Gracias por comprar Korg KROSS Music Workstation. Para asegurar un uso sin problemas de su nuevo instrumento, por favor, lea atentamente este manual y use el producto tal como se indica. Acerca de este manual Los manuales y cómo usarlos Convenciones usadas en este manual KROSS se suministra con los siguientes manuales.
Introducción a KROSS Paneles Frontal y posterior Panel Frontal 13 14 15 KROSS–61 8 19 13 14 15 KROSS–88 Cada botón puede funcionar como botón de cambio (Toggle) 1. Teclado o momentáneo (Momentary). En el modo de cambio Tog- gle, la función asignada se conmuta entre activada y desacti- KROSS-61 tiene un teclado de 61-notas (sensible a la velo- vada cada vez que se presiona el botón.
Introducción a KROSS Rueda de Modulación 6. División y capa rápida (Layer/Split) Mueva esta rueda hacia adelante para controlar varios parámetros del Programa o parámetros de efectos. Si la Aquí puede crear fácilmente capas o divisiones de teclado rueda se mueve al estado inicial, el efecto será cero. La rueda utilizando dos programas.
Paneles Frontal y posterior Panel Frontal Si mantiene pulsado el botón EXIT y presiona este botón, contraste de la pantalla en el modo Global, página PREF. aparecerá la página de configuración de entrada de audio; en (Vea la página 98) ésta se puede ajustar la entrada de ganancia y nivel, y especi- ficar cómo se enviará...
Introducción a KROSS Cuando seleccione un parámetro y presiona el botón Si la función Favoritos está activada, al activar este botón ENTER, podrá utilizar los botones del cursor ▲▼ para edi- hará que parpadee, y podrá utilizar temporalmente los boto- tar el valor.
Paneles Frontal y posterior Panel Frontal paso. Puede utilizar los botones 1–16 para convertir cada ción Automática de canción que le permite iniciar la graba- paso de activado a desactivado. ción inmediatamente. (Vea la página 55) A: paso 1–16, B: paso 17–32, C: paso 33–48, D: paso 49–64 Botón de Inicio/Parada: START/STOP ( Si la función Favoritos está...
Introducción a KROSS Panel posterior La ganancia de entrada (Gain) puede guardarse como 1. Alimentación eléctrica una configuración global (G-SET). (Ver “Ajustes de entrada de audio Global (G-SET) y ajustes individua- Asegúrese de ver la sección “Encendido y apagado” en la les”...
Paneles Frontal y posterior Elementos en la pantalla 6. MIDI Elementos en la pantalla Conector MIDI IN a: Página actual f: Botones de opción b: Pestañas Conector MIDI OUT MIDI le permite conectar KROSS a un ordenador u otros dispositivos MIDI, para enviar y recibir datos de nota, movi- mientos de controlador, ajustes de sonido, etc.
Página 14
Introducción a KROSS Icono de selección de categoría * Edición de Texto Para los parámetros indicados por este icono, puede utilizar Cuando seleccione un parámetro indicado por este icono y el selector de categoría CATEGORY o el dial SELECT para pulse el botón ENTER, aparecerá...
Información básica Acerca de los modos de KROSS Puede asignar los programas a cada uno de los 16 Tim- Información básica bres, cada uno con volumen independiente, pan y zonas teclado y velocidad; ajustes de efectos, arpegiador, pista de batería, y secuenciador por pasos. Además, puede utilizar hasta cinco Efectos de inserción y Acerca de los modos de KROSS dos Master.
Página 16
Introducción a KROSS Diagrama de flujo de los Modos de KROSS Audio Recorder PROGRAM Favorites Insert / Master Effect OSC 1 Multisample 1 IFX 1 MFX 1 Drum Kit MFX 2 Multisample 2 IFX 5 Multisample 3 Multisample 4 Arpeggiator PITCH1 FILTER1 AMP1...
Información básica Funciones básicas Funciones básicas Después de haber encendido KROSS, aquí explicamos cómo realizar operaciones básicas, tal como seleccionar los modos y las páginas. 4. Pulse el botón PAGE + o el botón PAGE– para selec- cionar una pestaña. Selección de modos Como ejemplo aquí, seleccione KEY ZONE.
Introducción a KROSS Botón ENTER y botones del cursor ▲▼ 1. Durante la edición, active la función de comparación Compare (seleccione la marca de verificación). Cuando seleccione un parámetro y pulse el botón ENTER, Para activarlo, pulse el botón FUNCTION para acceder a aparecerá...
Información básica Funciones básicas Las funciones proporcionan comandos específicos para cada Guardar en memoria / Guardar en tarjeta página, tales como Write (guardar) o Copy. Las funciones disponibles dependerán de la página seleccionada. Después de editar, debería guardar los cambios en memoria Por ejemplo, las funciones en modo de programa le permiten o en tarjeta según sea necesario.
Configuración Encendido y apagado Encendido KROSS puede ser alimentado por un adaptador de AC o 1. Gire el mando VOLUME de KROSS mediante baterías. completamente a la izquierda para que el volumen esté al mínimo. Si cualquier equipo externo, como un amplificador de monitor está...
Configuración 1. Pulse el botón GLOBAL/MEDIA para acceder a la Apagado página GLOBAL. (Si no aparece, pulse el botón EXIT). Cuando apague el instrumento, se perderán los datos no 2. Pulse el botón PAGE + (o PAGE–) para acceder a la guardados.
Encendido y apagado Usando baterías 2. Instale las baterías. Usando baterías Al insertar las baterías, asegúrese de observar la polari- dad correcta (“+” y “–”). Coloque la parte final “–” de cada batería en la zona del muelle y pulse para colocarla Baterías que se pueden usar en su lugar.
Configuración Conexiones Las conexiones deben hacerse con la alimentación apagada. Por favor, tenga en cuenta que unas conexiones incorrectas pueden dañar su sistema de altavoces o causar un mal funciona- miento. MIDI OUT, IN USB B LINE IN, MIC IN ASSIGNABLE AUDIO OUTPUT DAMPER, SWITCH, PEDAL...
Conexiones Conexiones de Audio Nota: Para ajustar el volumen del micrófono, configure los ducen un nivel bajo de la salida que no puede grabarse a un ajustes en el cuadro de diálogo AUDIO IN - QUICK SET- volumen o calidad satisfactorios. Conecte tales instrumentos TING.
Para configuración individual, pulse el botón DONE 1. Conecte un pedal damper Korg DS - 1H a la entrada (MENU) para cerrar el cuadro de diálogo y utilice la función DAMPER.
Si ha conectado el pedal opcional PS-1 o PS-3, elija (–) Uso de una Tarjeta SD KORG Standard. Utilice el botón ▼ cursor para seleccio- nar el parámetro y pulse el botón ENTER. El ajuste se Puede utilizar una tarjeta SD para guardar o cargar progra- alternará...
Acerca del software También puede utilizar un dispositivo multiconexión MIDI para controlar múltiples dispositivos MIDI. La última versión del controlador KORG USB-MIDI y el Edi- tor/Plug-in Editor de KROSS puede descargarse desde el sitio KROSS Web de Korg. (http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ o http://www.korg.com/)
Interpretar y editar Programas 3. Gire el botón SELECT para seleccionar el Programa Acerca de los Programas de KROSS que desear. Los programas son los sonidos básicos de KROSS; puede Toque el teclado para oír el sonido. interpretarlos y editarlos en modo de Programa. Sugerencia: También puede seleccionar programas Puede tocarlos por separado, unirlos en capas en Combina- mediante el uso de las teclas cursor ▲▼...
Interpretar y editar Programas Número de Índice Categoría Tipo de sonidos Uso de Controladores (número de banco) 000 (C016)...048 (C064) SYNTH LEAD Sinte solista Además de utilizar el teclado, KROSS le permite controlar el 049 (G063)...069 (g3-082) sonido mediante el uso de la rueda de tono, rueda de modula- 000 (C065)...039 (C104) Colchones/sinte en SYNTH PAD...
Función de Capa/División rápida Capa Rápida 4. Seleccione el otro Programa (cuerdas) que va ser Función de Capa/División rápida superpuesto con el Programa seleccionado en el paso 2; especifique su volumen y tono. Capa rápida (Quick Layer) es una función que hace que sea •...
Interpretar y editar Programas Pulsando el botón LAYER intermitente también cerrará 4. Cuando haya terminado de ajustar la configuración, el cuadro de diálogo y finaliza el procedimiento. Puede pulse el botón WRITE (MENU) para abrir el cuadro pulsar el botón LAYER otra vez para reproducir de nuevo de diálogo, realizar los ajustes apropiados y guardar- la configuración del paso 4.
Edición fácil de Programa Uso de las funciones Tone Adjust y EG Adjust Edición fácil de Programa EG Intensity Esto ajusta la intensidad de EG del filtro (la cantidad de Modulación que produce el EG en filtro). Normalmente, valores negativos (valores “–”) hará que el EG de filtro tenga un efecto menos profundo y los valores positivos (valores Uso de las funciones Tone Adjust y EG “+”) harán el efecto sea más profundo.
Interpretar y editar Programas Release Comparar el sonido no editado Ajusta los tiempos de liberación del EG del filtro y amplifi- cador simultáneamente. Especifica el tiempo desde nota sol- tada hasta que desaparezca el sonido. Normalmente, ajustes Uso de COMPARE negativos acortarán el tiempo de liberación, y valores positi- Cuando esté...
Edición detallada de Programas Antes de empezar a editar Edición detallada de Programas OSC (oscilador) 1/2 El OSC (oscilador) genera la forma de onda que es la base Puede crear sonidos originales editando un Programa precar- del sonido. En el KROSS, el oscilador se compone de varios gado o editando un Programa inicializado.
Interpretar y editar Programas Un vistazo a las páginas de edición Para poder hacer una edición detallada, necesitará acceder a las páginas de edición en la pantalla. La anterior sección “Edición fácil de Programa” en la página 27 explica cómo utilizar la página PROG> TONE para hacer una edición simple.
Edición detallada de Programas Ajustes básicos de oscilador Trabajar con Multimuestras Ajustes básicos de oscilador ¿Qué es una multimuestra? Aquí explicamos donde puede especificar el tipo de Pro- Una Multimuestra (Multisample) es una colección de mues- grama, seleccionar la forma de onda básica (Multimuestra o tras similares, utilizadas para crear el mismo tipo de sonido, kit de batería) y especificar si sonará...
Interpretar y editar Programas 2. Seleccione estéreo como el Banco de Multimuestra de 7. Coloque la Multisample 1 “Xfade” a 20 y su “curve” a multisample1 y multisample2. linear. Existen dos tipos principales de los bancos Multimuestra: Mono y estéreo. Tenga en cuenta que Multimuestras estéreo requerirá...
Edición detallada de Programas Creación de cambios a lo largo del tiempo (LFO y EG) 6. Seleccione el parámetro de fase Phase y use el dial de Creación de cambios a lo largo del valor para cambiar a través de su rango de valores. Observe cómo la forma de onda cambia de lado a lado.
Interpretar y editar Programas Finalmente, puede usar en cascada los dos mezcladores Diversos ajustes de Modulación AMS juntos, usando el mezclador AMS 1 como entrada para el mezclador AMS 2. (AMS y Mezclador AMS) Sugerencias para usar AMS Uso de AMS Cuando ajuste la configuración para la modulación alterna- tiva, piense en el efecto que desea producir, qué...
Edición detallada de Programas Controlar el Tono Portamento Controlar el Tono Portamento hace que el tono cambie suavemente cuando toca la nota siguiente antes de soltar la nota anterior. Desplazamiento de Tono El parámetro Time controla cuánto tiempo pasará para cam- biar el tono.
Interpretar y editar Programas Tipos de Filtro Uso de Filtros Aquí puede seleccionar las partes del sonido que se verán Los filtros permiten disminuir o enfatizar áreas de frecuencia afectados por el filtro, como se describe a continuación. especificas del sonido. Con la configuración serie y paralelo, puede configurar inde- El tono del sonido dependerá...
Edición detallada de Programas Uso de Filtros Resonancia Modulación de LFO La Resonancia resalta las frecuencias alrededor de la fre- Puede modular el filtro mediante LFO1, LFO2 y el LFO cuencia de corte, como se muestra en el diagrama de más común.
Interpretar y editar Programas Los presets de fábrica y kits de batería GM utilizan posicio- Uso de la sección de amplificador: nes individuales pan para los sonidos de batería diferentes, así que normalmente es mejor dejar este Parámetro activado. La sección Amp incluye controles de volumen, pan y el cir- cuito driver.
Edición detallada de Programas Realizar asignación de controladores Por el contrario, cambiando el contorno del volumen (por Ajustes de Arpegiador ejemplo aplicando una envolvente de cuerdas a una multi- muestra de órgano) puede producir sonidos interesantes e inusuales. Según los datos de nota que se reciben desde el teclado o desde el conector MIDI IN, el arpegiador generará...
Tocar y editar Combinaciones 2. Gire el dial CATEGORY para seleccionar la categoría Acerca de las Combinaciones de KROSS de Combinación que desea. Las Combinaciones permiten dividir o superponer en capas Aparecerá la lista de selección de sonido. hasta 16 programas. Una Combinación está...
Tocar y editar Combinaciones Categorías y números de Uso de controladores para modificar Combinación el sonido Los sonidos de KROSS se organizan por tipo en categorías; Además de utilizar el teclado, KROSS le permite controlar el dentro de cada categoría, se asigna un número de índice para sonido mediante el uso de la rueda de tono, rueda de modula- cada sonido.
Edición de Combinación Sumario de las páginas de edición Edición de Combinación Página Pestañas Contenido principal Ajustes de zona de Teclado para cada KEY ZONE Timbre Puede editar cualquiera de las Combinaciones disponibles en KROSS. Puede crear sus propias Combinaciones editando C-ZONE/ Ajustes de zona de velocidad para cada VEL ZONE...
Tocar y editar Combinaciones 6. Pulse el botón OK (MENU) o el botón ENTER para Una sugerencia de edición confirmar su elección. También puede cambiar los programas cuando se reci- Primero seleccione el Programa que utilizará cada timbre y ben mensajes de cambio de Programa MIDI desde un ajusta los canales MIDI de cada timbre para Gch (canal dispositivo MIDI externo conectado.
Edición de Combinación Uso de las funciones Tone Adjust y EG Adjust Uso de las funciones Tone Adjust y EG Capas, Divisiones y conmutación por Adjust velocidad La función de ajuste de tono Tone Adjust es una manera fácil Dentro de una Combinación, puede utilizar el rango de notas de ajustar el sonido de cada timbre.
Tocar y editar Combinaciones Pendiente de la Zona de Teclado Creación de Divisiones y Capas Además de una división “drástica”, donde el sonido cambia abruptamente, puede utilizar los parámetros de pendiente Divisiones y Capas Slope para fundir gradualmente un sonido o un rango de Vamos a crear una Combinación que combina divisiones y teclado.
Edición de Combinación Ajustes de Estado Ajustes de Estado Modifique estos ajustes en la página COMBI> PROG. Este Parámetro controla el estado de MIDI y el generador de tono interno para cada Timbre. Normalmente, si está tocando un Programa interno, se debe ajustar a INT. Por ejemplo, si portamento está...
Tocar y editar Combinaciones Ajustes de Tono Ajustes de Arpegiador Según los datos de nota recibidos desde el teclado o desde el conector MIDI IN, el arpegiador generará automáticamente una amplia gama de frases o patrones incluyendo los arpe- gios, riffs de guitarra o de teclado, líneas de bajos o patrones de batería.
Función de Favoritos ¿Qué es la función de Favoritos? Registrar directamente un sonido favorito Aquí explicamos cómo se puede registrar directamente como favorito el sonido que ha seleccionado en modo Pro- grama o Combinación. 1. En modo Programa o Combinación, seleccione un sonido.
Función de Favoritos Igual que al seleccionar un Programa o una Combina- 2. En la pantalla de edición, especifique los parámetros ción, también puede pulsar ENTER y elegir de la lista para cada favorito. que aparece. Si quiera que también se recupere una canción del graba- Para cambiar entre programas y Combinaciones, use los dor de audio cuando usa un favorito para recuperar un botones COMBI (PAGE+) y PROG (PAGE–).
Secuenciador Generalidades Acerca del Secuenciador de KROSS Estructura del modo de Secuenciador El secuenciador reúne numerosas funciones de KROSS tales El modo de secuenciador está estructurado de la siguiente como arpegiador, pista de batería secuenciador por pasos, manera. efectos de alta calidad y controladores, permitiéndole sacar Una canción consta de las pistas 1–16, una pista de tempo, partido en una amplia gama de situaciones.
Secuenciador Reproducción Reproducción en bucle Ajustar el bucle en todas las pistas simultáneamente Seleccionando la casilla de verificación LOOP, puede hacer Métodos de reproducción que la reproducción o grabación de la canción se haga en bucle. En este ejemplo, vamos a ajustar un bucle en los com- Para poder reproducir canciones en el secuenciador debes pases 10 al 13 de la canción de demostración.
Reproducción Métodos de reproducción 3. Active Track Play Loop. ción rítmica de las pistas previamente grabadas, mientras grabar nuevas pistas. Vamos a probar las funciones Mute y Utilice botón del cursor ▲ para seleccionar el parámetro Solo. y pulse el botón ENTER para agregar una marca de veri- ficación.
Secuenciador Utilice el botón del cursor ▼ para elegir Program Select. Grabación Utilice los botones del cursor ◄► para seleccionar la pista cuyo Programa desea especificar. Utilice los diales El secuenciador de KROSS puede grabar su interpretación CATEGORY y SELECT para elegir un Programa (tam- en teclado y el uso de controladores como rueda de tono y bién puede utilizar el dial de valor para escoger un Pro- rueda de modulación en tiempo real.
Grabación Preparación para la Grabación 5. Ajuste el efecto. 4. Pulse el botón OK (MENU) para cargar la plantilla de canción, o pulse el botón Cancelar (FUNCTION) si Utilice las páginas S-FX ROUTING, S-IFX, y S-MFX decide cancelar. para hacer ajustes de efectos en cada página. Al realizar esta operación, los ajustes de canción, salvo el (Consulte “Ajustes de Efectos para una Combinación o Parámetro Track Play Loop, se copiarán.
Secuenciador 4. Para ejecutar la función de configuración automática Grabación de MIDI en tiempo real canción Auto Song Setup, pulse el botón REC ( ) o el botón OK (MENU). Si no desea ejecutar, pulse el botón CANCEL. Cuando haya terminado con la sección “Preparación para la Grabación”...
Grabación Interpretación con el arpegiador, pista de batería o secuenciador por pasos Regrabación: Overdub Ejemplo de grabación en tiempo real Seleccione este método si desea grabar los datos de interpre- En este ejemplo, asignaremos un Programa de batería a la tación adicional encima de los existentes sin borrar los datos pista 01 y crearemos la siguiente frase de batería de un com- previamente grabados.
Secuenciador pista deseada. Para más información sobre la pista de bate- 1. Seleccione el Programa deseado para la pista MIDI 1, ría, por favor consulte la página 77. y envíela a IFX1. Luego grabe una frase de unos dieci- séis compases. Puede seleccionar el Programa de batería que quiera y espe- cificar cómo se iniciará.
Edición de canción Canción están a continuación de los datos insertados se moverán Edición de canción hacia atrás. Copy Measure: Este comando copia las compases de infor- Puede aplicar una variedad de procedimientos de edición a mación musical especificados como la fuente “From” al una canción.
Secuenciador Guardar su canción MIDI Con el fin de garantizar que los datos que ha creado son reproducidos fielmente, le recomendamos guardar sus datos mediante el comando Save All para que los programas tam- bién se guarden. Sin embargo si no ha cambiado los números de Programa o sonidos utilizados en su canción, guardando solamente los datos de canción (.SNG) reducirá...
Uso de Efectos Efecto Master 1 puede usar los Efectos S01: Stereo Com- Un vistazo a los Efectos de pressor–S87: Phaser- Cho/Flng y D00: St.Mltband Limi- ter–D13:Early Reflections. KROSS Efecto Master 2 puede usar los Efectos S01: Stereo Com- pressor–S120: Reverb- Gate. Puede elegir entre 134 tipos de efectos digitales de alta cali- dad.
Uso de Efectos Grabador de Audio Rutas y Ajustes de Efectos El grabador de audio puede grabar el sonido tal como es pro- cesado por los efectos ajustados en el modo de Programa, La ruta permite especificar cómo cada sonido se conectará a Combinación o secuenciador.
Rutas y Ajustes de Efectos Ajustes de Efectos para un Programa 7. En la página P-FX ROUTING> IFX, edite los parám- Efectos de Inserción etros del Efecto de inserción. Edite los parámetros de las páginas 1 a 5 de P-IFX> IFX. 1.
Uso de Efectos 4. Pulse el botón On/Off para activar el efecto master. Ajustes de Efectos para una El efecto master se alternará activado/desactivado cada vez que pulse el botón. Si está desactivado, la salida del Combinación o canción efecto master se silenciará. 5.
Rutas y Ajustes de Efectos Ajustes de Efectos para la entrada de audio Efectos de Inserción Ajustes de Efectos para la entrada de 1. Vaya a la página C-FX ROUTING> IFX. audio Puede aplicar los efectos de KROSS a la entrada de audio externa de la toma LINE IN o Del conector MIC IN y grabar el sonido procesado en el grabador de audio.
Uso de Efectos 6. El FX Control Bus envía la entrada de audio al FX Modulación Dinámica (Dmod) Control Bus. Use este Parámetro cuando desee utilizar otro sonido para controlar la entrada del efecto. Modulación dinámica (Dmod) le permite utilizar los mensa- Puede utilizar dos buses de Control FX independien- jes MIDI o los controladores de KROSS para controlar en tes para controlar los efectos con una gran flexibili-...
Función de Arpegiador Uso del Arpegiador mientras Uso del Arpegiador en Modo de toca Programa El arpegiador es una función que genera automáticamente arpegios (patrones de notas individuales derivadas de un Interpretar y parar el Arpegiador acorde). La mayoría arpegiadores producen un arpegio 1.
Función de Arpegiador Preset: UP Control de Arpegiador: [GATE], [VEL], [SWING] Ajustes de funcionamiento Selección de Patrón de Arpegiador Preset: DOWN Cambiar la longitud de las notas arpegiadas • Seleccione [GATE] y ajuste el valor para cambiar la lon- DOWN gitud de las notas arpegiadas.
Uso del Arpegiador mientras toca Uso del Arpegiador en modo de Combinación Hacer que el arpegio suene en el orden del tono de las Especificar la zona donde sonará el notas del acorde que toca Arpegiador • El parámetro Sort le permite seleccionar si las notas del arpegio sonarán en el orden del acorde que toque (inde- En la página P-ARP>...
Función de Arpegiador Seleccione el arpegiador(es) que sonará(n) Use el ajuste Arpeggiator Run para activar el arpegiador(es) que desea utilizar. El arpegiador(es) que esté activado se eje- cutará cuando active el botón de ARP. Sin embargo, el arpegiador sólo reproducirá un timbre si la tabla junto a las casillas de verificación asigna el arpegiador A o B a un timbre: T 1–16.
Uso del Arpegiador mientras toca Vincular el Arpegiador a Programas o Combinaciones 10.Los ajustes “Status”, “MIDI Channel” y “Arp Combinación BASS: 016 Jazzy Guitar Assign” que se muestran en la pantalla de los pasos 1 Antes de tocar, asegúrese de que el canal MIDI global a 3 se pueden ajustar de forma que ciertos timbres (GMIDI>...
Función de Arpegiador 4. En “Pattern”, seleccione el patrón de arpegio que Creación de un Patrón de desea editar. Arpegio de usuario Si se selecciona un patrón blanco, al tocar el teclado no se iniciará un arpegio. Aunque los patrones Preset de arpegio pueden ser seleccionados, no se pueden editar.
Creación de un Patrón de Arpegio de usuario Edición de un Patrón de arpegio de usuario Ejemplo de creación de un patrón Guardar Patrón Una vez que haya pasado algún tiempo editando, querrá guardar su trabajo. El contenido de la edición en modo Global se conserva mientras está...
Función de Arpegiador 1. Vaya a la página ARP PATTERN> EDIT. La muestra de batería correspondiente a cada nota variará dependiendo de la batería. Es cómodo utilizar el teclado 2. En el paso Step 01, ajuste el tono 01. para la audición de los sonidos de batería, seleccione 3.
Sincronización del Arpegiador Parámetro “Key Sync.” Sincronización del Arpegiador Edición de Arpegiador Dual Vamos a utilizar una Combinación como ejemplo en nuestra explicación. El mismo procedimiento se aplica cuando se edita un patrón Parámetro “Key Sync.” de arpegio en modo de secuenciador. Si ha entrado en este modo desde el modo de Combinación, La sincronización de las notas de arpegiador depende del el patrón de arpegio seleccionado por la Combinación se...
Página 82
Función de Arpegiador • En modo de secuenciador cuando Key Sync. está desac- tivada y el botón ARP está encendido, si inicia el arpegiador pulsando una tecla durante el conteo previo antes de que comience la grabación, el arpegiador comenzará su patrón en cuanto la grabación comienza y se grabará.
Pista de Batería: Drum Track Si parpadea: El patrón de la pista de batería estará listo Interpretación con la Pista de para empezar. Se iniciará cuando toque el teclado o cuando se recibe un mensaje de nota MIDI. (Esto se pro- Batería ducirá...
Pista de Batería: Drum Track Ajustes de la función de Pista Uso de la Pista de Batería en Modo de de Batería Combinación Seleccionar una Combinación y activar/ Ajustes de la Pista de Batería en desactivar la función Drum Track Modo de Programa 1.
Ajustes de la función de Pista de Batería Ajustes de Pista de Batería en Modo de Combinación Guardar el estado on/off Drum Track function settings in Si “Trigger Mode” se ajusta a Wait KBD Trigger, el estado activado / desactivado de la pista de batería puede guardarse Sequencer mode en el Programa.
Pista de Batería: Drum Track Sincronizar la función de Pista Funcionamiento como unidad de Batería esclava Conecte el MIDI IN del KROSS al MIDI OUT de su dispo- sitivo MIDI externo, o Conecte el conector USB B de KROSS al puerto USB de su ordenador. Parámetro “Trigger Sync”...
Secuenciador por pasos Interpretación con el Reproducción y ajustes en modo de secuenciador por pasos Programa El secuenciador por pasos es una función que permite que crear fácilmente los botones 1–16 del panel frontal para Reproducir y parar el secuenciador por pasos crear patrones de batería.
Secuenciador por pasos Sonidos como bombo, caja y tom se han asignado a los ro de nota como el Programa que ha cambiado, y por lo 12 tonos utilizados por el secuenciador por pasos. tanto se le ha asignado un instrumento cercano de la misma categoría.
Interpretación con el secuenciador por pasos Ajustes del Secuenciador por pasos en Modo de Combinación Añadir una sensación de ritmo sincopado a los pasos Ajustes del Secuenciador por pasos 1. En la Página P-STEP SEQ> BASIC, ajustar el pará- metro Step/Bt. en Modo de Combinación Se añadirá...
Secuenciador por pasos Sincronización del Uso del Secuenciador por pasos con Secuenciador por pasos Favoritos El secuenciador por pasos sonará en sincronización con el Cuando utilice la función Favoritos, la configuración de cada reloj MIDI interno y externo. Programa o Combinación registrado puede hacer que suene el secuenciador por pasos.
Grabador de Audio Un vistazo al grabador de audio Tiempo de grabación y tamaño de datos El tiempo máximo para una canción es de tres horas. El tiempo total para una grabación multi-pista dependerá de la capacidad libre de la tarjeta SD. Una sola toma de grabación almacenará...
Grabador de Audio = Mientras está parado: Pulse el botón para entrar en Funcionamiento básico el estado de pausa de grabación. = Cuando se muestra: Pulse el botón para iniciar la Operaciones del grabador de audio tales como grabación, grabación. reproducción y deshacer se realizan utilizando la sección = En grabación: Pulse el botón para cambiar a repro- AUDIO RECORDER del panel frontal, botón SETUP, botón...
Nota: Cuando utilice una tarjeta SD con el KROSS por pri- de grabación (botón AUDIO RECORDER : parpa- mera vez, se crearán automáticamente carpetas KORG/ deo en rojo). KROSS/AUDIO y DATA para hacer que la tarjeta sea utili- Si pulsa el botón Rec Control (MENU) durante la gra- zable por KROSS.
Grabador de Audio 4. Pulse el botón Rec Control (MENU) para ini- Grabación de una entrada de audio ciar la grabación. (Botón AUDIO RECORDER: encendido rojo) externa Toque el teclado de KROSS o envíe audio a la entrada a las tomas MIC IN o LINE IN. Aquí...
Funciones adicionales de Reproducción y Grabación Volver al estado anterior o posterior a la Grabación (Undo/Redo) 2. Pulse el botón AUDIO RECORDER para iniciar Funciones adicionales de la reproducción. (Botón AUDIO RECORDER: ilumi- nado verde) Reproducción y Grabación 3. Un poco antes del punto donde desea iniciar la regra- bación, pulse el botón Rec Control (MENU) para entrar en la condición de espera de grabación.
Una canción de audio multipista que ha grabado se puede exportar como un archivo WAVE a la carpeta KORG/ KROSS/DATA de la tarjeta SD. Esto le permite usar su reproductor de audio para escuchar Importar o exportar Archivos WAVE una canción de audio producida en el KROSS, o para cargar...
Funciones adicionales de Reproducción y Grabación Ajustar el volumen Seleccione la función Set Play Level y ajuste el nivel de la Ajustar el volumen siguiente manera. 1. Ajuste el nivel como desee. Puede utilizar los métodos siguientes para ajustar el volumen Ajustar el balance del volumen de la interpretación de de los datos importados o de una canción de audio ya gra- teclado o entrada externa (por ejemplo, guitarra o voz)
Grabador de Audio Mensajes relacionados con la Tarjeta Además del nombre de la canción, pueden aparecer los siguientes mensajes relacionados con la tarjeta SD en la zona de nombre de la canción del grabador de audio. . “NO MEDIA” Tarjeta SD no insertada. No se puede reconocer el formato de la “UNFORMATTED”...
Uso de Kits de batería Un vistazo a los Kits de batería Antes de empezar a editar… ¿Qué es un Kit de batería? Seleccionar un Programa de Batería Un kit de batería es una colección de muestras de batería Los Kits de batería se editan en modo Global. Mientras esté (sonidos de batería como bombo, caja, o platillos, así...
Uso de Kits de batería Ajustes de fundido por velocidad Edición de un Kit de Batería Para esta nota, vamos a crear un fundido por velocidad sim- ple entre dos muestras de batería estéreo. Edición básica 1. En las páginas DRUM KIT> DS 1 y DS 2, active Drum Sample 1 y 2.
Edición de un Kit de Batería 9. En la página DRUM KIT> DS 1, ajuste en Drumsam- Mantener el sonido después de soltar la tecla ple 1 Bottom Vel. a 80. Ahora, Drumsample2 sonará cuando toque suavemente, a (Hold) velocidades de 79 o menos, y Drumsample1 sonará Utilice la función Hold para instrumentos que deben seguir cuando toque más fuerte, con velocidades de 80 o más.
Uso de Kits de batería Controlar el panorama para cada tecla Para utilizar ajustes de panorama separados para cada tecla: 1. Vaya a la Página P-AMP> BASIC. 2. Verifique si está marcada la casilla de verificación DKIT-SET. Cuando DKIT-SET está activada, el Programa utilizará la configuración de panorama para cada nota del Kit de batería.
Ajustes generales de KROSS, y guardar/cargar datos Cómo está organizado el modo Ajustes Globales GLOBAL/MEDIA Ajustes básicos para KROSS En el modo GLOBAL/MEDIA puede realizar los siguientes ajustes. En las páginas GLOBAL> BASIC, SYSTEM, y PREF • Afinación Master puede realizar ajustes básicos para KROSS. •...
Página 104
Ajustes generales de KROSS, y guardar/cargar datos • En la página GLOBAL> BASIC la configuración Velo- • Si la página GLOBAL> SYSTEM, las casillas LOAD city Curve especifica cómo afectará la velocidad al ARP WHEN CHANGING se seleccionan para Pro- volumen y al timbre.
Ajustes Globales Ajustes MIDI Ajustes MIDI Ajustes de Pedal y otros controladores En las Páginas G-MIDI> BASIC, OUT, y FILTER puede ajustar parámetros MIDI generales que se aplican a todo el En la Página G-INPUT/CTRL> FOOT puede asignar fun- KROSS. ciones de controlador de pie y especificar la polaridad.
Ajustes generales de KROSS, y guardar/cargar datos Datos usados por KROSS KROSS accede a las siguientes carpetas y archivos en la tarjeta SD. Estructura de Carpetas y Archivos (Archivos DOS) KORG KROSS DATA NEWFILE.PCG (Carpeta Data) (Programas, Combinaciones, etc.) NEWFILE.SNG (canciones) NEWFILE.MID...
Página 107
Datos usados por KROSS Crear y Seleccionar Escalas Archivos y estructura de datos que KROSS puede reconocer KROSS puede cargar y guardar los datos siguientes. Dentro de un archivo de datos .PCG y .SNG tienen la estruc- tura que se muestra en la ilustración siguiente. Al guardar los datos de sonido, puede seleccionar los tipos de datos que se guardarán en el Archivo .PCG.
Ajustes generales de KROSS, y guardar/cargar datos Guardar Datos Números de Banco y condiciones para guardar Las indicaciones de banco y números i muestran los núme- ros utilizados para la recepción y transmisión de MIDI. Puesto que las condiciones para guardar serán diferentes dependiendo del Banco como se muestra en la siguiente Guardar datos en tabla, esto le dará...
Guardar Datos Guardar en memoria interna Si ha especificado New, puede especificar cualquier Volcado de datos MIDI categoría y guardar el sonido en el Banco U 000–127. KROSS puede transmitir los siguientes tipos de datos como un volcado de datos MIDI; puede guardar estos datos en un sistema de almacenamiento de datos externos u otro disposi- tivo.
Ajustes generales de KROSS, y guardar/cargar datos Acerca del búfer de edición de Programa y Guardar ajustes Globales, Kits de batería de Combinación usuario y patrones de arpegiador de usuario Cuando se selecciona un Programa en PROG> MAIN o una Combinación en COMBI>...
Guardar Datos Editar nombres Texto Destino Cursor Caracteres Editar nombres Puede modificar el nombre de un Programa editado, Combi- nación, canción, kit de batería o patrón de arpegio de usua- rio, etc. Estos procedimientos para cambiar nombres pueden reali- zarse en las siguientes páginas. Cambiar entre Botón OK mayúsculas,...
Ajustes generales de KROSS, y guardar/cargar datos Precauciones al guardar Guardar en tarjeta SD Si existe un archivo con nombre idéntico en la tarjeta Para obtener más información sobre los datos que se pueden guardar en la tarjeta SD, consulte “Datos usados por KROSS”...
Cargar datos Datos que pueden ser cargados 4. Seleccione la función Load selected. Cargar datos Pulse el botón FUNCTION. Utilice el botón ▲(PAGE–) para seleccionar Load selected y luego pulse el botón OK (MENU). Aparecerá un cuadro de diálogo. Datos que pueden ser cargados Cargar desde tarjeta SD Puede cargar los siguientes datos desde la tarjeta SD.
Ajustes generales de KROSS, y guardar/cargar datos Utilidades de Tarjeta Cargar canciones para su uso en modo de Secuenciador (.SNG) Como ejemplo, vamos a explicar cómo cargar una canción. Formatear Tarjeta SD Sugerencia: Si desea utilizar programas editados, kits de batería o patrones de arpegio de usuario en una canción, car- gue esos programas (es decir Archivo .PCG) después (o Una Tarjeta recién adquiridas o que ha sido utilizada por otro...
Apéndices Cuando pulse el botón OK (MENU), un cuadro de diál- Restaurar los Ajustes de fábrica ogo le pedirá confirmación. Pulse el botón OK (MENU) para ejecutar la carga. Acerca de los datos cargados por All Precargados PCG Cargar los datos precargados Cuando ejecuta All Precargados PCG, se cargarán los siguientes datos: Los datos originales precargados están incorporados en...
Puede actualizar el software del sistema de KROSS car- Se apaga de repente gando el archivo más reciente del sistema, que puede descar- gar a su ordenador desde el sitio Web de Korg □ ¿Podría estar la función Auto Power-Off habilitada? (http://www.korg.com).
Solución de problemas Salida de Audio No puede activar el botón LAYER o SPLIT Las Notas no se paran □ ¿Está seleccionado el Modo de Programa? Estas □ ¿Está Hold (Página P-BASIC> NOTE-ON) desactivado? funciones no pueden utilizarse fuera del modo de □...
Apéndices Un programa seleccionado para un timbre en una Entrada de Audio combinación suena diferente que en el modo de programa □ Cuando selecciona un programa para un timbre en el No se puede introducir audio modo de combinación, la configuración del modo de □...
Solución de problemas Arpegiador Arpegiador Efectos El Arpegiador no se inicia Los Efectos no se escuchan □ ¿Está el botón ARP iluminado? → p.67 □ ¿Está seleccionado el programa de efecto 000 (No Effect)? □ Si no se inicia el arpegiador para una canción o combinación, asegúrese de que Run está...
□ ¿Ha instalado correctamente el controlador KORG USB- El pedal Damper no responde adecuadamente MIDI? □ Ejecute la función Half Damper Calibration (GLOBAL> • Debe instalar el controlador Korg dedicado para poder BASIC) para calibrar correctamente la sensibilidad del utilizar el KROSS vía USB MIDI. pedal.
Mensajes de Error Mensajes de error y confirmación Mensajes de Error Destination and source are identical Significado: Al copiar o volcar, la misma canción o pista fue seleccionada para el origen y el destino. Para resolver este Mensajes de error y confirmación problema: •...
Página 122
SD en el KROSS y finalmente copie Significado: Ha intentado guardar un archivo con el mismo la carpeta KORG desde el ordenador de nuevo a su posi- nombre que un archivo de sólo lectura que ya existe en la ción original.
Página 123
Mensajes de Error Mensajes de error y confirmación MIDI data receiving error NOTICE: Overdubbing with this Level setting will Significado: Cuando reciba datos MIDI de sistema exclu- attenuate the sections of previous takes by the same sivo, el formato de los datos recibidos no es válido, por amount.
Página 124
Apéndices System warning The internal memory has been corrupted, likely due to an You can’t undo last operation. Are you sure? interruption of power while the system was writing/ Significado: Una vez que entra en edición de evento saving data. This has been repaired and the affected Bank (incluso si sale de edición de evento sin editar en realidad un has been initialized.
Tempo: 40.00–300.00 bpm (1/100 bpm resolución) Secuenciador Hasta 210.000 eventos MIDI Contado Compás/Tiempo/Tick Plantillas de canción 16 preset/16 usuario Patrones Preset 700 patrones (en común con patrones de Pista de Batería.) Formato Korg (KROSS) formato, SMF (formatos 0 y 1) soportados...
Página 126
Apéndices Formato de Grabación Formato de Audio: Formato PCM audio (48 kHz/16-bit) Importar Formato WAVE (extensión de nombre de archivo .wav) 44.1 kHz/16-bit, 48 kHz/16- bit, Estéreo * 44.1 kHz se convierte automáticamente a 48 kHz Exportar Formato WAVE (extensión de nombre de archivo .wav) 48 kHz/16-bit, Estéreo Tiempo continuo de Grabación: máximo 3 horas Grabador de Audio Tiempo de Grabación...
Opciones DS-1H Pedal Damper PS-1, PS-3 Conmutador de Pedal Requisitos de funcionamiento Controlador KORG USB-MIDI Driver Windows Sistema Operativo: Microsoft Windows XP Home/Professional SP3, Windows Vista SP2 (incluyendo 64-bit), Windows 7 SP1 (incluyendo 64-bit) Windows 8 (incluyendo 64-bit) Ordenador: se requiere puerto USB (se recomienda controlador USB host fabricado por Intel) Macintosh Sistema Operativo: Mac OS X 10.5 o posterior.
*2: Valid if the Global G-MIDI OUT page setting ARP Controllers MIDI Out is set to Control Change. The number shown here is the default setting. *3: RPN (LSB,MSB)=00,00: Pitch bend range, 01,00: Fine tune, 02,00: Coarse tune *4: In addition to Korg exclusive messages, Inquiry, GM System On, Master Volume, Master Balance, Master Fine Tune, and Master Coarse Tune are supported.