Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Technische Beschreibung/Benutzerhandbuch
BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12
Micropulse Wegaufnehmer
Analoge und Synchron Serielle Schnittstelle (SSI)
Explosionsgeschützte (Druckfeste Kapselung) Bauform Stab
deutsch
USB-konfigurierbar
Dies ist eine Übersetzung des gesteuerten
englischsprachigen Dokuments. Eine Kopie des
gesteuerten englischsprachigen Dokuments ist
auf Anfrage bei Balluff erhältlich.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL7-M-J-DEXC-TA12 Serie

  • Página 1 Technische Beschreibung/Benutzerhandbuch BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Micropulse Wegaufnehmer Analoge und Synchron Serielle Schnittstelle (SSI) Explosionsgeschützte (Druckfeste Kapselung) Bauform Stab deutsch USB-konfigurierbar Dies ist eine Übersetzung des gesteuerten englischsprachigen Dokuments. Eine Kopie des gesteuerten englischsprachigen Dokuments ist auf Anfrage bei Balluff erhältlich.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Die Tests in unserem von der DATech (Funkstörfestigkeit) für Prüfungen der elektromagnetischen EN 61000-4-3 Prüfschärfepegel 3 Verträglichkeit anerkannten EMV-Laboratorium Überspannungen (Impuls) haben bestätigt, dass Produkte von Balluff die EN 61000-4-4 Prüfschärfepegel 3 EMV-relevanten Anforderungen der folgenden Überspannungsstoß universellen Standards erfüllen: EN 61000-4-5 Prüfschärfepegel 2 Leitungsinduzierte Störungen durch...
  • Página 3: Vorwort - Vorschriften Nach Atex-Richtlinie

    Die Zertifizierung dieser Einrichtung hängt von der Verwendung folgender Materialien bei der Konstruktion ab: • Flansch - Edelstahl, 316L • Deckel - Edelstahl, 316L (Alternativ: Edelstahl 304 oder Nitronics 60 oder europäischen äquivalent 1.4404, 1.4571, 1.4305) • Viton (verwendet für O-Ring-Dichtungen) www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 4: Einleitung

    Der Micropulse EX Wegaufnehmer sollte durch geschultes Personal unter den hierfür vorgesehenen Bedingungen eingebaut und verwendet werden. Unautorisierte Veränderungen können zu Schäden an der Einrichtung sowie zu Personenschäden führen und sind aus diesem Grund ausdrücklich untersagt. 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Página 5: Zulassungen

    Elektronikmodul/Sensorelement, das elektrische Positionsrückmeldungssignale in Form einer analogen Spannung, eines analogen Stroms oder von sychron serielle schnittselle. Das interne Elektronikmodul/ Sensorelement kann ausgetauscht werden, ohne dass das externe Gehäuse für diesen Zweck verschoben werden müsste. www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 6: Übersicht Zu Den Komponenten

    13. Masseanschluss Außengehäuse. 14. Masseanschluss Innengehäuse. 15. Adapter 1/2"-14 NPT auf M20 (optional). Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt 5.2. 16. Produktaufkleber (vergrößerte Darstellung). 17. Bestellnummer der Wegaufnehmer-Gesamtbaugruppe. 18. Sekundärhalteschrauben Gehäuse. 19. Position der Bestellnummer eines Ersatzelektronikmoduls. 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Página 7 été coupée ou l'environnement est classé non dangereux. Utilisez les 90°C évalué des conducteurs to be nonhazardous. Use 90°C rated conductors. Balluff, Inc., Florence, USA Linear Position Sensor • Class I Zone 1 AEx d IIC T* Ga/Gb •...
  • Página 8: Mechanische Daten

    BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Micropulse Wegaufnehmer Analoge und Synchron Serielle Schnittstelle Explosionsgeschützte (Druckfeste Kapselung) Bauform Stab 4 Mechanische Daten Abmessungen 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Página 9: Technische Daten

    BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Micropulse Wegaufnehmer Analoge und Synchron-Serielle Schnittstelle Explosionsgeschützte (Druckfeste Kapselung) Bauform Stab 4.2 Technische Daten www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 10: Zubehör

    SIRA00ATEX1094 Klasse I Division 1 & 2, Gruppen A, B, C, D EEx de I & IIC Klasse II & III, Gruppen E, F, G I M2, II 2 GD 26.80 Dia.15 Draufsicht 21.85 ½” NPT Threads 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Página 11: Schwimmer

    30 mm Eintauchtiefe in 0.7 g/cm versinkt 39 mm 5.4 Analoge Programmierung Tool und USB-Programmierung-Hardware Bestellcode BAM02ME BAE0040 Teilenummer BTL7-A-EH03 BTL7-A-CB01-USB-KA Gehäusewerkstoff Acryl-Kunstsoff, schwarz Box, ABS, schwarz; Kabel, PVC, grau Gewicht 96 g 200 g 45.5 46.6 www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 12: Einbau (Angaben Zu Halteschraube, Anzugsmoment Usw.)

    Schritt 5: Gehäuseabdeckung wieder aufsetzen und mit 33 – 40 Nm anziehen. Sekundärhalteschrauben anziehen (ATEX). Abb. 1 Abb. 2 6.2 Einbau in Hydraulik- oder Pneumatikzylinder Wenn der Wegaufnehmer in einen Zylinder eingebaut werden soll, muss der Zylinderschlitz entsprechend der nachfolgenden Abbildung vorbereitet werden. Durchgangsloch Konus für O-Ring 15,4x2,1 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Página 13 10…30 V Versorgung 10…30 V Versorgung Signalausgabe 2 nicht verwendet DATA- La (Programmierung-Eingang) La (Programmierung-Eingang) La (Programmierung-Eingang)** Lb (Programmierung-Eingang) Lb (Programmierung-Eingang) Lb (Programmierung-Eingang)** *Nur bei - E501-Version verfügbar **Nur auf - S501-Version Typisches Gehäuse mit Anschlussklemmenbaugruppe. Abb. 1 www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 14: Verwenden Von Analogen Programmierung Tool

    In einem potenziell explosionsgefährdeten Bereich nicht öffnen. Bitte beachten! Um sicherzustellen, dass die Produktzertifizierung nicht ungültig wird, sind Ersatzteile ausschließlich von Balluff zu beziehen. Schritt 1: Trennen Sie Stromquelle. Schritt 2: Hauptgehäuseabdeckung lösen und entfernen (Abb. 5) Schritt 3: Anschlussverbindungen lösen. Verbindungsanordnung für den Wiederzusammenbau notieren.
  • Página 15: Bestellnummer

    (Ersatz-Elektronikeinsatz nur, keine Druck-Gehäuse) BTL7-S510 -M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12 für asynchrone operation (komplette Wegaufnehmer) BTL7-S510B -M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12 für synchrone operation ( komplette Wegaufnehmer) Standard-Nennlängen [mm] 0025...7620 mm in 1 mm Schritten auf Anfrage www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 16 Telefon: (905) 816-1494 Gebührenfrei: 1-800-927-9654 Fax: (905) 816-1411 Web: www.balluff.ca E-Mail: balluff.canada@balluff.ca Mexiko Balluff de México SA de CV Anillo Vial II Fray Junipero Serra No. 4416 Colonia La Vista Residencial Queretaro, QRO CP76146 Telefon: (++52 442) 212-4882 Fax: (++52 442) 214-0536 Web: www.balluff.mx...
  • Página 17 Interface série synchrone et analogique (SSI) Style de Rod anti-déflagrant (antidéflagrant) français Configurable USB Ce document est la traduction d’une version originale rédigée en anglais simplifié. Une copie du texte anglais original est disponible auprès de Balluff sur simple demande.
  • Página 18 DATech pour les tests de Champs électromagnétiques (RFI) compatibilité EN 61000-4-3 Degré d’intensité 3 électromagnétique, ont confirmé que Transitoires rapides (salves) les produits Balluff répondent aux (ESD) exigences CEM des normes EN 61000-4-4 Degré d’intensité 3 génériques suivantes : Surtension •...
  • Página 19: Préface - Consignes De La Directive Atex

    La certification de cet équipement repose sur l’utilisation des matériaux suivants dans sa construction : • Bride – acier inoxydable, 316L • Couverture – acier inoxydable, 316L (Variante : acier inoxydable 304 ou 60 Nitronics ou européenne équivalente 1.4404, 1.4571, 1.4305) • Viton (utilisé pour les joints toriques d’étanchéité) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 20: Introduction

    EX de Micropulse doit être installé par un personnel qualifié et utilisé en conformité avec les conditions d’utilisation pour lesquelles il a été conçu. Toute modification non autorisée peut provoquer des dommages ou des blessures corporelles et est expressément interdite. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 21: Homologations

    • un dispostitif électronique interne avec un détecteur/module offrant des signaux de réaction du déplacement sous la forme d’une tension ou d’un courant analogique, ou bien encore de interface série synchrone. Le dispositif électronique interne avec détecteur/module peut être remplacé sans enlever le carter de protection. www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 22: Component Overview

    16. Étiquette du produit (agrandie). 17. Code de commande pour le kit d’assemblage complet du capteur. 18. Vis secondaire de fixation du couvercle de protection. 19. Emplacement du code de commande pour le module électronique de rechange. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 23 été coupée ou l'environnement est classé non dangereux. Utilisez les 90°C évalué des conducteurs to be nonhazardous. Use 90°C rated conductors. Balluff, Inc., Florence, USA Linear Position Sensor • Class I Zone 1 AEx d IIC T* Ga/Gb •...
  • Página 24: Caractéristiques Mécaniques

    BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Capteur de déplacement linéaire Micropulse Interface série synchrone et analogique Style de Rod anti-déflagrant (antidéflagrant) 4 Caractéristiques mécaniques 4.1 Dimensions 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Capteur de déplacement linéaire Micropulse Interface série synchrone et analogique Style de Rod anti-déflagrant (antidéflagrant) 4.2 Caractéristiques techniques www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 26: Accessoires

    EEx de I & IIC Classe I Division 1 et 2, Groupes A, B, C, D I M2, II 2 GD Classe II et III, Groupes E, F, G 26.80 Dia.15 Vue de dessus 21.85 ½” NPT Threads 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 27: Flotteurs

    5.4 Outil de programmation analogiques et de matériel de programmation USB Code de commande BAM02ME BAE0040 BTL7-A-EH03 BTL7-A-CB01-USB-KA Numéro de la pièce Plastique acrylique, Noir Black Box, ABS; Câbles, PVC, gris Matériau Poids 96 g 200 g 45.5 46.6 www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 28: Procédure D'installation

    6.2 Installation dans des cylindres hydrauliques/pneumatiques Si vous devez installer le capteur dans un cylindre, préparez le positionnement du cylindre en suivant les instructions du schéma ci-dessous. trou de passage Angle oblique pour l e joint torique 15,4x2,1 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 29: Installation Électrique

    La (entrée de programmation)** Lb (entrée de programmation) Lb (entrée de programmation) Lb (entrée de programmation)** * Uniquement disponible sur - Version E501 ** uniquement sur - Version S501 Carter typique avec borne serre-fils . Fig. 1 www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 30: À L'aide D'outil De Programmation Analogiques

    Ne pas ouvrir lorsqu’il existe un risque d’atmosphère explosive. Attention ! Afin de ne pas invalider la certification du produit, les pièces de rechange doivent provenir de Balluff. Étape 1 : Débrancher la source d'alimentation. Étape 2: Dévissez et ôtez le couvercle principal de protection.
  • Página 31: Code De Commande

    BTL7-S510 -M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12 pour l'opération asynchrone (transducteur complet) BTL7-S510B -M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12 pour un fonctionnement synchrone (transducteur complet) Course nominale standard [mm] 0025...7620 mm incréments de 1 mm sur demande www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 32 Phone: (905) 816-1494 Toll-free: 1-800-927-9654 Fax: (905) 816-1411 Web: www.balluff.ca E-mail: balluff.canada@balluff.ca Mexico Balluff de Mexico SA de CV Anillo Vial II Fray Junipero Serra No. 4416 Colonia La Vista Residencial Queretaro, QRO CP76146 Phone: (++52 442) 212-4882 Fax: (++52 442) 214-0536 Web: www.balluff.mx...
  • Página 33 Trasduttore lineare di posizione Micropulse Interfaccia seriale analogico e sincrona (SSI) Stelo di esplosioni (ignifugo) italiano Configurable USB La presente è una versione tradotta del documento controllato in lingua inglese. Balluff rende disponibile una copia del documento controllato in lingua inglese su richiesta.
  • Página 34 Laboratory, which is accredited by DATech Electromagnetic fields (RFI) for Testing Electromagnetic Compatibility, EN 61000-4-3 Severity level 3 has confirmed that Balluff products meet the Fast transients (Burst) EMC requirements of the following Generic EN 61000-4-4 Severity level 3 Surge...
  • Página 35: Prefazione - Indicazioni Sulla Direttiva Atex

    • Flangia – in acciaio inox, 316L • Copertura – in acciaio inox, 316L (Alternativa: acciaio inossidabile 304 o Nitronics 60 o europea equivalente 1.4404, 1.4571, 1.4305) • Viton (solo per gli anelli di tenuta toroidale) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 36: Introduzione

    Prima di installare il trasduttore Micropulse EX, leggere attentamente questo manuale. Il trasduttore Micropulse EX deve essere installato da personale qualificato e utilizzato nelle condizioni per cui è stato progettato. Ogni modifica non autorizzata può provocare il danneggiamento dell’unità o lesioni personali ed è espressamente vietata. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 37: Approvazioni

    • Un elemento rilevatore/modulo dell’elettronica interno che fornisce segnali elettrici di feedback della posizione in forma di tensione analogica, corrente analogica o Interfaccia seriale analogico e sincrona. È possibile sostituire l’elemento rilevatore/modulo dell’elettronica interno senza rimuovere il corpo esterno. www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 38: Panoramica Dei Componenti

    15. Adattatore da 1/2”-14 NPT a M20 (opzionale). Per maggiori informazioni, vedere la sezione 5.2. 16. Etichetta prodotto (ingrandita per mostrarne i dati). 17. Codice di ordinazione dell’intero gruppo trasduttore. 18. Vite di fissaggio secondaria del coperchio. 19. Posizione del codice di ordinazione del modulo dell’elettronica sostitutivo. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 39 été coupée ou l'environnement est classé non dangereux. Utilisez les 90°C évalué des conducteurs to be nonhazardous. Use 90°C rated conductors. Balluff, Inc., Florence, USA Linear Position Sensor • Class I Zone 1 AEx d IIC T* Ga/Gb •...
  • Página 40: Dati Meccanici

    BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Trasduttore lineare di posizione Micropulse Interfaccia seriale analogico e sincrona Stelo di esplosioni (ignifugo) 4 Dati meccanici Dimensioni 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 41: Specifiche Tecniche

    BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Trasduttore lineare di posizione Micropulse Interfaccia seriale analogico e sincrona Stelo di esplosioni (ignifugo) 4.2 Specifiche tecniche www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 42: Accessori

    EEx de I & IIC Classe I Divisione 1 & 2, Gruppi A, B, C, D I M2, II 2 GD Classe II & III, Gruppi E, F, G 26.80 Dia.15 Vista dall’alto 21.85 ½” NPT Threads 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 43: Galleggianti

    39 mm 5.4 Strumento di programmazione analogica e Hardware di programmazione USB Codice d'ordine BAM02ME BAE0040 Numero parte BTL7-A-EH03 BTL7-A-CB01-USB-KA Materiale Plastica acrilica, nero Casella, ABS, nero; Cavi, PVC, grigio Peso 96 g 200 g 45.5 46.6 www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 44: Procedura Di Installazione

    (ATEX). Fig. 1 Fig. 2 6.2 Installazione in cilindri idraulici/pneumatici Se il trasduttore deve essere installato in un cilindro, preparare la porta del cilindro come indicato nello schema seguente. Foro passante Smussatura per anello di tenuta 15,4x2,1 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 45 La (ingresso di programmazione) La (ingresso di programmazione)** Lb (ingresso di programmazione) Lb (ingresso di programmazione) Lb (programming input)** * Disponibile solo su - versione E501 ** solo su - S501 versione Corpo tipico con gruppo morsettiera. Fig. 1 www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 46: Uso Dello Strumento Analogico Di Programmazione

    Non aprire quando può essere presente un’atmosfera esplosiva. Attenzione! Per garantire la validità delle certificazioni del prodotto è necessario utilizzare parti sostitutive rilasciate esclusivamente da Balluff. Passo 1: Scollegare la fonte di alimentazione. Passo 2: svitare il coperchio del corpo principale e rimuoverlo (Fig.
  • Página 47: Codice Di Ordinazione

    -M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12 per operazione asincrona (trasduttore completo) BTL7-S510B -M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12 per il funzionamento sincrono (trasduttore completo) Standard corsa nominale [mm] 0025...7620 mm in incrementi di 1 mm su richiesta www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 48 Phone: (905) 816-1494 Toll-free: 1-800-927-9654 Fax: (905) 816-1411 Web: www.balluff.ca E-mail: balluff.canada@balluff.ca Mexico Balluff de Mexico SA de CV Anillo Vial II Fray Junipero Serra No. 4416 Colonia La Vista Residencial Queretaro, QRO CP76146 Phone: (++52 442) 212-4882 Fax: (++52 442) 214-0536 Web: www.balluff.mx...
  • Página 49 Линейный датчик положения Micropulse Аналоговый и синхронный последовательный интерфейс (SSI) Штоковый тип во взрывозащищенном (огнестойком) исполнении русский Возможность USB-конфигурирования Данная инструкция – перевод регламентированного документа на английском языке. Копия регламентированного документа на английском языке доступна по запросу в фирме Balluff.
  • Página 50 EN 61000-4-3 Уровень критичности 3 DATech на проверку электромагнитной Наносекундные импульсные помехи совместимости, подтвердили, что продукция (устойчивость) Balluff соответствует требованиям по ЭМС EN 61000-4-4 Уровень критичности 3, бросок следующих общих стандартов: EN 61000-4-5 Уровень критичности 2 Шумы линии, наведенные высокочастотными...
  • Página 51: Вступление - Инструкции Согласно Директиве Atex

    Сертификация настоящего оборудования подразумевает использование в его конструкции следующих материалов: • Фланец — нержавеющая сталь, 316L • Крышка — нержавеющая сталь, 316L (альтернатива: нержавеющая сталь 304, или Nitronics 60, или европейский эквивалент 1.4404, 1.4571, 1.4305) • Витон (используется для кольцевых уплотнений) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 52: Введение

    Прочтите это руководство, перед тем как приступить к монтажу линейного датчика положения Micropulse EX. Линейный датчик положения Micropulse EX должен устанавливаться квалифицированным специалистом в соответствии с условиями, на которые он рассчитан. Любое внесение изменений в конструкцию может привести к повреждению оборудования или травмам и строжайше запрещено. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 53: Сертификаты

    • Встроенный электронный модуль / чувствительный элемент, передающий электрические сигналы обратной связи по положению в виде аналогового напряжения, аналогового тока или синхронных последовательных сигналов. Для замены встроенного электронного модуля / чувствительного элемента внешний корпус должен быть неподвижен. www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 54: Обзор Компонентов

    15. 1/2”-14 NPT к переходнику M20 (опция). Дополнительная информация приведена в разделе 5.2. 16. Паспортная табличка продукта (увеличенное изображение). 17. Код для заказа узла линейного датчика положения в сборе. 18. Вспомогательный винт крепления крышки. 19. Положение кода для заказа запасного электронного модуля. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 55 été coupée ou l'environnement est classé non dangereux. Utilisez les 90°C évalué des conducteurs to be nonhazardous. Use 90°C rated conductors. Balluff, Inc., Florence, USA Linear Position Sensor • Class I Zone 1 AEx d IIC T* Ga/Gb •...
  • Página 56: Механические Характеристики

    BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Линейный датчик положения Micropulse Аналоговый и синхронный последовательный интерфейс Штоковый тип во взрывозащищенном исполнении 4 Механические характеристики 4.1 Размеры 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 57: Технические Характеристики

    BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Линейный датчик положения Micropulse Аналоговый и синхронный последовательный интерфейс Штоковый тип во взрывозащищенном исполнении 4.2 Технические характеристики www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 58: Принадлежности

    Класс I раздел 1 и 2, группы A, B, C, D I M2, II 2 GD Класс II и III, группы E, F, G Д а . 15 21.85 Р а 1/2" NPT 26.80 Dia.15 Вид сверху 21.85 ½” NPT Threads Р а M20 18.40 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 59: Поплавки

    45 мм 30 мм Глубина погружения в 0,7 г/см Тонет 39 мм 5.4 Аналоговый программатор и оборудование для USB-программирования (версии PLUS) Код для заказа BAM02ME BAE0040 Номер детали BTL7-A-EH03 BTL7-A-CB01-USB-KA Материал Ацетанопласт, черный Блок, АБС, черный; кабели, ПВХ, серые Масса 96 г 200 г 45.5 46.6 www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 60: Инструкции По Монтажу

    Установите на место крышку корпуса и затяните моментом не менее 25 фт-фнт и не более 30 фт-фнт. Затяните вспомогательный крепежный винт (ATEX). Рис. 1 Рис. 2 6.2 Установка в гидравлические/пневматические цилиндры Если линейный датчик положения нужно установить в цилиндр, подготовьте окно цилиндра в соответствии с приведенной ниже схемой. Сквозное отверстие Фаска для уплотнительного кольца 15.4x2.1 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 61: Кабельная Разводка

    Не используется ДАННЫЕ- La (вход программирования) La (вход программирования) La (вход программирования)** Lb (вход программирования) Lb (вход программирования) Lb (вход программирования)** *Только в версии -E501 **Только в версии -S501 Стандартный корпус с Рис. 1 блоком клеммных колодок. www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 62: Использование Аналогового Программатора

    новым уплотнительным кольцом, прилагаемым к запасному модулю. Этап 10: Установите на место крышку корпуса. Затяните крышку корпуса моментом не менее 25 фт-фнт и не более 30 фт-фнт. Сопрягаемые поверхности должны соприкоснуться друг с другом. Затяните вспомогательный крепежный винт (ATEX). 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 63: Код Для Заказа

    Двоичный циклический код, 50 мкм подъем (26-бит) Синхронный последовательный интерфейс BTL7-S (версия Plus, USB-конфигурация) BTL7-S_ _ _ _ -M _ _ _ _ -J-M01 -TA (только запасной электронный модуль, без напорного корпуса) BTL7-S510 -M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12 для асинхронной работы (линейный датчик положения в сборе) BTL7-S510B -M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12 для синхронной работы (линейный датчик положения в сборе) Стандартный номинальный ход [мм] 0025...7620 мм с шагом 1 мм по запросу www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 64 Бесплатный вызов: 1-800-927-9654 Факс: (905) 816-1411 Сайт: www.balluff.ca E-mail: balluff.canada@balluff.ca Мексика Balluff de Mexico SA de CV Anillo Vial II Fray Junipero Serra No. 4416 Colonia La Vista Residencial Queretaro, QRO CP76146 Телефон: (++52 442) 212-4882 Факс: (++52 442) 214-0536 Сайт: www.balluff.mx...
  • Página 65 Transductor de posición lineal Micropulse Interfaz serie analógica y síncrona (SSI) Diseño de varilla a prueba de explosiones español USB Configurable Ésta es una versión traducida del documento en inglés controlado. Puede solicitar una copia del documento en inglés controlado a Balluff.
  • Página 66 DATech para comprobaciones de EN 61000-4-3 Nivel de intensidad 3 compatibilidad electromagnética, han Transitorios rápidos confirmado que los productos de Balluff (tren de impulsos) cumplen los requisitos EMC de las EN 61000-4-4 Nivel de intensidad 3 siguientes normas genéricas: Subidas de tensión...
  • Página 67: Prefacio - Instrucciones De La Directiva Atex

    La certificación de este equipo se basa en los siguientes materiales utilizados en su construcción: • Brida - acero inoxidable, 316L • Cubierta - acero inoxidable, 316L (Alternativa: acero inoxidable 304 o Nitronics 60 o Europea equivalente 1.4404, 1.4571, 1.4305) • Viton (utilizado en juntas tóricas) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 68: Introducción

    Lea este manual antes de instalar el transductor EX Micropulse. El transductor EX Micropulse debe ser instalado por personal técnico cualificado y se debe utilizar según las condiciones para las que se diseñó. Cualquier modificación no autorizada podría producir daños personales o en el equipo y están expresamente prohibidas. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 69: Uso E Inspección

    • Un elemento sensible/módulo electrónico interno que proporciona señales eléctricas de realimentación de la posición en forma de voltaje analógico, corriente analógica o interfaz serie analógica y síncrona. El elemento sensible/módulo electrónico interno se puede reemplazar mientras la carcasa externa permanezca colocada en su lugar. www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 70 16. Etiqueta del producto (ampliada para mostrar su contenido). 17. Código de pedido para el montaje completo del transductor. 18. Tornillo de sujeción auxiliar de la tapadera. 19. Ubicación del código de pedido del módulo electrónico de recambio. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 71 été coupée ou l'environnement est classé non dangereux. Utilisez les 90°C évalué des conducteurs to be nonhazardous. Use 90°C rated conductors. Balluff, Inc., Florence, USA Linear Position Sensor • Class I Zone 1 AEx d IIC T* Ga/Gb •...
  • Página 72: Datos Mecánicos

    BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Transductor de posición lineal Micropulse Interfaz analógica y sincrónica Estilo de barra antideflagrante (a prueba de fuego) 4 Datos mecánicos 4.1 Dimensiones 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 73: Especificaciones Técnicas

    BTL7-_-M_-J-DEXC-TA12 Transductor de posición lineal Micropulse Interfaz analógica y sincrónica Estilo de barra antideflagrante (a prueba de fuego) 4.2 Especificaciones técnicas www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 74: Accesorios

    Clase I División 1 y 2, Grupos A, B, C, D SIRA00ATEX1094 Clase II y III, Grupos E, F, G EEx de I & IIC I M2, II 2 GD 26.80 Dia.15 Vista superior 21.85 ½” NPT Threads 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 75: Boyas

    Profundidad de inmersión en 0.7 g/cm Sinks 39 mm 5.4 Tool and USB Programming Hardware Código de pedido BAM02ME BAE0040 Número de serie BTL7-A-EH03 BTL7-A-CB01-USB-KA Material Plástico acrílico, negra Caja, ABS, negra; Cables, PVC, gris Peso 96 g 200 g 45.5 46.6 www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 76: Installation Procedure

    6.2 Instalación en cilindros hidráulicos y neumáticos Si el transductor se va a instalar en un cilindro, prepare la abertura de éste según el diagrama que se muestra a continuación. agujero pasante Bisel para junta tórica 15,4x2,1 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 77: Instalación En Lugares Clasificados Como Zona 0 Según Las Directivas Atex E Iecex

    La (entrada de programación) La (entrada de programación) La (entrada de programación)** Lb (entrada de programación) Lb (entrada de programación) Lb (entrada de programación)** *Sólo disponible en - versión E501 **Sólo en - S501 versión Corpo tipico con gruppo morsettiera. Figura. 1 www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 78: Utilizando La Herramienta De Programación Analógica

    ¡Advertencia! No abrir si hay riesgo de atmósfera explosiva. ¡Atención! Las piezas de recambio deben adquirirse exclusivamente a través de Balluff, a fin de garantizar que el certificado del producto no pierda validez. Paso 1: Desconecte la fuente de energía.
  • Página 79: Código De Pedido

    -M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12 para la operación asincrónica (transductor completo) BTL7-S510B -M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12 para operación síncrona (transductor completo) Carrera nominal estándar [mm] 0025...7620 mm en incrementos de 1 mm a petición www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 80 Phone: (905) 816-1494 Toll-free: 1-800-927-9654 Fax: (905) 816-1411 Web: www.balluff.ca E-mail: balluff.canada@balluff.ca Mexico Balluff de Mexico SA de CV Anillo Vial II Fray Junipero Serra No. 4416 Colonia La Vista Residencial Queretaro, QRO CP76146 Phone: (++52 442) 212-4882 Fax: (++52 442) 214-0536 Web: www.balluff.mx...