe. Il trasferimento dei dati su una stampante portatile avviene tramite un'interfaccia Bluetooth. La stampante deve essere installata separatamente. → → → •...
Página 50
ITALIANO 6.3.7 Menu delle funzioni 7: Stampare (segue) → → • Disattivare "Connessione • Per stampare l'attuale sicura" (cancellare il record di dati di una segno di spunta) pompa, la pompa deve essere collegata al • Selezionare COM6 modulo IR. •...
Página 51
ITALIANO 6.3.9 Menu delle funzioni 9: Salvare In questo menu vengono memorizzati i record di dati delle pompe con le indicazioni dei nomi specifici degli impianti. Nei nomi di file vengono registrate automaticamente la data e l'ora in modo da creare una sequenza cronologica dei ripetuti salvataggi di un record di dati.
Il software esistente per il programma controller del modulo IR •Inserire la spina a bassa tensione dell'alimentatore nella boc- è disponibile sul sito web www.salmson.com per essere cola della spina speciale scaricato sul modulo IR. Condizione per un upgrade: la •Inserire l'alimentatore in una presa e la batteria del Pocket-PC...
Se non è possibile risolvere i guasti al funzionamento, rivolgersi ad un negozio specializzato o al centro di assistenza clienti oppure al distributore Salmson indicati più avanti. 11.PARTI DI RICAMBIO Per ordinare le parti di ricambio, rivolgersi al distributore locale e/o al Servizio Assistenza Clienti Salmson.
ESPAÑOL 2.2 Cualificación del personal Instrucciones de instalación y funcionamiento 1. GENERALIDADES El personal de montaje deberá estar debidamente cualifi- 1.1 Acerca de este documento cado para realizar las tareas asignadas. Las instrucciones de instalación y funcionamiento forman 2.3 Riesgos en caso de inobservancia de las instrucciones de parte del producto y, por lo tanto, deben estar disponibles seguridad cerca del mismo en todo momento.
4. APLICACIONES El Salmson módulo IR, en conexión con una PDA o un PC de bolsillo de comercialización habitual, con ranura SDIO, es un aparato de manejo y servicio para un control remoto inalám- brico cómodo de las bombas Salmson reguladas electrónica-...
•Programa de aplicación "IR-Modul" para PDA/PC de bolsillo con instalación automática 6.2 Funcionamiento del producto El Salmson módulo IR está conectado a una PDA o un PC de 5.5 Suministro Salmson-Dia-Log bolsillo, disponible en comercios, con ranura SDIO, un aparato •Maletín de plástico con interior de espuma plástica troque-...
ESPAÑOL 6.3 Función y manejo del programa de aplicación La pantalla de la PDA/el PC de bolsillo está diseñada como pantalla táctil. Las funciones representadas por los iconos y símbolos se activan tocando sobre ellas con el lápiz de la PDA/ el PC de bolsillo.
ESPAÑOL 6.3.1 Menú de función 1: Comunicatión Este menú de función inicia el establecimiento de conexión automática entre el módulo IR y la bomba. Aquí se pueden accionar selectivamente todas las bombas detectadas de un grupo (p. ej. distribuidor). → →...
ESPAÑOL 6.3.2 Menú de función 2: Visualizar/Datos del funcionamiento En este menú de función se muestran los datos del funcionami- ento eléctrico e hidráulico. Además se puede acceder a mensajes sobre el estado y a información sobre el modo de bomba.
ESPAÑOL 6.3.3 Menú de función 3: Utilizar En este menú de función se muestran los datos del funcionami- ento e información sobre el estado. Al mismo tiempo pueden realizarse los ajustes, la selección del modo de regulación y la modificación de los valores de consigna. →...
Página 61
ESPAÑOL 6.3.3 Menú de función 3: Utilizar (continuación) → → → • Menú de función 3: • Hacer clic en "Bomba • Hacer clic en "Módulo" Utilizar (Conectado/ • Hacer clic en "Control" Desconectado)" • Hacer clic sobre el modo •...
ESPAÑOL 6.3.4 Menú de función 4: Estadística En este menú de función se muestran los datos estadísticos, que se pueden restablecer en el mismo. → → • Volver al menú principal • Mostrar o borrar histo- • El histograma muestra la grama actual.
Página 63
ESPAÑOL 6.3.4 Menú de función 4: Estadística (continuación) → → → • Hacer clic en "Horas de • Hacer clic en "Red • Hacer clic en "Impulsion • Hacer clic en "Auto servicio" conectada" de la bomba..." noche" • Muestra cuantas veces •...
ESPAÑOL 6.3.5 Menú de función 5: Asistencia Este menú de función permite un diagnóstico de errores detallado con los datos de funcionamiento almacenados antes del último error producido. La memoria de errores (principio FIFO) de la bomba se lee y se pueden realizar varias pruebas automáticas en la bomba.
ESPAÑOL 6.3.6 Menú de función 6: Personalizar Este menú de función permite seleccionar el idioma específico de un determinado país. Además se puede seleccionar las unidades del sistema internacional o del sistema americano para la representación de los datos de funcionamiento.
ESPAÑOL 6.3.7 Menú de función 7: Imprimir En este menú de función se pueden imprimir conjuntos de datos de las bombas. La transmisión de los datos a una impresora portátil se realiza a través de una interfaz de Bluetooth. La configuración de la impresora debe realizarse aparte.
ESPAÑOL 6.3.7 Menú de función 7: Imprimir (continuación) → → • Desactivar "Conexión • Para imprimir el conjunto segura" (borrar la marca de datos actual de una de activación) bomba, ésta debe estar conectada al módulo IR. • Seleccionar COM6 •...
ESPAÑOL 6.3.9 Menú de función 9: Guardar En este menú de función se guardan los conjuntos de datos de las bombas introduciendo designaciones específicas de la instalación. En los nombres de los archivos se incluyen la fecha hora automáticamente, modo almacenamiento de varios conjunto de datos da como resultado una serie.
PC de bolsillo, seguir los sigu- ientes pasos: – Introducir el CD-ROM de Salmson en la unidad de disco – Extraer el módulo IR de la interface SDIO del PC de bolsillo – Iniciar la instalación automática del programa de apli- ®...
11.REPUESTOS El pedido de las piezas de repuesto se realiza en el taller espe- cializado local y/o el servicio técnico de Salmson. Para evitar posteriores consultas y pedidos erróneos, en cada pedido deben indicarse todos los datos que se encuentran en...
Página 72
SALMSON CONTACT 0820 0000 44 (n° indigo) Espace Lumière - Bâtiment 6 53, boulevard de la République - 78403 Chatou Cedex www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...