Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140
BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL7-A -M -A-S32 Serie

  • Página 1 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ Betriebsanleitung deutsch...
  • Página 4 www.balluff.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Einstellvorrichtung (nicht bei BTL7-…-S140) Programmiereingänge (nicht bei BTL7-…-S135) Übersicht der Einstellverfahren 6.3.1 Teach-in 6.3.2 Justieren 6.3.3 Online-Setting 6.3.4 Reset Auswahl des Einstellverfahrens Hinweise zum Einstellvorgang Einstellen durch Teach-in Einstellen durch Justieren Einstellen durch Online-Setting Rücksetzen aller Werte (Reset) www.balluff.com deutsch...
  • Página 6 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Technische Daten 11.1 Genauigkeit 11.2 Umgebungsbedingungen 11.3 Spannungsversorgung (extern) 11.4 Ausgang 11.5 Eingang 11.6 Maße, Gewichte Zubehör 12.1 Positionsgeber 12.2 Befestigungsmutter 12.3 Steckverbinder S32 12.3.1 Frei konfektionierbar 12.3.2 Konfektioniert 12.4 Steckverbinder S115, konfektioniert 12.5 Steckverbinder S135, frei konfektionierbar...
  • Página 7: Benutzerhinweise

    Einstellvorrichtung (nicht bei BTL7-…-S140) Richtlinien des DNV GL bauartgeprüft wurden. – Kurzanleitung Die Baumusterzulassung ist mit einem Zertifikat bescheinigt (www.balluff.com). Die Positionsgeber sind in unterschiedlichen Damit können die gekennzeichneten Produkte Bauformen lieferbar und deshalb gesondert zu entsprechend den Angaben des Zertifikats in bestellen.
  • Página 8: Sicherheit

    Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße...
  • Página 9: Aufbau Und Funktion

    BTL7-…-Y/Z: 3/4"-16UNF Dämpfungszone: Messtechnisch nicht nutzbarer Bereich Das BTL mit Ø 10,2 mm besitzen am Stabende ein zusätz- am Stabende, der überfahren werden darf. liches Gewinde zum Abstützen bei großen Nennlängen. Einstellvorrichtung: Zusatzeinrichtung zum Einstellen des BTL (nicht bei BTL7-…-S140). www.balluff.com deutsch...
  • Página 10: Funktion

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Aufbau und Funktion (Fortsetzung) Funktion LED-Anzeige Im BTL befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein LED 1 LED 2 Edelstahlrohr. Entlang des Wellenleiters wird ein Positions- geber bewegt. Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagen- bauteil verbunden, dessen Position bestimmt werden soll.
  • Página 11: Einbau Und Anschluss

    Rohrdurchmesser Bohrungsdurchmesser D2 Bild 4-4: Einschraubloch 3/4"-16UNF nach SAE J475 10,2 mm mindestens 13 mm O-Ring 15.3x2.4 8 mm mindestens 11 mm Positionsgeber: Für das BTL stehen unterschiedliche Tab. 4-1: Bohrungsdurchmesser bei Einbau in einen Positionsgeber zur Verfügung (siehe Zubehör auf Hydraulikzylinder Seite 25). www.balluff.com deutsch...
  • Página 12: Btl Einbauen

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Das Gleitelement kann aufgeschraubt oder aufgeklebt BTL einbauen werden. ► Schraube gegen Lösen oder Verlieren sichern. ACHTUNG ► Geeigneten Klebstoff auswählen. Funktionsbeeinträchtigung Gleitfläche Durchflussspalt Unsachgemäße Montage kann die Funktion des BTL Kolbenstange...
  • Página 13: Elektrischer Anschluss

    20…0 mA 4…20 mA 20…4 mA Lb (Programmiereingang) BTL7-_1_ _-... BTL7-_5_ _-... 20…28 V 10…30 V Nicht belegte Adern können steuerungsseitig mit GND verbunden werden, aber nicht mit dem Schirm. Bezugspotenzial für Versorgungs spannung und EMV-GND. Tab. 4-3: Anschlussbelegung BTL7...-S115 www.balluff.com deutsch...
  • Página 14: Steckverbinder S135

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) 4.4.3 Steckverbinder S135 S135 -A_10 -G_10 -C_00 -C_70 -E_00 -E_70 -10…10 V 0…10 V 0…20 mA 20…0 mA 4…20 mA 20…4 mA 0 V (Pin 1) Bild 4-11: Pinbelegung S135 (Draufsicht auf 10…0 V 10…-10 V...
  • Página 15: Schirmung Und Kabelverlegung

    Biegeradius bei ortsfester Verlegung Der Biegeradius bei fester Kabelverlegung muss mindes- tens das Fünffache des Kabeldurchmessers betragen. Kabellänge BTL7-A/G max 30 m BTL7-C/E max. 100 m Tab. 4-6: Kabellängen BTL7 Voraussetzung: durch Aufbau, Schirmung und Verlegung keine Einwirkung fremder Störfelder. www.balluff.com deutsch...
  • Página 16: Inbetriebnahme

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn das Positionsmess- system Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrol- lierte Bewegungen ausführen.
  • Página 17: Einstellverfahren

    10 bis 30 V (BTL7-_5_ _-...) entspricht Taster gedrückt (high-aktiv). vorher Automatische Deaktivierung! nachher Werden über die Programmiereingänge ca. 10 min keine Signale übertragen, wird der Neue Messlänge 100 % Programmiermodus automatisch beendet. Bild 6-3: Neuen Endpunkt einlesen (Änderung der Steigung der Kennlinie) www.balluff.com deutsch...
  • Página 18: Justieren

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einstellverfahren (Fortsetzung) 6.3.2 Justieren 6.3.3 Online-Setting Die detaillierte Vorgehensweise für das Justieren Die detaillierte Vorgehensweise für das Online- ist ab Seite 19 beschrieben. Setting ist auf Seite 21 beschrieben. Ein neuer Anfangs- und/oder Endwert wird justiert. Dies ist Einstellung von Anfangs- und Endwerten während des dann sinnvoll, wenn der Positionsgeber nicht in den Null- Betriebs der Anlage.
  • Página 19: Hinweise Zum Einstellvorgang

    12,0 20,0 20,4 20,4 BTL7-E… 12,0 20,0 20,4 -0,5 -0,5 fallend BTL7-A… +10,5 +10,0 -2,0 -4,0 -10,0 -10,5 -10,5 BTL7-G… +10,5 +10,0 BTL7-C… 20,4 20,0 14,0 20,4 BTL7-E… 20,4 20,0 14,0 Tab. 6-1: Wertetabelle für Teach-in und Justieren www.balluff.com deutsch...
  • Página 20: Einstellen Durch Teach-In

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einstellen durch Teach-in ACHTUNG Funktionsbeeinträchtigung LED-Anzeige Angezeigte Werte (Beispiel) Das Teach-in während des Betriebs der Anlage kann zu Fehlfunktionen führen. ► Die Anlage vor dem Teach-in außer Betrieb nehmen. LED1 LED2 bei 0…10 V bei 4…20 mA Ausgangslage: 5.39 V...
  • Página 21: Einstellen Durch Justieren

    1 µA erhöht bzw. verringert. Wird ein Taster länger als 1 s gedrückt gehalten, LED grün leuchtend LED 1 und LED 2 grün-rot alternierend blinkend erhöht sich die Schrittweite. LED grün blinkend LED 1 und LED 2 rot-rot alternierend blinkend www.balluff.com deutsch...
  • Página 22 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einstellen durch Justieren (Fortsetzung) Anfangswert justieren LED-Anzeige Angezeigte Werte (Beispiel) (siehe Seite 19) LED1 LED2 bei 0…10 V bei 4…20 mA 4. Endwert justieren ► Positionsgeber in die Endposition bringen. 9.89 V 19.13 mA ►...
  • Página 23: Einstellen Durch Online-Setting

    1 µA erhöht bzw. verringert. Legende LED: LED leuchtet nicht LED 1 und LED 2 grün-rot alternierend blinkend Wird ein Taster länger als 1 s gedrückt gehalten, erhöht sich die Schrittweite. LED grün leuchtend LED 1 und LED 2 rot-grün alternierend blinkend www.balluff.com deutsch...
  • Página 24: Rücksetzen Aller Werte (Reset)

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Rücksetzen aller Werte (Reset) ACHTUNG Funktionsbeeinträchtigung Das Rücksetzen der Werte während des Betriebs der Anlage kann zu Fehlfunktionen führen. ► Die Anlage vor dem Reset außer Betrieb nehmen. Mit der Reset-Funktion können alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
  • Página 25: Technische Daten

    Für UL: Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von bei Ø 8 mm ≤ 250 bar 2000 m über Meeresspiegel. bei Ø 10,2 mm ≤ 600 bar Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm Schockbelastung 150 g/6 ms Resonanzfrequenzen ausgenommen Dauerschock 150 g/2 ms Für UL: Das BTL muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis nach EN 60068-2-27...
  • Página 26: Maße, Gewichte

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Technische Daten (Fortsetzung) 11.6 Maße, Gewichte Stabdurchmesser 8 mm oder 10,2 mm Nennlänge bei Ø 8 mm 25…1016 mm bei Ø 10,2 mm 25…7620 mm Gewicht (längenabhängig) ca. 2 kg/m Gehäusematerial Aluminium Flanschmaterial Edelstahl Stabmaterial Edelstahl Wandstärke Stab bei Ø 8 mm 0,9 mm...
  • Página 27: Zubehör

    BTL-P-1013-4S Gehäuse: Kunststoff Umgebungstemperatur: − 40…+ 60 °C BTL-P-1028-15R (Sonderzubehör für Applikationen mit Stützrohranwendung): Gewicht: ca. 68 g Gehäuse: Aluminium BTL-P-1012-4R 120° Ø 4.3 BTL-P-1014-2R 12.2 Befestigungsmutter – Befestigungsmutter M18×1.5: BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – Befestigungsmutter 3/4"-16UNF: BTL-A-FK01-E-3/4"-16UNF Bild 12-1: Einbaumaße Positionsgeber BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com deutsch...
  • Página 28: Steckverbinder S32

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör (Fortsetzung) 12.3 Steckverbinder S32 12.3.2 Konfektioniert Steckverbinder gerade, umspritzt, M16, 8-polig 12.3.1 Frei konfektionierbar Unterschiedliche Kabellängen bestellbar, z. B. BCC S518-0000-1Y-133-PS0825-050 BKS-S 32M-00 (Bestellcode BCC0L21): Kabellänge 5 m Bestellcode: BCC00TT Steckverbinder gerade, M16 nach IEC 130-9, 8-polig Bild 12-4: Steckverbinder S32 (konfektioniert)
  • Página 29: Steckverbinder S115, Konfektioniert

    Bild 12-7: Steckverbinder BKS-S116-PU-_ _ Ø 20 Bild 12-10: Steckverbinder BKS-S136M-00 Bild 12-8: Steckverbinder BKS-S116-PU-_ _, Abgang Farbe YE Gelb GY Grau PK Rosa RD Rot GN Grün BU Blau BN Braun WH Weiß Tab. 12-2: Pinbelegung BKS-S115/116-PU-_ _ www.balluff.com deutsch...
  • Página 30: Stecksystem, 8-Polig

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör (Fortsetzung) 12.6 Stecksystem, 8-polig Das BTL ist mit einem 8-poligen Pigtail-Stecksystem erhältlich. Das Stecksystem ist zweiteilig: – Der M12-Kontakteinsatz ist am Kabel des BTL konfek- tioniert. –...
  • Página 31: Typenschlüssel

    Z8 = Zollgewinde 3/4"-16UNF, O-Ring, Stabdurchmesser 8 mm Elektrischer Anschluss: S32 = 8-polig, M16-Stecker nach IEC 130-9 S115 = 8-polig, M12-Stecker S135 = 6-polig, M16-Stecker nach IEC 130-9 S140 = 10-polig, Stecker KA05 = Kabel 5 m (PUR) FA05 = Kabel 5 m (PTFE) www.balluff.com deutsch...
  • Página 32: Anhang

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Anhang 14.1 Umrechnung Längeneinheiten 14.2 Typenschild 1 mm = 0.0393700787 inch inch 0.03937008 0.07874016 0.11811024 0.15748031 0.19685039 0.23622047 0.27559055 0.31496063 0.35433071 0.393700787 Tab. 14-1: Umrechnungstabelle mm-inch Bestellcode Seriennummer 1 inch = 25,4 mm Bild 14-1: Typenschild BTL7 (Beispiel) inch 25,4 50,8...
  • Página 33 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ User’s Guide english...
  • Página 34 www.balluff.com...
  • Página 35 Programming inputs (not for BTL7-…-S135) Calibration procedure overview 6.3.1 Teach-in 6.3.2 Adjusting 6.3.3 Online setting 6.3.4 Reset Selecting the calibration procedure Calibration procedure notes Calibration using teach-in Calibration using adjustment Calibration using online setting Resetting all values (reset) www.balluff.com english...
  • Página 36 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Technical data 11.1 Accuracy 11.2 Ambient conditions 11.3 Supply voltage (external) 11.4 Output 11.5 Input 11.6 Dimensions, weights Accessories 12.1 Magnets 12.2 Mounting nut 12.3 Connector type S32 12.3.1 Freely configurable 12.3.2 Preassembled 12.4 Connector type S115, preassembled...
  • Página 37: Notes To The User

    The magnets are available in various models to the guidelines of DNV GL. and must be ordered separately. The type approval is authenticated with a certificate (www.balluff.com). Therefore, the marked products can be used Approvals and markings according to the specifications of the certificate...
  • Página 38: Safety

    The warnings used here contain various signal words and Flawless function in accordance with the specifications in are structured as follows: the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void SIGNAL WORD the warranty. Hazard type and source...
  • Página 39: Construction And Function

    Calibration device: Additional device for calibrating the Magnet: Defines the position to be measured on the BTL (not for BTL7-….-S140). www.balluff.com english...
  • Página 40: Function

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Construction and function (continued) Function LED display The BTL contains the waveguide which is protected by an LED 1 LED 2 outer stainless steel tube (rod). A magnet is moved along the waveguide.
  • Página 41: Installation And Connection

    Mounting hole 3/4" 16UNF per SAE J475 O-ring 15.3x2.4 10.2 mm At least 13 mm Magnet: Various magnets are available for the BTL (see 8 mm At least 11 mm Accessories on page 25). Tab. 4-1: Bore diameter if installed in a hydraulic cylinder www.balluff.com english...
  • Página 42: Installing The Btl

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) The sliding element can be screwed on or bonded. Installing the BTL ► Secure the screws so they cannot be loosened or lost. ►...
  • Página 43: Electrical Connection

    Lb (programming input) BTL7-_1_ _-... BTL7-_5_ _-... 20…28 V 10…30 V Unassigned leads can be connected to the GND on the controller side but not to the shield. Reference potential for supply voltage and EMC-GND. Tab. 4-3: Connection assignment BTL7...-S115 www.balluff.com english...
  • Página 44: Connector Type S135

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) 4.4.3 Connector type S135 S135 -A_10 -G_10 -C_00 -C_70 -E_00 -E_70 0…10 V -10…10 V 0…20 mA 20…0 mA 4…20 mA 20…4 mA 0 V (pin 1) Fig.
  • Página 45: Shielding And Cable Routing

    The bending radius for a fixed cable must be at least five times the cable diameter. Cable length BTL7-A/G Max. 30 m BTL7-C/E Max. 100 m Tab. 4-6: Cable lengths BTL7 Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of any external noise fields. www.balluff.com english...
  • Página 46: Startup

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Startup Starting up the system DANGER Uncontrolled system movement When starting up, if the position measuring system is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
  • Página 47: Calibration Procedure

    New end point depressed (high active). Automatic deactivation! Before If no signals are sent over the programming inputs for approx. 10 min., programming mode After is automatically ended. New measuring length 100% Fig. 6-3: Reading new end point (changing the output gradient) www.balluff.com english...
  • Página 48: Adjusting

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Calibration procedure (continued) 6.3.2 Adjusting 6.3.3 Online setting The detailed procedure for adjustment is The detailed procedure for online setting is described on page 19 ff. described on page 21.
  • Página 49: Calibration Procedure Notes

    20.0 20.4 20.4 BTL7-E… 12.0 20.0 20.4 -0.5 -0.5 Falling BTL7-A… +10.5 +10.0 -2.0 -4.0 -10.0 -10.5 -10.5 BTL7-G… +10.5 +10.0 BTL7-C… 20.4 20.0 14.0 20.4 BTL7-E… 20.4 20.0 14.0 Tab. 6-1: Value table for teach-in and adjustment www.balluff.com english...
  • Página 50: Calibration Using Teach-In

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Calibration using teach-in NOTICE! Interference in function LED display Displayed values (example) Teach-in while the system is running may result in malfunctions. ► Stop the system before performing teach-in. LED1 LED2 At 0 to 10 V At 4 to 20 mA Initial situation: 5.39 V...
  • Página 51: Calibration Using Adjustment

    1 mV or 1 mA. If a button is held down longer than 1 s, the step LED green LED 1 and LED 2 flashing green-red in alternation interval is increased. LED flashing green LED 1 and LED 2 flashing red-red in alternation www.balluff.com english...
  • Página 52 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Calibration using adjustment (continued) Adjust start value LED display Displayed values (example) (see page 19) LED1 LED2 At 0 to 10 V At 4 to 20 mA 4.
  • Página 53: Calibration Using Online Setting

    LED legend: LED not on LED 1 and LED 2 flashing green-red in alternation If a button is held down longer than 1 s, the step interval is increased. LED green LED 1 and LED 2 flashing red-green in alternation www.balluff.com english...
  • Página 54: Resetting All Values (Reset)

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Resetting all values (reset) NOTICE! Interference in function Resetting the values while the system is running may result in malfunctions. ► Stop the system before performing the reset. The reset function can be used to restore all the settings to the factory settings.
  • Página 55: Technical Data

    Rod pressure rating For UL: Use in enclosed spaces and up to a height of 2000 m above sea (when installed in hydraulic level. cylinders) Individual specifications as per Balluff factory standard For Ø 8 mm ≤ 250 bar Resonant frequencies excluded For Ø 10.2 mm ≤ 600 bar...
  • Página 56: Dimensions, Weights

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Technical data (continued) 11.6 Dimensions, weights Rod diameter 8 mm or 10.2 mm Nominal length For Ø 8 mm 25…1016 mm For Ø 10.2 mm 25…7620 mm Weight Approx. 2 kg/m (depends on length) Housing material Aluminum Flange material...
  • Página 57: Accessories

    BTL-P-1028-15R (special accessories for applications with a supporting rod): Weight: Approx. 68 g Housing: Aluminum BTL-P-1012-4R 120° Ø 4.3 BTL-P-1014-2R 12.2 Mounting nut – M18×1.5 mounting nut: BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – 3/4"-16UNF mounting nut: BTL-A-FK01-E-3/4"-16UNF Fig. 12-1: Magnet installation dimensions BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com english...
  • Página 58: Connector Type S32

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories (continued) 12.3 Connector type S32 12.3.2 Preassembled Straight connector, molded, M16, 8-pin Various cable lengths can be ordered, e.g. 12.3.1 Freely configurable BCC S518-0000-1Y-133-PS0825-050 (Order code: BCC0L21): Cable length 5 m BKS-S 32M-00 Order code: BCC00TT Straight connector, M16 per IEC 130-9, 8-pin...
  • Página 59: Connector Type S115, Preassembled

    Connector BKS-S116-PU-_ _ Ø 20 Fig. 12-10: Connector type BKS-S136M-00 Fig. 12-8: Connector BKS-S116-PU-_ _, outlet Color YE yellow GY gray PK pink RD red GN green BU blue BN brown WH white Tab. 12-2: BKS-S115/S116-PU-_ _ pin assignment www.balluff.com english...
  • Página 60: Plug-In System, 8-Pin

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories (continued) 12.6 Plug-in system, 8-pin The BTL is available with an 8-pin pigtail plug-in system. The plug-in system has two parts: – The M12 contact insert is preassembled to the BTL’s cable –...
  • Página 61: Type Code

    Z8 = 3/4"-16UNF thread, O-ring, rod diameter 8 mm Electrical connection: S32 = 8-pin, M16 plug per IEC 130-9 S115 = 8-pin, M12 plug S135 = 6-pin, M16 plug per IEC 130-9 S140 = 10-pin, plug KA05 = Cable, 5 m (PUR) FA05 = Cable, 5m (PTFE) www.balluff.com english...
  • Página 62: Appendix

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Appendix 14.1 Converting units of length 14.2 Part label 1 mm = 0.0393700787 inch inches 0.03937008 0.07874016 0.11811024 0.15748031 0.19685039 0.23622047 0.27559055 0.31496063 0.35433071 0.393700787 Tab. 14-1: Conversion table mm to inches Order code Type Serial number...
  • Página 63 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ Notice d’utilisation français...
  • Página 64 www.balluff.com...
  • Página 65 6.3.2 Ajustage 6.3.3 Réglage en ligne (« Online ») 6.3.4 Réinitialisation (« Reset ») Sélection de la procédure de réglage Remarques concernant la procédure de réglage Réglage par apprentissage Réglage par ajustage Réglage en ligne (« Online ») Réinitialisation de l’ensemble des valeurs (« Reset ») www.balluff.com français...
  • Página 66 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Caractéristiques techniques 11.1 Précision 11.2 Conditions ambiantes 11.3 Alimentation électrique (externe) 11.4 Sorties 11.5 Entrées 11.6 Dimensions, poids Accessoires 12.1 Capteurs de position 12.2 Ecrou de fixation 12.3 Connecteur S32 12.3.1 À...
  • Página 67: Informations Destinées À L'utilisateur

    Notice résumée conformément aux directives du DNV GL. L’homologation est attestée par un certificat Les capteurs de positions peuvent être fournis (www.balluff.com). sous différentes formes et doivent par Les produits mentionnés peuvent ainsi être conséquent être commandés séparément. utilisés conformément aux indications du certificat dans les installations homologuées sur les navires...
  • Página 68: Sécurité

    MOT-CLE qu’avec les accessoires d’origine de Balluff, l’utilisation Type et source de danger d’autres composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du BTL ainsi que toute utilisation non...
  • Página 69: Structure Et Fonction

    Le BTL de 10,2 mm de Ø est doté d’un filetage peut toutefois pénétrer. supplémentaire au bout de la tige servant de support pour les longueurs nominales importantes. Dispositif de réglage : équipement complémentaire destiné au réglage du BTL (sauf pour BTL7-…-S140). www.balluff.com français...
  • Página 70: Fonction

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Structure et fonction (suite) Fonction Affichage LED Le BTL abrite le guide d’ondes, qui est protégé par un LED 1 LED 2 tube en acier inoxydable. Un capteur de position se déplace le long du guide d’ondes.
  • Página 71: Montage Et Raccordement

    Fig. 4-4 : Trou de vissage 3/4"-16UNF selon SAE J475, 8 mm minimum 11 mm joint torique 15,3x2,4 Tab. 4-1 : Diamètre de perçage en cas de montage dans un vérin hydraulique Capteur de position : différents capteurs de position sont disponibles pour le BTL (voir accessoires page 25). www.balluff.com français...
  • Página 72: Montage Du Btl

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Montage et raccordement (suite) L’élément coulissant peut être vissé ou collé. Montage du BTL ► Sécuriser les vis contre le desserrage ou la perte. ►...
  • Página 73: Raccordement Électrique

    BTL7-_1_ _-... BTL7-_5_ _-... 20…28 V 10…30 V Les conducteurs non utilisés peuvent être reliés coté commande à la masse GND, mais pas au blindage. Potentiel de référence pour tension d’alimentation et GND CEM. Tab. 4-3 : Affectation des broches BTL7...-S115 www.balluff.com français...
  • Página 74: Connecteur S135

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Montage et raccordement (suite) 4.4.3 Connecteur S135 S135 -A_10 -G_10 -C_00 -C_70 -E_00 -E_70 Broche 0…10 V -10…10 V 0…20 mA 20…0 mA 4…20 mA 20…4 mA 0 V (broche 1) Fig.
  • Página 75: Blindage Et Pose Des Câbles

    Longueur de câble BTL7-A/G max. 30 m BTL7-C/E max. 100 m Tab. 4-6 : Longueurs de câble BTL7 Condition préalable : durant le montage, le blindage et le câblage, éviter l’influence de champs magnétiques extérieurs. www.balluff.com français...
  • Página 76: Mise En Service Du Système

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Mise en service Mise en service du système DANGER Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le système de mesure de position fait partie intégrante d’un système de régulation dont les paramètres n’ont pas encore été...
  • Página 77: Procédure De Réglage

    Si aucun signal n’est transmis par le biais des entrées de programmation pendant env. 10 minutes, le mode programmation est Nouvelle longueur de mesure 100 % quitté automatiquement. Fig. 6-3 : Lecture d’une nouvelle fin de plage (modification du gradient de la courbe) www.balluff.com français...
  • Página 78: Procédure De Réglage (Suite)

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Procédure de réglage (suite) 6.3.2 Ajustage 6.3.3 Réglage en ligne (« Online ») La procédure détaillée pour l’ajustage est La procédure détaillée pour le réglage en ligne décrite à...
  • Página 79: Remarques Concernant La Procédure De Réglage

    20,4 BTL7-E… 12,0 20,0 20,4 Décroissante BTL7-A… +10,5 +10,0 -0,5 -0,5 BTL7-G… +10,5 +10,0 -2,0 -4,0 -10,0 -10,5 -10,5 BTL7-C… 20,4 20,0 14,0 20,4 BTL7-E… 20,4 20,0 14,0 Tab. 6-1 : Tableau des valeurs pour l’apprentissage et l’ajustage www.balluff.com français...
  • Página 80: Réglage Par Apprentissage

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Réglage par apprentissage ATTENTION Limitations de fonctionnement Affichage Valeurs affichées L’apprentissage pendant le fonctionnement de à LED (exemple) l’installation peut donner lieu à des dysfonctionnements. ►...
  • Página 81: Réglage Par Ajustage

    1 mV ou 1 mA. LED 1 et LED 2 clignotant alternativement en Si un bouton-poussoir est maintenu enfoncé pendant LED allumée en vert vert-rouge plus d’1 s, le pas de progression augmente. LED 1 et LED 2 clignotant alternativement en LED clignotant en vert rouge-rouge www.balluff.com français...
  • Página 82 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Réglage par ajustage (suite) Affichage Valeurs affichées à LED (exemple) Ajuster la valeur initiale avec avec (voir page 19) LED 1 LED 2 0…10 V 4…20 mA 4.
  • Página 83: Réglage En Ligne (« Online »)

    1 mV ou Légende LED : LED éteinte vert-rouge 1 mA. Si un bouton-poussoir est maintenu enfoncé pendant LED 1 et LED 2 clignotant alternativement en plus d’1 s, le pas de progression augmente. LED allumée en vert vert-rouge www.balluff.com français...
  • Página 84: Réinitialisation De L'ensemble Des Valeurs (« Reset »)

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Réinitialisation de l’ensemble des valeurs (« Reset ») ATTENTION Limitations de fonctionnement La réinitialisation des valeurs pendant le fonctionnement de l’installation peut donner lieu à des dysfonctionnements.
  • Página 85: Caractéristiques Techniques

    Résistance aux chocs 150 g/6 ms au-dessus du niveau de la mer. Chocs permanents 150 g/2 ms selon EN 60068-2-27 3), 4) Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff Exception faite des fréquences de résonance Vibrations 20 g, 10 2000 Hz … selon EN 60068-2-6 3), 4) Pour UL: le BTL doit être raccordé...
  • Página 86: Dimensions, Poids

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Caractéristiques techniques (suite) 11.6 Dimensions, poids Diamètre du tige 8 mm ou 10,2 mm Longueur nominale pour Ø 8 mm 25…1016 mm pour Ø 10,2 mm 25…7620 mm Poids (dépend de la Env.
  • Página 87: Accessoires

    Env. 68 g Boîtier : Aluminium 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 12.2 Ecrou de fixation BTL-P-1014-2R – Ecrou de fixation M18×1.5 : BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – Ecrou de fixation 3/4"-16UNF : BTL-A-FK01-E-3/4"-16UNF Fig. 12-1 : Cotes de montage des capteurs de position BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com français...
  • Página 88: Connecteur S32

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Accessoires (suite) 12.3 Connecteur S32 12.3.2 Confectionné Connecteur droit, extrudé, M16, 8 pôles 12.3.1 À assembler Différentes longueurs de câble disponibles, p. ex. BCC S518-0000-1Y-133-PS0825-050 BKS-S 32M-00 (Symbolisation commerciale BCC0L21) :...
  • Página 89: Connecteur S115, Confectionné

    Fig. 12-10 : Connecteur BKS-S136M-00 Fig. 12-8 : Connecteur BKS-S116-PU-_ _, sortie Broche Couleur YE jaune GY gris PK rose RD rouge GN vert BU bleu BN marron WH blanc Tab. 12-2 : Affectation des broches du BKS-S115/S116-PU-_ _ www.balluff.com français...
  • Página 90: Système De Connecteurs, 8 Pôles

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Accessoires (suite) 12.6 Système de connecteurs, 8 pôles Le BTL est disponible avec un système de connecteurs Pigtail à 8 pôles. Le système de connecteurs se compose de deux parties : –...
  • Página 91: Code De Type

    Z8 = Filetage au pouce 3/4"-16UNF, joint torique, diamètre de tige 8 mm Raccordement électrique : S32 = 8 pôles, connecteur M16 selon IEC 130-9 S115 = 8 pôles, connecteur M12 S135 = 6 pôles, connecteur M16 selon IEC 130-9 S140 = 10 pôles, connecteur KA05 = Câble 5 m (PUR) FA05 = Câble 5 m (PTFE) www.balluff.com français...
  • Página 92: Annexe

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Annexe 14.1 Conversion unités de longueur 14.2 Plaque signalétique 1 mm = 0.0393700787 pouce pouce 0.03937008 0.07874016 0.11811024 0.15748031 0.19685039 0.23622047 0.27559055 0.31496063 0.35433071 0.393700787 Tab. 14-1 : Conversion mm/pouce Symbolisation commerciale Type Numéro de série...
  • Página 93 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ Manuale d’uso italiano...
  • Página 94 www.balluff.com...
  • Página 95 Prospetto delle procedure di regolazione 6.3.1 Teach-in 6.3.2 Calibrazione 6.3.3 Online-Setting 6.3.4 Reset Selezione della procedura di regolazione Avvertenze sulla procedura di regolazione Regolazione tramite Teach-in Regolazione tramite calibrazione Regolazione tramite Online-Setting Ripristino di tutti i valori (Reset) www.balluff.com italiano...
  • Página 96 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Dati tecnici 11.1 Precisione 11.2 Condizioni ambientali 11.3 Tensione di alimentazione (esterna) 11.4 Uscita 11.5 Ingresso 11.6 Dimensioni, pesi Accessori 12.1 Datori di posizione 12.2 Dado di fissaggio 12.3 Connettore S32 12.3.1 Confezionabile liberamente...
  • Página 97: Avvertenze Per L'utente

    DNV GL. tipologie costruttive e quindi devono essere L’omologazione è comprovata da un certificato ordinati separatamente. (www.balluff.com). I prodotti contrassegnati possono quindi essere utilizzati in impianti soggetti ad omologazione su Autorizzazioni e contrassegni navi marittime e per navigazione interna e strutture offshore come indicato nel certificato.
  • Página 98: Sicurezza

    è destinato all’impiego in ambiente industriale. parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati schema seguente: tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff, l’uso di altri componenti comporta l’esclusione della PAROLA DI SEGNALAZIONE responsabilità.
  • Página 99: Struttura E Funzione

    Il BTL con Ø 10,2 mm dispone sull’estremità della barra di utilizzabile a fini metrologici e che può essere oltrepassato. una filettatura ulteriore di supporto in caso di grandi lunghezze nominali. Dispositivo di regolazione: dispositivo supplementare per la regolazione del BTL (non per BTL7-…-S140). www.balluff.com italiano...
  • Página 100: Funzionamento

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Struttura e funzione (continua) Funzionamento Display LED Nel BTL si trova la guida d’onda, protetta da un tubo in LED 1 LED 2 acciaio inox. Lungo la guida d’onda viene spostato un datore di posizione.
  • Página 101: Montaggio E Collegamento

    Foro di avvitamento 3/4"-16UNF secondo SAE J475 8 mm almeno 11 mm O-ring 15.3x2.4 Tab. 4-1: Diametro del foro nel montaggio in un cilindro idraulico Datore di posizione: per il BTL sono disponibili vari tipi di datori di posizione (vedere Accessori a pagina 25). www.balluff.com italiano...
  • Página 102: Montaggio Btl

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (continua) L’elemento scorrevole può essere avvitato o incollato. Montaggio BTL ► Assicursi che le viti non si allentino o vadano perse. ►...
  • Página 103: Collegamento Elettrico

    Lb (ingresso di programmazione) BTL7-_1_ _-... BTL7-_5_ _-... 20…28 V 10…30 V I fili non utilizzati possono essere collegati con GND lato controllo, ma non con la schermatura. Potenziale di riferimento per tensione di alimentazione e CEM-GND. Tab. 4-3: Piedinatura BTL7...-S115 www.balluff.com italiano...
  • Página 104: Connettore S135

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (continua) 4.4.3 Connettore S135 S135 -A_10 -G_10 -C_00 -C_70 -E_00 -E_70 0…10 V -10…10 V 0…20 mA 20…0 mA 4…20 mA 20…4 mA 0 V (Pin 1) Fig.
  • Página 105: Schermatura E Posa Dei Cavi

    Lunghezza dei cavi BTL7-A/G max 30 m BTL7-C/E max. 100 m Tab. 4-6: Lunghezza cavi BTL7 Premessa: la struttura, la schermatura e la posa devono essere tali da impedire l’influenza di campi di disturbo esterni. www.balluff.com italiano...
  • Página 106: Messa In Funzione Del Sistema

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Messa in funzione Messa in funzione del sistema PERICOLO Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il sensore di posizionamento lineare fa parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
  • Página 107: Procedura Di Regolazione

    Se, mediante gli ingressi di programmazione, non vengono trasmessi segnali per circa Nuova lunghezza di misurazione 100 % 10 min, la modalità Programmazione viene Fig. 6-3: Rilevamento del nuovo punto finale (variazione della terminata automaticamente. pendenza della curva caratteristica) www.balluff.com italiano...
  • Página 108: Teach-In

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Procedura di regolazione (continua) 6.3.2 Calibrazione 6.3.3 Online-Setting La procedura dettagliata di calibrazione è La procedura dettagliata di Online-Setting è descritta da pagina 19. descritta a pagina 21.
  • Página 109: Avvertenze Sulla Procedura Di Regolazione

    20,4 20,4 BTL7-E… 12,0 20,0 20,4 discendente BTL7-A… +10,5 +10,0 -0,5 -0,5 BTL7-G… +10,5 +10,0 -2,0 -4,0 -10,0 -10,5 -10,5 BTL7-C… 20,4 20,0 14,0 20,4 BTL7-E… 20,4 20,0 14,0 Tab. 6-1: Tabella dei valori per Teach-in e Calibrazione www.balluff.com italiano...
  • Página 110: Regolazione Tramite Teach-In

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Regolazione tramite Teach-in ATTENZIONE Funzionamento ostacolato Display LED Valori indicati (esempio) Effettuando la procedura di Teach-in durante il funzionamento dell’impianto, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. ►...
  • Página 111: Regolazione Tramite Calibrazione

    1 mV oppure 1 mA. Mantenendo premuto un tasto per oltre 1 s, aumenta LED 1 e LED 2 verde-rosso, lampeggianti l’incremento del passo. LED verde, luce fissa alternativamente LED 1 e LED 2 rosso-rosso, lampeggianti LED verde lampeggiante alternativamente www.balluff.com italiano...
  • Página 112 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Regolazione tramite calibrazione (continua) Calibrazione del valore iniziale (vedere Display LED Valori indicati (esempio) pagina 19) LED1 LED2 a 0…10 V a 4…20 mA 4.
  • Página 113: Regolazione Tramite Online-Setting

    1 mV oppure 1 mA. Legenda LED: LED spento alternativamente Mantenendo premuto un tasto per oltre 1 s, aumenta l’incremento del passo. LED 1 e LED 2 rosso-verde, lampeggianti LED verde, luce fissa alternativamente www.balluff.com italiano...
  • Página 114: Ripristino Di Tutti I Valori (Reset)

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Ripristino di tutti i valori (Reset) ATTENZIONE Funzionamento ostacolato Effettuando la procedura di reset dei valori durante il funzionamento dell’impianto, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. ►...
  • Página 115: Dati Tecnici

    Per UL: Uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del Urto permanente 150 g/2 ms mare. secondo EN 60068-2-27 3), 4) Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff Vibrazione 20 g, 10 2000 Hz Frequenze di risonanza escluse …...
  • Página 116: Dimensioni, Pesi

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Dati tecnici (continua) 11.6 Dimensioni, pesi Diametro barra 8 mm o 10,2 mm Lunghezza nominale con Ø 8 mm 25…1016 mm con Ø 10,2 mm 25…7620 mm Peso (in funzione della ca.
  • Página 117: Accessori

    BTL-P-1028-15R (accessori speciali per applicazioni con tubo di protezione): Peso: ca. 68 g Corpo: alluminio 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 12.2 Dado di fissaggio BTL-P-1014-2R – Dado di fissaggio M18×1.5: BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – Dado di fissaggio 3/4"-16UNF: BTL-A-FK01-E-3/4"-16UNF Fig. 12-1: Dimensioni montaggio datori di posizione www.balluff.com italiano...
  • Página 118: Connettore S32

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori (continua) 12.3 Connettore S32 12.3.2 Confezionato Connettore diritto, incorporato, M16, a 8 poli 12.3.1 Confezionabile liberamente È possibile ordinare diverse lunghezze del cavo, p. es. BCC S518-0000-1Y-133-PS0825-050 BKS-S 32M-00 (Codice d’ordine BCC0L21): lunghezza cavo 5 m...
  • Página 119: Connettore S115, Confezionato

    Connettore BKS-S116-PU-_ _ Ø 20 Fig. 12-10: Connettore BKS-S136M-00 Fig. 12-8: Connettore BKS-S116-PU_ _, uscita Colore YE giallo GY grigio PK rosa RD rosso GN verde BU blu BN marrone WH bianco Tab. 12-2: Piedinatura Pin BKS-S115/S116-PU-_ _ www.balluff.com italiano...
  • Página 120: Sistema Ad Innesto, 8 Poli

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori (continua) 12.6 Sistema ad innesto, 8 poli Il BTL è disponibile con un sistema ad innesto pigtail a 8 poli. Il sistema ad innesto è costituito da due parti: –...
  • Página 121: Legenda Codici Di Identificazione

    Connettore M16 a 8 poli secondo IEC 130-9 S115 = Connettore M12, a 8 poli S135 = Connettore M16 a 6 poli secondo IEC 130-9 S140 = Connettore a 10 poli KA05 = Cavo 5 m (PUR) FA05 = Cavo 5 m (PTFE) www.balluff.com italiano...
  • Página 122: Appendice

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Appendice 14.1 Conversione delle unità di lunghezza 14.2 Targhetta identificativa 1 mm = 0.0393700787 pollici pollice 0.03937008 0.07874016 0.11811024 0.15748031 0.19685039 0.23622047 0.27559055 0.31496063 0.35433071 0.393700787 Tab. 14-1: Tabella di conversione mm-pollici Codice d’ordine Tipo Numero di serie...
  • Página 123 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ Manual de instrucciones español...
  • Página 124 www.balluff.com...
  • Página 125 6.3.1 Aprendizaje 6.3.2 Ajuste 6.3.3 Configuración online 6.3.4 Reset Selección del procedimiento de ajuste Indicaciones acerca del proceso de ajuste Ajuste mediante aprendizaje Ajuste con el dispositivo de ajuste Ajuste mediante configuración online Reposición de todos los valores (reset) www.balluff.com español...
  • Página 126 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Datos técnicos 11.1 Precisión 11.2 Condiciones ambientales 11.3 Alimentación de tensión (externa) 11.4 Salida 11.5 Entrada 11.6 Medidas, pesos Accesorios 12.1 Sensores de posición 12.2 Tuerca de fijación 12.3 Conector S32 12.3.1 Libremente confeccionable...
  • Página 127: Indicaciones Para El Usuario

    DNV GL. La diferentes formas constructivas y, por tanto, se homologación de tipo está acreditada con un deben solicitar por separado. certificado (www.balluff.com). Con ello, los productos marcados pueden utilizarse, de acuerdo con las indicaciones del certificado, en Homologaciones e identificaciones instalaciones sujetas a ensayos de tipo en buques de navegación marítima y fluvial y en el ámbito de...
  • Página 128: Seguridad

    óptimo según las indicaciones que figuran en los datos de señalización y se estructuran según el siguiente técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de esquema: Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Tipo y fuente de peligro No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
  • Página 129: Estructura Y Funcionamiento

    Dispositivo de ajuste: dispositivo adicional para ajustar el BTL (no para BTL7-…-S140). www.balluff.com español...
  • Página 130: Funcionamiento

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Estructura y funcionamiento (continuación) Funcionamiento Indicador LED En el BTL se encuentra el guíaondas, protegido mediante LED 1 LED 2 un tubo de acero inoxidable. A lo largo del guíaondas se mueve un sensor de posición.
  • Página 131: Montaje Y Conexión

    Agujero roscado 3/4"-16UNF según SAE J475, junta tórica 15.3x2.4 8 mm mínimo 11 mm Sensor de posición: para el BTL están disponibles Tab. 4-1: Diámetro del orificio en el montaje en un cilindro hidráulico diferentes sensores de posición (véase Accesorios en la página 25). www.balluff.com español...
  • Página 132: Montar El Btl

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) El elemento de deslizamiento se puede atornillar o pegar. Montar el BTL ► Asegure el tornillo para que no se suelte o pierda. ►...
  • Página 133: Conexión Eléctrica

    BTL7-_5_ _-... 20…28 V 10…30 V Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del control con GND, pero no con el blindaje. Potencial de referencia para la tensión de alimentación y CEM-GND. Tab. 4-3: Asignación de conexiones BTL7...-S115 www.balluff.com español...
  • Página 134: Conector S135

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) 4.4.3 Conector S135 S135 -A_10 -G_10 -C_00 -C_70 -E_00 -E_70 0…10 V -10…10 V 0…20 mA 20…0 mA 4…20 mA 20…4 mA 0 V (pin 1) Fig.
  • Página 135: Blindaje Y Tendido De Cables

    Longitud de cable BTL7-A/G máx. 30 m BTL7-C/E máx. 100 m Tab. 4-6: Longitudes de cable BTL7 Requisito: no deben intervenir campos parasitarios externos a consecuencia del montaje, blindaje y tendido. www.balluff.com español...
  • Página 136: Puesta En Servicio

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Puesta en servicio Puesta en servicio del sistema PELIGRO Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servicio, así como si el sistema de medición de posición forma parte de un sistema de regulación cuyos parámetros todavía no se han configurado.
  • Página 137: Procedimiento De Ajuste

    Si durante aprox. 10 minutos no se transmiten Nueva longitud de medida 100 % señales a través de las entradas de programación, el modo de programación Fig. 6-3: Lectura del nuevo punto final (modificación de la pen- finaliza automáticamente. diente de la curva característica) www.balluff.com español...
  • Página 138: Aprendizaje

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Procedimiento de ajuste (continuación) 6.3.2 Ajuste 6.3.3 Configuración online El procedimiento detallado para el ajuste está El procedimiento detallado para la configuración descrito en la página 19 y siguientes.
  • Página 139: Indicaciones Acerca Del Proceso De Ajuste

    20,4 20,4 BTL7-E… 12,0 20,0 20,4 descendente BTL7-A… +10,5 +10,0 -0,5 -0,5 BTL7-G… +10,5 +10,0 -2,0 -4,0 -10,0 -10,5 -10,5 BTL7-C… 20,4 20,0 14,0 20,4 BTL7-E… 20,4 20,0 14,0 Tab. 6-1: Tabla de valores para aprendizaje y ajuste www.balluff.com español...
  • Página 140: Ajuste Mediante Aprendizaje

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Ajuste mediante aprendizaje ATENCIÓN Merma del funcionamiento Indicador Valores indicados El aprendizaje durante el funcionamiento de la instalación (ejemplo) puede provocar funciones erróneas. ►...
  • Página 141: Ajuste Con El Dispositivo De Ajuste

    1 mV o 1 mA. Si un pulsador se acciona durante más de 1 s, el LED 1 y LED 2 intermitentes alternadamente en incremento o la reducción es mayor. LED verde encendido verde-rojo LED 1 y LED 2 intermitentes alternadamente en LED verde intermitente rojo-rojo www.balluff.com español...
  • Página 142 BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Ajuste con el dispositivo de ajuste (continuación) Ajustar el valor inicial (véase la Indicador LED Valores indicados (ejemplo) página 19) LED 1 LED 2 con 0…10 V con 4…20 mA 4.
  • Página 143: Ajuste Mediante Configuración Online

    1 mV o 1 mA. Leyenda LED: El LED no se enciende verde-rojo Si un pulsador se acciona durante más de 1 s, el incremento o la reducción es mayor. LED 1 y LED 2 intermitentes alternadamente en LED verde encendido rojo-verde www.balluff.com español...
  • Página 144: Reposición De Todos Los Valores (Reset)

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Reposición de todos los valores (reset) ATENCIÓN Merma del funcionamiento La reposición de los valores durante el funcionamiento de la instalación puede provocar funciones erróneas. ►...
  • Página 145: Datos Técnicos

    Para UL: uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre el Carga de choque 150 g/6 ms nivel del mar. Choque permanente 150 g/2 ms Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff según EN 60068-2-27 3), 4) Frecuencias de resonancias excluidas Vibración 20 g, 10 2000 Hz...
  • Página 146: Medidas, Pesos

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Datos técnicos (continuación) 11.6 Medidas, pesos Diámetro de varilla 8 mm o 10,2 mm Longitud nominal con Ø 8 mm 25…1016 mm con Ø 10,2 mm 25…7620 mm Peso (en función de la Aprox.
  • Página 147: Accesorios

    Peso: Aprox. 68 g Carcasa: Aluminio BTL-P-1012-4R 120° Ø 4.3 BTL-P-1014-2R 12.2 Tuerca de fijación – Tuerca de fijación M18×1.5: BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – Tuerca de fijación 3/4"-16UNF: BTL-A-FK01-E-3/4"-16UNF Fig. 12-1: Medidas de montaje de los sensores de posición www.balluff.com español...
  • Página 148: Conector S32

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Accesorios (continuación) 12.3 Conector S32 12.3.2 Confeccionado Conector recto, recubierto, M16, 8 polos 12.3.1 Libremente confeccionable Posibilidad de pedir longitudes de cable distintas, p. ej., BCC S518-0000-1Y-133-PS0825-050 BKS-S 32M-00 (Código de pedido BCC0L21): longitud de cable 5 m...
  • Página 149: Conector S115, Confeccionado

    Conector BKS-S116-PU-_ _ Ø 20 Fig. 12-10: Conector BKS-S136M-00 Fig. 12-8: Conector BKS-S116-PU-_ _, salida Color YE amarillo GY gris PK rosa RD rojo GN verde BU azul BN marrón WH blanco Tab. 12-2: Asignación de pines BKS-S115/116-PU-_ _ www.balluff.com español...
  • Página 150: Sistema Enchufable, 8 Polos

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Accesorios (continuación) 12.6 Sistema enchufable, 8 polos El BTL está disponible con un sistema enchufable tipo pigtail de 8 polos. El sistema enchufable está formado por dos piezas: –...
  • Página 151: Código De Modelo

    S32 = 8 polos, conector M16 según IEC 130-9 S115 = 8 polos, conector M12 S135 = 6 polos, conector M16 según IEC 130-9 S140 = 10 polos, conector KA05 = cable de 5 m (PUR) FA05 = cable de 5 m (PTFE) www.balluff.com español...
  • Página 152: Anexo

    BTL7-A/C/E/G_ _ _-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S135/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Anexo 14.1 Conversión de unidades de longitud 14.2 Placa de características 1 mm = 0,0393700787 pulgadas pulgadas 0.03937008 0.07874016 0.11811024 0.15748031 0.19685039 0.23622047 0.27559055 0.31496063 0.35433071 0.393700787 Tab.
  • Página 154 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Este manual también es adecuado para:

Btl7-a -m -b-s32 serieBtl7-a -m -y-s32 serieBtl7-a -m -z-s32 serieBtl7-c -m -a-s32 serieBtl7-c -m -b-s32 serieBtl7-c -m -y-s32 serie ... Mostrar todo

Tabla de contenido