Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THANK YOU for purchasing this high-quality product.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on
the oven frame behind the top right side of the oven door.
Model Number _________________________________________
W11256524A
Table of Contents
RANGE SAFETY .............................................................................2
The Anti-Tip Bracket ....................................................................3
KEY USAGE TIPS ...........................................................................4
Self-Cleaning Technology ............................................4
®
Surface Temperatures ..................................................................4
Preheating ....................................................................................4
Surface Burners ...........................................................................4
FEATURE GUIDE ............................................................................5
Electronic Oven Controls .............................................................7
Surface Burners ...........................................................................9
COOKTOP .......................................................................................9
EZ-2-Lift™ Hinged Cast Iron Grates .........................................10
Burner Size .................................................................................10
Cookware ...................................................................................11
Home Canning ...........................................................................11
OVEN .............................................................................................12
Aluminum Foil .............................................................................12
Positioning Racks and Bakeware ..............................................12
Oven Vent ...................................................................................13
Sabbath Mode............................................................................13
Baking and Roasting ..................................................................13
Broiling........................................................................................14
Convection Cooking ..................................................................14
Cook Time ..................................................................................14
Oven Light ..................................................................................14
Clean Cycle ................................................................................15
RANGE CARE ...............................................................................15
General Cleaning ........................................................................16
TROUBLESHOOTING ..................................................................17
ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................19
GAS RANGE
USER INSTRUCTIONS
Serial Number __________________________________________

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool W11256524A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Positioning Racks and Bakeware ..........12 Oven Vent ...................13 Sabbath Mode................13 Baking and Roasting ..............13 Broiling..................14 Convection Cooking ..............14 Cook Time ..................14 Oven Light ..................14 Clean Cycle ................15 RANGE CARE ................15 General Cleaning ................16 TROUBLESHOOTING ..............17 ASSISTANCE OR SERVICE ............19 W11256524A...
  • Página 2: What To Do If You Smell Gas

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
  • Página 4: Key Usage Tips

    KEY USAGE TIPS AquaLift Self-Cleaning Technology ® AquaLift Self-Cleaning Technology is a first-of-its-kind cleaning ® solution designed to minimize the time, temperature,and odors that ordinarily come with traditional self-cleaning methods. A. Small C. Oval D. Medium With AquaLift Self-Cleaning Technology, an innovative ®...
  • Página 5: Feature Guide

    FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help section of our website at www.whirlpool.com for more detailed instructions. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
  • Página 6 Keypad Feature Instructions 1. Position the food on a flat rack in the oven on rack position 4. See the “Positioning FROZEN BAKE Prepackaged Racks and Bakeware” section. food NOTE: Cook only 1 package of frozen food at a time when using Frozen Bake™ Technology.
  • Página 7: Electronic Oven Controls

    Keypad Feature Instructions 1. Check that the oven is OFF. START (hold Oven control 3 sec to lock) lockout 2. Press and hold START (hold 3 sec to lock) for 3 seconds. 3. A tone will sound, “Control Locked” will scroll, and then “Locked” will be displayed. 4.
  • Página 8 Reminder Tones Disable Languages - Scrolling Display Text Turns off the short repeating tone that sounds every minute after Language options are English, Spanish, and French. the end-of-cycle tones. 1. Press SETTINGS/CLOCK until “LANGUAGE” is displayed. 1. Press SETTINGS/CLOCK until “REMINDER TONE” 2.
  • Página 9: Surface Burners

    COOKTOP WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. A. Burner cap D. Igniter electrode Failure to follow these instructions can result in death B. Gas tube opening E.
  • Página 10: Ez-2-Lift™ Hinged Cast Iron Grates

    4. Replace the burner base. See the following illustration for burner positions. A. Bumpers A. Small(s) C. Oval burner D. Medium(M) B. Alignment indentations B. Large(L) E. Large(L) Be sure to return the grates to their normal (down) position once 5. Replace the burner cap, making sure it is properly aligned cleaning is complete.
  • Página 11: Cookware

    Burner Size Recommended Use Cookware Characteristics Copper Heats very quickly and evenly. Low-heat cooking Small ■ ■ May leave copper residues, which may Melting chocolate or butter ■ ■ be diminished if cleaned immediately Multipurpose burner Medium ■ after cooking. For large cookware Large Can leave a permanent stain or bond ■...
  • Página 12: Oven

    OVEN Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off by the oven. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
  • Página 13: Oven Vent

    Oven Vent Baking and Roasting Preheating When beginning a Bake, Convect Bake, or Convect Roast cycle, the oven will begin preheating after Start is pressed. The oven will take approximately 12 to 15 minutes to reach 350°F (177°C) with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity.
  • Página 14: Broiling

    Broiling Cook Time When broiling, preheat the oven for 5 minutes before putting WARNING food in, unless recommended otherwise in the recipe. Position food on grid in a broiler pan, and then place it in the center of the oven rack. Food Poisoning Hazard IMPORTANT: Close the door to ensure proper broiling Do not let food sit in oven more than one hour before temperature.
  • Página 15: Clean Cycle

    RANGE CARE Clean Cycle 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 1 cups (14 oz [414 mL]) of water will remain in the oven after the cycle is completed. If additional soils remain, leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning.
  • Página 16: General Cleaning

    For additional information, should be cleaned as soon as the cooktop, grates, and caps you can visit our website at www.whirlpool.com. are cool. These spills may affect the finish. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless To avoid chipping, do not bang grates and caps against otherwise noted.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Página 18 Problem Possible Causes and/or Solutions Power failure (display shows flashing time): Clear the display. On some models, reset the clock, Display shows if needed. See “Clock” keypad feature in the “Feature Guide” section. messages Error code (display shows letter followed by number): Depending on your model, press CANCEL to clear the display.
  • Página 19: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, check the contact information on the Certificate of Warranty that accompanies the product. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Página 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four. Numéro de modèle _____________________________________ Numéro de série du produit ______________________________ Table des matières...
  • Página 21: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité...
  • Página 22: La Bride Antibasculement

    La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un...
  • Página 23: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est choc électrique, de blessures ou de dommages lors de correctement installée, doit être reliée à la terre conformément aux codes électriques locaux ou, en l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national...
  • Página 24: Technologie D'autonettoyage Aqualift

    CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION Technologie d’autonettoyage AquaLift ® La technologie d’autonettoyage AquaLift est une solution ® de nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes d’autonettoyage traditionnelles. Avec A. Petit C. Brûleur D.
  • Página 25: Guide Des Caractéristiques

    Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section d’aide sur les produits à l’adresse www.whirlpool.com pour des instructions plus détaillées.
  • Página 26 Touche Fonction Instructions 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). BAKE (cuisson Cuisson au four au four) et rôtissage 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. 3. Appuyer sur START (mise en marche). 4. Pour changer la température, répéter les étapes 2 et 3. 5.
  • Página 27: Self Clean

    Touche Fonction Instructions Offre la durée de préchauffage le plus rapide pour la fonction Bake (cuisson au four). Le RAPID Préchauffage préchauffage rapide est initialement réglé sur OFF (désactivé), mais il est possible de le régler PREHEAT rapide du four (préchauffage sur ON (activé).
  • Página 28: Commandes Électroniques Du Four

    Commandes électroniques du four Affichage des commandes Horloge L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures. de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer. 1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche.
  • Página 29 Désactivation des signaux sonores de rappel Arrêt au bout de 12 heures Désactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute après Le four est configuré pour s’éteindre automatiquement 12 heures le signal sonore de fin de programme. après avoir activé une fonction de cuisson ou de nettoyage. Cette fonction ne perturbe aucune fonction de cuisson minutée 1.
  • Página 30: Brûleurs De Surface

    TABLE DE CUISSON Alignement : Veiller à aligner l’ouverture du tube d’arrivée de AVERTISSEMENT gaz de la base du brûleur avec le porte-gicleur situé sur la table de cuisson, et à aligner également l’électrode d’allumage avec l’encoche de la base du brûleur. REMARQUE : La base du brûleur ovale est fixée de façon permanente au chapeau du brûleur Risque d’incendie...
  • Página 31: Grilles En Fonte Sur Charnières Ez-2-Lift

    3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle Grilles en fonte sur charnières droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin EZ-2-Lift™ d’être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié. Les grilles doivent être correctement positionnées avant la cuisson.
  • Página 32: Taille Du Brûleur

    Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent Taille du brûleur pas être utilisés sous le gril. Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle, Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre cuisson utilisés.
  • Página 33: Mise En Conserve À La Maison

    Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de Ustensile Caractéristiques meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même Chauffe très rapidement Cuivre ■ taille que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson et uniformément.
  • Página 34: Papier D'aluminium

    FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. tout en restant saignante à l’intérieur, utiliser une grille plate en position 7.
  • Página 35: Évent Du Four

    Évent du four Cuisson au four et rôtissage Préchauffage Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée.
  • Página 36: Cuisson Au Gril

    Durant la cuisson ou le rôtissage par convection, les éléments Technologie Frozen Bake™ de cuisson au four, cuisson au gril et de convection s’allument et La technologie Frozen Bake™ peut servir à cuire des plats s’éteignent par intermittence tandis que le ventilateur fait circuler préparés surgelés sans préchauffer le four et sans trop brunir l’air chaud.
  • Página 37: Lampe Du Four

    Réglage d’une cuisson minutée différée : Lampe du four 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au gril), ou appuyer sur CONVECT MODES (modes de convection) jusqu’à afficher le mode de convection souhaité La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour sur l’affichage.
  • Página 38: Programme De Nettoyage

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage 5. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin du programme. On peut appuyer sur Cancel (annulation) à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage. 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage.
  • Página 39: Nettoyage Général

    à la clientèle à l’adresse les ustensiles en fonte. www.whirlpool.com. Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu’ils Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont sont mouillés.
  • Página 40: Grilles Du Four

    TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR TIROIR DE REMISAGE DE LA PORTE DU FOUR S’assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas Méthode de nettoyage : utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs.
  • Página 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Página 42 Problème Causes et/ou solutions possibles Conversion inappropriée de la cuisinière : Si l’on utilise du gaz propane, contacter un technicien de Les flammes du service ou consulter la “Garantie” pour des renseignements de contact. brûleur du four sont jaunes ou bruyantes La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four”...
  • Página 43 Problème Causes et/ou solutions possibles La cuisinière n’est pas d’aplomb : Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation. La cuisson au four ne produit pas les Le réglage de la température était incorrect : Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable. résultats prévus La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four”...
  • Página 44: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, consulter les coordonnées indiquées sur le certificat de garantie qui accompagne ce produit.
  • Página 45 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA ESTUFA A GAS LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Puede encontrarlos en la etiqueta ubicada en el marco del horno, detrás del lado derecho superior de la puerta del horno.
  • Página 46: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Soporte antivuelco La estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, se puede volcar si se aplica demasiada fuerza o peso sobre la puerta abierta sin tener el soporte antivuelco adecuadamente sujeto al piso. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
  • Página 48: Consejos Fundamentales Para El Uso

    CONSEJOS FUNDAMENTALES PARA EL USO Tecnología autolimpiante AquaLift ® La tecnología autolimpiante AquaLift es una solución de ® limpieza vanguardista diseñada para minimizar el tiempo, la temperatura y los olores que comúnmente conllevan los A. Pequeño C. Ovalado D. Mediano métodos autolimpiantes tradicionales.
  • Página 49: Guía De Características

    GUÍA DE CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual o la sección de Ayuda del producto de nuestro sitio web en www.whirlpool.com para obtener instrucciones más detalladas. ADVERTENCIA Peligro de Intoxicación Alimentaria...
  • Página 50 Tecla Función Instrucciones 1. Ubique los alimentos en una rejilla plana del horno en la posición de parrilla 4. Vea la FROZEN BAKE Alimentos sección “Posición de las parrillas y los utensilios para hornear”. (Hornear previamente productos empaquetados NOTA: Cocine 1 solo paquete de alimentos congelados por vez cuando use la congelados) tecnología Frozen Bake™.
  • Página 51: Controles Electrónicos Del Horno

    Tecla Función Instrucciones Proporciona el tiempo de precalentamiento más rápido para la función Bake (hornear). RAPID PREHEAT Precalentamiento El valor predeterminado del volumen es OFF (Apagado), pero se puede cambiar a ON (Precalentamiento rápido del horno (encendido). rápido) 1. Presione RAPID PREHEAT (Precalentamiento Rápido). 2.
  • Página 52 Reloj Reminder Tones Disable (Deshabilitar los tonos recordatorios) El reloj puede usar un ciclo de 12 o 24 horas. Apaga el tono breve que se repite cada minuto después de los 1. Presione SETTINGS/CLOCK (Ajustes/Reloj) hasta que tonos de fin de ciclo. aparezca en la pantalla “CLOCK”...
  • Página 53: Superficie De Cocción

    Idiomas - Texto que se desplaza en la pantalla Para ajustar la temperatura del horno: 1. Presione SETTINGS/CLOCK (Ajustes/Reloj) hasta que Las opciones de idioma son inglés, español y francés. aparezca en la pantalla “TEMP CALIB” (Calibración de 1. Presione SETTINGS/CLOCK (Ajustes/Reloj) hasta que temperatura).
  • Página 54: Rejillas De Hierro Forjado Con Bisagras Ez-2-Lift

    Apertura del tubo de gas: Debe haber flujo libre de gas a través 5. Vuelva a colocar la tapa del quemador y asegúrese de que de la abertura del tubo de gas para que el quemador se encienda quede debidamente alineada con la base del quemador. como es debido.
  • Página 55: Tamaño Del Quemador

    Asegúrese de regresar las rejillas a su posición normal (abajo) Utensilios de cocina una vez que se complete la limpieza. Las rejillas se pueden retirar para limpiar. Para conectar las rejillas a los pasadores, inserte la ranura de la IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos sobre una rejilla sobre el pasador de bisagra de la parte trasera de la zona de cocción, un elemento o un quemador de superficie que superficie de cocción.
  • Página 56: Horno

    Barro cocido Siga las instrucciones del fabricante. ■ Envasado casero Use con ajustes de calor bajos. ■ Podría rayar la superficie de cocción. Cuando esté haciendo enlatados durante períodos largos, alterne ■ el uso de los quemadores de la superficie entre una tanda y otra. Vea acero inoxidable o hierro fundido.
  • Página 57: Ventilación Del Horno

    Para que las hamburguesas tengan un exterior bien dorado y un Ventilación del horno interior a punto, use una parrilla plana en la posición de parrilla 7. El lado 1 debe cocinarse durante aproximadamente 2 a 3  minutos. El lado 2 debe cocinarse durante aproximadamente 4 a 5 minutos.
  • Página 58: Cómo Hornear Y Asar

    Tecnología Frozen Bake™ Cómo hornear y asar La tecnología Frozen Bake™ se puede usar para cocinar alimentos congelados envasados previamente sin que sea necesario precalentar el horno y sin que los alimentos se doren Precalentamiento en exceso. Se pueden elegir 4 opciones preprogramadas para Cuando comience un ciclo de horneado, horneado por alimentos: Pizza (Pizza), Lasagna (Lasaña), Nuggets/Fries convección o asado por convección, el horno empezará...
  • Página 59: Cook Time (Tiempo De Cocción)

    Durante el horneado o asado por convección, el ciclo de Para fijar una cocción programada diferida: horneado, asado a la parrilla y de los elementos de convección 1. Presione BAKE o BROIL (Hornear o Asar), o CONVECT MODES se enciende y apaga a intervalos, mientras el ventilador (Modos de cocción por convección) hasta que el modo de hace circular aire caliente.
  • Página 60: Cuidado De La Estufa

    CUIDADO DE LA ESTUFA Ciclo de limpieza 6. Retire el agua residual y la suciedad que se aflojó con una esponja o un paño de inmediato una vez que el ciclo de limpieza esté completo. Gran parte de las 1 tazas (14 oz [414 mL]) de agua permanecerá...
  • Página 61: Tapas Y Rejillas Con Revestimiento De Porcelana

    Limpie apenas la superficie de cocción, las rejillas y las tapas etiquetas de los productos de limpieza. Para obtener información se hayan enfriado. adicional, visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com. Lavavajillas (solo las rejillas, no las tapas): En primer lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y una ■...
  • Página 62: Solución De Problemas

    PARRILLAS DEL HORNO CAVIDAD DEL HORNO Use la tecnología AquaLift con regularidad para limpiar ® Método de limpieza: derrames en el horno. Estropajo de lana de acero ■ No use productos de limpieza para hornos. Para las parrillas que han cambiado de color y que no se ■...
  • Página 63 Problema Posibles causas y/o soluciones El recipiente de cocción no coincide con la llama: El utensilio de cocina debe centrarse sobre el Hay demasiado calor quemador, con el fondo nivelado en la parrilla. Deberá regularse la llama para que no se extienda hacia alrededor de los arriba por los costados del recipiente.
  • Página 64 Problema Posibles causas y/o soluciones La estufa no está nivelada: Nivele la estufa. Vea las Instrucciones de instalación. Los resultados de cocción del horno La temperatura fijada era incorrecta: Vuelva a verificar la receta en un libro de cocina confiable. no son los que se La temperatura del horno debe regularse: Vea “Control de la temperatura del horno”...
  • Página 65: Asistencia O Servicio Técnico

    ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar asistencia o servicio técnico, consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si sigue necesitando ayuda, busque la información de contacto que aparece en el Certificado de garantía adjunto al producto.
  • Página 66 Notas...
  • Página 67 Notas...
  • Página 68 ® ©2018 Whirlpool. All rights reserved. Tous droits reserves. W11256524A Todos los derechos reservados. 07/18...

Tabla de contenido