Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL PIANO
Merci d'avoir choisi la piano
numérique SP-280 de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen SP-280
digtal-Klavier von Korg entschieden haben.
Gracias por su compira el
Korg SP-280 Piano digital.
Thank you for purchasing
the Korg SP-280 digital piano.
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
E F G S C
2

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Korg SP-280

  • Página 1 Korg SP-280 digital piano. Manuel d’utilisation Merci d’avoir choisi la piano numérique SP-280 de Korg. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen SP-280 digtal-Klavier von Korg entschieden haben. Manual de usuario Gracias por su compira el Korg SP-280 Piano digital.
  • Página 2 AC adapter from the wall outlet. Then distributor’s warranty. contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased. * All product names and company names are the trade- marks or registered trademarks of their respective own- ers.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Specifications --------------------------------------- 15 Two headphone jacks Two headphone jacks (one each on the front and back of Installing the stand --------------------------- 16 the SP-280) are provided, allowing two people to listen si- multaneously. Installation precautions --------------------------- 16 LINE IN/LINE OUT jacks...
  • Página 4: Control Panel

    The same sound from the off the chorus, which adds richness to the sound. When headphone jack on the front of the SP-280 will be pro- duced. When the headphone plug is inserted, no sound turned on, the LED lights up.
  • Página 5: Preparation And Demo Performances

    When the headphone plug is inserted into the headphone jack on the front or back of to AC outlet the SP-280, no sound will be produced from the speakers. Use headphones at night or when you don’t want disturb others.
  • Página 6: Listening To Demo Performances

    Composer musical instrument or sound system through the speakers PIANO1 Jardins sous la pluie C.Debussy of the SP-280. Connect this jack to the output jack of the PIANO2 Danny boy Irish Folk Song other musical instrument or sound system. Use an audio cable with a stereo mini plug inserted into Jam Session E.PIANO1...
  • Página 7: Playing The Sp-280

    BANK button will light up. In addition, the bank selected for a sound button re- mains the same, even if a different sound button is pressed. Each time the SP-280 is turned on, the sound in bank 1 is selected for all sound buttons.
  • Página 8: Performing With Another Person (Partner Mode)

    1 producing a light reverb effect. a gradual resonance effect depending on the depth of the If a different sound is selected or if the SP-280 is turned off, pedal pressure (“half-pedaling”). the on/off setting for this effect as well as this effect’s set- ting return to their factory defaults (default settings).
  • Página 9: The Metronome

    The metronome Selecting a bell for the accent The SP-280 is equipped with a metronome, which can be 1. Hold down the METRONOME button until the Met- changed to a bell sound convenient for practicing. ronome settings mode is entered. 2. Press the E.PIANO1 button, and the accent sound set- Turning on/off the metronome ting will appear in the display. Press the METRONOME button. The 3. Select the setting with the UP or DOWN button be-...
  • Página 10: Other Functions

    Fine tuning For example if you transpose upward by one semitone, In order to adapt the SP-280 pitch to that of another instru- playing the notes shown at the lower left will produce the ment, you can adjust the pitch in steps of 0.5 Hz over a range of A4 = 427.5–452.5 Hz.
  • Página 11 Selecting a temperament The right side of the keyboard, from E4 to C8, produces sounds in a range two octaves lower (E2–C6). The left side You can select from nine temperaments, including the of the keyboard, from A0 to E 4, produces sounds in a equal temperament, pure temperaments (major and mi- range two octaves higher (A2–E...
  • Página 12 DOWN button beside the display. this function turned on. If this setting is changed, the new To return to the default setting, simultaneously press setting is saved and remains selected, even if the SP-280 is the UP and DOWN buttons. turned off. 1. Enter the Function mode, and then press the OR- GAN1 button.
  • Página 13: Midi

    What can you do with MIDI? When the SP-280 is turned off, all parameters return to Thanks to MIDI, you can use the SP-280 to control other their default settings. instruments, use other instruments to control the SP-280, and use a sequencer to create complex musical pieces.
  • Página 14 CC0: Bank Select (MSB) for all sounds is set to 121. ber. Sound Button Bank CC32 Sound If the SP-280 is not to be used as a multi-timbral sound Classic Piano PIANO1 module, disable this function (oFF). Grand Piano • Enter the MIDI function mode, and then press the Jazz Piano HARPSI/CLAV button.
  • Página 15: Appendix

    CHORUS, BANK, Sound × 10, UP, DOWN, mitted MIDI data • Make sure that all MIDI cables are correctly connected. METRONOME Make sure that the SP-280 is receiving MIDI data on the Amplification 22 W × 2 same channel as the MIDI device.
  • Página 16: Installing The Stand

    (see below). ● The stand must be installed by at least two people. 1. Turn over the SP-280. In order to avoid placing the SP-280 directly on the Installation precautions floor, place magazines or fabric at each end as shown below, and then place the instrument upside-down on Be sure to observe the following precautions in order to top of them.
  • Página 17: Adjusting Front Leg Clearances To Floor

    Hold the locking tab while inserting or removing the ped- al cord. 7. Check the surrounding area, and then turn over the SP-280 without hitting anything. Adjusting front leg clearances to floor Follow the procedure below to finely adjust the clearances between the front legs and the floor within 3 mm.
  • Página 18 (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument. * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur déten-...
  • Página 19: Introduction

    Introduction ------------------------------------ 19 Trente timbres de qualité superbe Principales caractéristiques -------------------- 19 Le SP-280 offre 30 sons (ou “timbres”) pleins d’expression et de qualité époustouflante, dont un son stéréo de piano à queue de Parties et leurs fonctions ----------------- 20 concert.
  • Página 20: Panneau Avant

    à cette vez enfoncer deux boutons pour jouer simultanément deux prise. La prise pour casque sur le panneau arrière du SP-280 timbres (en mode Layer, aussi appelé “mode de superposi- produit le même signal. Quand vous branchez un casque à...
  • Página 21: Préparatifs Et Écoute Des Morceaux De Démonstration

    Utilisez un casque stéréo doté d’une fiche minijack stéréo. de courant Le SP-280 comporte une prise pour casque en face arrière (illus. 1) et en face avant (illus. 2), ce qui permet à deux personnes d’écouter l’instrument simultanément. Quand vous branchez un casque à la prise pour casque en face avant ou en face arrière du SP- Illustration 2 280, ses enceintes ne produisent aucun son.
  • Página 22: Écoute Des Morceaux De Démonstration

    élevée, un hi-fi stéréo ou une paire de retours de scène VIBES/GUITAR Jazz in Spain original KORG à votre SP-280. Si vous utilisez un hi-fi stéréo, branchez les bornes LINE OUT de l’appareil aux bornes d’entrée AUX ou LINE de ORGAN1 Improvisation M.Geisel...
  • Página 23: Utilisation Du Sp-280 Pour La Lecture

    Utilisation du SP-280 pour la lecture Jouer un timbre (mode Single) Chaque fois que vous mettez le SP-280 sous tension, le timbre de la banque 1 est assigné à tous les boutons de timbres. Sélectionner l’un des trente timbres à disposition (10 x 3 sons banques).
  • Página 24: Jouer À Deux (Mode Partner)

    “1” un effet léger. Quand vous choisissez un autre dale est aussi disponible; elle permet d’appliquer une réso- timbre ou mettez le SP-280 hors tension, le réglage actif/coupé nance graduelle selon la pression exercée sur la pédale. ainsi que le niveau de cet effet retrouvent leurs valeurs d'usine (réglages par défaut).
  • Página 25: Le Métronome

    Le métronome Modification de l’accent 1. Maintenez enfoncé le bouton METRONOME jusqu’à ce Le SP-280 est doté d’un métronome qui vous permet d’activer un que le mode de réglage du métronome soit actif. son de clochette quand vous vous entraînez. 2. Appuyez sur le bouton E.PIANO1 pour afficher le réglage Lancer/arrêter le métronome du son de l’accent à l’écran. Appuyez sur le bouton METRONOME. Le 3. Choisissez le son voulu pour l’accent avec les boutons UP témoin s’allume et le métronome est lancé.
  • Página 26: Fonctionnalités Supplémentaires

    Accordage fin vous pouvez transposer (décaler, modifier la hauteur) de manière Pour adapter la hauteur de votre SP-280 à celle d’un autre instru- à faciliter le jeu ou jouer avec une hauteur différente. C’est la ment, vous pouvez la régler par pas de 0.5 Hz, dans la plage La4 fonction “Transpose”.
  • Página 27: Sélectionner Un Tempérament

    Sélectionner un tempérament Quand le mode Partner est actif, le témoin PIANO1 s’allume et le timbre PIANO1 est utilisé pour les deux moitiés du clavier. Vous pouvez choisir parmi neuf tempéraments, comprenant la Le côté droit du clavier (de Mi4 à Do8) est transposé de deux oc- gamme tempérée, les tempéraments purs (majeur et mineur), les taves vers le bas (Mi2 à...
  • Página 28 30 minutes. Vous pou- vez désactiver cette fonction en choisissant le réglage “oFF”. Cette fonction est active par défaut. Le réglage de cette fonction est sau- vegardé et conservé même après la mise hors tension du SP-280. 1. Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le bouton ORGAN1.
  • Página 29: Midi

    MIDI (e.g., un clavier ou séquenceur MIDI). Utilisez canal MIDI 16 pour le timbre de la couche 1 ou la moitié gauche un câble MIDI pour r elier la prise MIDI IN du SP-280 à la prise du clavier, le canal MIDI 1 est automatiquement assigné au MIDI OUT de votre périphérique MIDI.
  • Página 30 MIDI connecté. Il est aussi possible de changer exemple, vous actionnez la pédale Damper du SP-280 à un dis- de Program sur le SP-280 en lui envoyant un changement de pro- positif MIDI externe connecté afin de le piloter. Ces messages gramme depuis le dispositif MIDI connecté.
  • Página 31: Appendice

    Commandes Les notes sont coupées. Pédale • Le SP-280 est conçu pour donner la priorité aux notes jouées Pédale Damper (prenant en charge la fonction mi-pé- le plus récemment. Voir “Au sujet de la polyphonie maxi- dale) ou pédalier (disponible en option)
  • Página 32: Monter Le Stand

    1. Retournez le SP-280 de sorte que son clavier soit tourné personnes minimum. vers le bas. Ne placez pas le SP-280 directement sur le sol; posez une pile Précautions à observer pour le montage de magazines ou une couverture de chaque côté de l’instru- ment comme illustré ci-dessous, et posez ensuite l’instrument Veillez à...
  • Página 33: Équilibrage Des Pieds Avant

    Maintenez l’onglet de serrage quand vous branchez ou débran- chez le connecteur du câble de pédalier. 7. Vérifiez que vous avez assez d’espace autour de vous pour retourner le SP-280 en toute sécurité, puis retournez pru- demment l’instrument en veillant à ne pas le heurter. Équilibrage des pieds avant La procédure suivante permet de régler la hauteur des pieds en Côté panneau arrière fonction de la configuration du sol;...
  • Página 34 Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Ge- rät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wen- den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler. * Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei- chen oder eingetragene Warenzeichen der betref-...
  • Página 35: Einführung

    Das SP-280 unterstützt das MIDI Protokoll, ein Standard, Anschluss-der-Pedal-Unit-(als-Zubehör-im- mit welchem Musikdaten zwischen Musikinstrumenten Fachhandel-erhältlich)---------------------49 und Computern ausgetauscht werden können Mit MIDI können zwei oder mehr Instrumente gesteuert werden MIDI-Implementierunstabelle ------------- 99 oder zur Steuerung eingesetzt werden; das SP-280 kann als 16-Part multitimbraler Tongenerator eingesetzt werden.
  • Página 36: Teile Und Funktionen

    Durch längeres Drücken der Taste gelangen Sie in den MIDI-Funktionsmodus, wo Sie MIDI-Einstellungen 19. LINE OUT (L/MONO, R) Buchsen: Audio-Ausgänge. vornehmen können. Die LED leuchtet, wenn das SP-280 Schließen Sie an diese Buchsen eine externe Verstär- in den Funktionsmodus wechselt und blinkt, wenn es keranlage an. (Für HiFi-Systeme ist nicht die PHONE in den MIDI-Funktionsmodus wechselt.
  • Página 37: Vorbereitung Sowie Demos Und Soundbeispiele

    Notenpult aufstellen Schieben Sie die Stifte des mitgelieferten Notenpults in die dafür vorgesehenen Auf- Kopfhörer nahmen auf der Rückseite. (Abb. 2) Drücken Sie nicht zu fest aufs Notenpult, sonst könnte es sich vom SP-280 lösen Abbildung 3 und runterfallen. Leiser...
  • Página 38: Demo-Vorführungen-Abspielen

    E.PIANO1 N. Nishi Verwenden Sie dazu ein Audiokabel mit einem Stereo-Mi- E.PIANO2 In Memory M.Giesel niklinkenstecker für das SP-280 und einem zum Ausgang des HARPSI/CLAV Invention No.8 J.S.Bach angeschlossenen Geräts passenden Stecker am anderen Ende. VIBES/GUITAR Jazz in Spain KORG-Original Zur Verstärkung schließen Sie die LINE OUT Ausgänge...
  • Página 39: Spielen Des Sp-280

    Klänge auswählen (10 x 3 Sounds Banken). Taster Bank Klang PIANO1 Klassisches Piano Flügel Bei jedem Einschalten des SP-280 wird für alle Sound- Jazz Piano Tasten Bank 1 ausgewählt. PIANO2 Live Piano Honky-Tonk Mit zwei Klängen gleichzeitig spielen Elektr. Flügel (Layer-Modus) E.PIANO1...
  • Página 40: Spielen-Zu-Zweit-(Partnermodus)

    1 einen leichten Halleffekt. klingt lange aus. Sie können mit dem Pedal auch den Ausklang Falls ein anderer Sound ausgewählt oder das SP-280 ausgeschal- graduell entsprechend dem Pedalweg steuern („half-pedaling“). tet wird, werden die vorgenommenen Änderungen (ein/aus, Im Layer Modus können Sie den Klang bzw.
  • Página 41: Das-Metronom

    Das Metronom Ändern der Betonung 1. Halten Sie die METRONOME-Taste gedrückt, bis Das SP-280 ist mit einem Metronom ausgestattet, das für das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus ein angenehmeres Üben zu einem Glockenton umgeschal- wechselt. tet werden kann. 2. Drücken Sie die E.PIANO1-Taste – im Display er- Metronom ein-/ausschalten scheint die Akzentuierungs-Einstellung.
  • Página 42: Weitere Funktionen

    Spielen der links unten an- gezeigten Noten die rechts angezeigten Tonhöhen. Feinstimmung Um die Stimmung des SP-280 der eines anderen Instru- ments anzupassen, können Sie die Stimmung in Intervallen von 0.5 Hz im Bereich von A4 = 427.5–452.5 Hz einstellen.
  • Página 43 Stimmung auswählen Die rechte Hälfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2–C6). Die linke Hälfte der Tas- Sie haben die Auswahl unter neun Stimmungen, darun- tatur von A0 bis E 4 ist nun zwei Oktaven höher gestimmt ter die wohltemperierte Stimmung, reine Stimmungen (A2–E (Dur und Moll), klassische Stimmungen (Kirnberger und...
  • Página 44 Falls Sie diese Einstellung ändern, wird die einstellen. neue Einstellung gespeichert und bleibt auch nach dem Der Einstellbereich für jeden Sound beträgt ±1 Oktave, im Ausschalten des SP-280 gültig. Display angezeigt durch –01, 00 und 01, Standardeinstel- 1. Rufen Sie den Funktionsmodus auf und drücken Sie lung ist 00.
  • Página 45: Midi

    SP-280 sowohl ein Sound wiedergegeben als auch MI- INAnschluss des externen MIDI-Geräts. DI-Daten gesendet. Ist Local Off eingestellt, ist beim Spielen der Tastatur des SP-280 nichts zu hören – es werden allein MIDI-Daten gesendet. Normalerweise ist dieser Parameter MIDI-Funktionsmodus auf Local On eingestellt (Standardeinstellung: on).
  • Página 46 Sie können das SP-280 als 16-teiliges multitimbrales Sound- modul nutzen, indem Sie seinen internen Klanggenerator Program-Change-Befehle senden von einem externen MIDI-Instrument aus steuern. Wenn Sie mit den Sound- und BANK-Tasten des SP-280 einen Sound auswählen, wird die entsprechende MIDI- 1. Verbinden Sie mit einem MIDI-Kabel den MIDI IN- Program-Change-Nummer gesendet.
  • Página 47: Anhang

    Tonalregionen falsch FUNCTION, TOUCH, BRILLIANCE, REVERB, CHORUS, BANK, Sound × 10, UP, DOWN, • Die Piano-Sounds des SP-280 replizieren den Sound ei- METRONOME nes echten Klaviers so treu wie möglich. Das bedeutet, dass in manchen Regionen der Tastatur das Gefühl ent- Ausgangleistung 22 W ×...
  • Página 48: Montage Des Ständers

    ● Der Ständer sollte von mindestens zwei Per- 1. Drehen Sie das SP-280 um. sonen montiert werden. Damit das SP-280 nicht auf dem Boden liegt, sollten Sie an beiden Enden Zeitschriften oder eine andere Unter- Sicherheitshinweise zur Montage lage platzieren und das Instrument darauf ablegen.
  • Página 49: Die-Vorderen-Beine-An

    Überprüfung nach Montage 5. Klappen Sie die Stützen aus und stellen Sie sie so ein, dass die Löcher an den Enden über den dafür vorgesehenen Gewindelöchern am SP-280 liegen. Si- • Sind bestimmte Teile übrig geblieben? chern Sie nun die Stützen mit den Knebeln A. Wenn noch Dinge übrig sind, müssen Sie nachschauen, an welchen Stellen Sie etwas vergessen haben.
  • Página 50: Fuente De Alimentación

    Precauciones Ubicación Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tacha- puede dar como resultado un mal funcionamiento: do sobre un producto, su manual de usuario, la bate- ría, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que •...
  • Página 51: Introducción

    Instalación del pedestal --------------------- 64 Hay dos tomas para auriculares (una en la parte frontal y Precauciones de instalación --------------------64 la otra en la parte posterior del SP-280), para permitir que dos personas puedan escuchar simultáneamente. Otras precauciones -------------------------------64 Tomas LINE IN/LINE OUT Procedimiento de instalación -------------------64...
  • Página 52: Panel De Control

    MIDI, en el que podrá especificar ajustes de conectar un sistema de amplificación externo para am- MIDI. El LED se iluminará cuando el SP-280 entre en plificar el sonido del SP-280. (Con un sistema de alta el modo de Función, y parpadeará cuando entre en el fidelidad, utilice los conectores AUX o LINE I.) Para...
  • Página 53: Preparativos E Interpretaciones De Demostración

    Cuando inserte la clavija de unos auriculares en la toma para auriculares de la parte Fig. 2 frontal o de la posterior del SP-280, los altavoces no emitirán sonido. Utilice auriculares por la noche, o cuando no desee molestar a otras personas.
  • Página 54: Escucha De Interpretaciones De Demostración

    Visua- lizador Botón de sonido Título de la canción Compositor instrumento musical o de un sistema de sonido a través de los altavoces del SP-280. Conecte esta toma a la toma de PIANO1 Jardins sous la pluie C.Debussy salida de otro instrumento musical o sistema de sonido.
  • Página 55: Toque Del Sp-280

    Puede seleccionar un sonido entre los treinta sonidos su- ministrados con el instrumento (10 sonidos x 3 bancos). Botón de sonido Banco Sonido Cada vez que encienda el SP-280, el sonido del banco 1 PIANO1 Piano clásico se seleccionará para todos los botones de sonido.
  • Página 56: Interpretación Con Otra Persona (Modo De Pareja)

    60.) efecto de reverberación ligero. Utilice una unidad de pedales opcional (vendida aparte) Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el SP-280, para obtener tres efectos de pedales. el ajuste de activación/desactivación para este efecto así como el ajuste de este efecto volverán a los predetermina- Pedal celeste (izquierdo) dos en fábrica (ajustes predeterminados).
  • Página 57: Metrónomo

    1, que produce un efecto de 4. Para salir del modo de ajustes del metrónomo, pulse coro ligero. el botón METRONOME. Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el SP-280, Selección de una campana para el acento el ajuste de activación/desactivación para este efecto así 1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de como el ajuste de este efecto volverán a los predetermina-...
  • Página 58: Otras Funciones

    Afinación precisa para tocar en una tonalidad diferente. Esto se denomina Con el fin de adaptar la tonalidad del SP-280 a la de otro función de transposición. instrumento, puede ajustar la tonalidad en pasos de 0,5 Hz Por ejemplo si transpone hacia arriba un semitono, al tocar en una gama de A4 = 427,5–452,5 Hz.
  • Página 59: Selección De Un Temperamento

    Selección de un temperamento Cuando se active el modo de Pareja, el sonido de PIANO1 se utilizará para ambos lados, izquierdo y derecho, del te- Puede seleccionar entre nueve temperamentos, incluyendo clado, y el LED PIANO1 se iluminará. el temperamento igual, temperamentos puros (mayores y Simultáneamente, en la parte inferior derecha menores), temperamentos clásicos (Kirnberger y Werck- del visualizador se mostrará...
  • Página 60: Especificación De Octavas De Capas

    El ajuste predeterminado es función activada. Si cambia este ajuste, el nuevo ajuste se almacenará y perma- necerá seleccionad, incluso aunque se apague el SP-280. 1. Entre en el modo de Función, y después pulse el bo- Si el sonido está en el modo Simple, y en el visualiza- tón ORGAN1.
  • Página 61: Midi

    MIDI IN del SP-280 al conector MIDI OUT de su dispositivo MIDI externo. Local On/Off Con el ajuste Local On, al tocar con el teclado del SP-280 se Conector MIDI OUT producirán los sonidos de la interpretación y también se Este conector transmite mensajes MIDI.
  • Página 62 Transmisión de cambios de programa externo para controlar su generador de sonido interno. Cuando seleccione un sonido utilizando los botones de so- nido y el botón BANK del SP-280, se transmitirá el número 1. Conecte un cable MIDI al conector MIDI IN del SP- de cambio de programa MIDI correspondiente. 280 y al conector MIDI OUT de un secuenciador u Recepción de cambios de programa...
  • Página 63: Apéndice

    Conexiones nas zonas del teclado. LINE OUT (L/MONO, R), LINE IN, MIDI (IN, OUT), • Los sonidos de piano del SP-280 reproducen el sonido Auriculares ×2, PEDAL, Unidad de pedales de un piano real lo más fielmente posible. Esto significa...
  • Página 64: Instalación Del Pedestal

    Instalación del pedestal Advertencia Para evitar dañar el teclado o los mandos del SP-280, pre- pare revistas, tela o cojines moderadamente rígidos (con- sulte abajo). ● El pedestal deberá ser instalado por dos personas 1. Dé la vuelta al SP-280. como mínimo. Con el fin de evitar la colocación del SP-280 directa- mente en el piso, coloque revistas o tela en cada extre- Precauciones de instalación...
  • Página 65: Ajuste De Espacios Libres De Las Patas Delanteras Al Piso

    Comprobación después de la instalación 6. Apriete los pernos de perilla B para los tirantes insta- lados en las patas posteriores. • ¿Ha sobrado alguna pieza? Si ha sobrado alguna pieza, revise cuidadosamente el procedimiento de instalación para ver dónde deben utilizarse tales piezas sobrantes. Perno de • Cerciórese de que todos los tornillos estén apretados. perilla B del tirante Instalación de la unidad de pedales op-...
  • Página 66 操作 为了避免损坏, 请不要过度用力操作开关或控制按钮。 保养 如果乐器表面有灰尘, 用清洁的干布擦拭。 不要使用如苯或稀释剂 等液体清洗剂或易燃的上光剂。 保存本手册 通读本手册后, 请保管好以便日后参考之用。 将异物远离本乐器 不要在本乐器附近放置盛放液体的容器。 如果液体进入本乐器, 将 导致乐器损坏、 燃烧或触电。 注意不要使金属物体进入本乐器。 一 旦有金属物体滑入本乐器, 从电源插座拔掉交流电源适配器, 然后 联系您最近的Korg经销商或本乐器购买的商店。 * 本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所有者 的注册商标。 用户重要提示 本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造。 如果您通过网路、 邮件或者电话销售购买本产品, 您必须核实本产 品是否适于在您所在的国家使用。 警告: 在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极其危险, 同 时制造商和经销商将不再履行质量担保。 请妥善保存您的购买收据作为购买凭证, 否则您的产品将不能享有 制造商或经销商的质量担保。 国家强制性产品认证 (CCC) 基于下一标准, 实施安全型式试验...
  • Página 67: 主要功能

    MIDI 功能模式 --------------------------77 可调音高 转调功能让您能够改变钢琴的音高, 且 “音高控制” 功能能让您 附录 - -------------------------------- 79 作出完美的调谐。 故障排除 -------------------------------79 双耳机插孔 规格 -----------------------------------79 配备两个耳机插孔 (SP-280 前后面板各一个) , 允许两个人同时 聆听。 安装支架 - ---------------------------- 80 LINE IN/LINE OUT 插孔 安装注意事项 ---------------------------80 当音响系统或其他电子音乐设备连接到 LINE IN 插孔时, 所连 其他注意事项 ---------------------------80 设备的声音将从 SP-280 的扬声器中传出。 此外, 外部供电的监 听器或录音系统可通过 LINE OUT 插孔连接。...
  • Página 68: 部件及其功能

    19. L INE OUT (L/MONO、 R) 插孔: 进入功能模式时该 LED 亮起, 进入 MIDI 功能模式时 LED 它们是主要的音频输出插孔。 这些插孔用于连接外部放 闪烁。 大器系统以扩大 SP-280 的音量 (有 Hi-Fi 系统时使用 AUX 或 LINE IN 端子) 。 若要对 SP-280 进行单声道扩音 7. TOUCH 按钮: 时, 请插入单独的 L/MONO 插孔。 使用 VOLUME 旋钮设置 用于选择键盘灵敏度。 输出音量。...
  • Página 69: 使用前准备和示范演奏

    使用 LINE IN/LINE OUT 插孔 使用 LINE IN 插孔可以通过 SP-280 的扬声器听到其他乐器或音响系统的声音。 将此插孔与其他乐器或音响系统的输出插孔相连接。 使用其一端立体声迷你插头已经插入 SP-280 且另一端适用于所连设备插头的音频线。 如果要将 SP-280 与混音器、 高保真立体声音响或几个演奏监听器相连, 请使用 LINE OUT 插 孔。 使用高保真立体声音响时, 请将 LINE OUT 与 AUX 或 LINE 输入相连接。 若要使用单声 道放大器, 则只能连接至 L/MONO 插孔。 连接其他设备时必须关闭电源。 操作不慎可能会损坏 SP-280 或其所连设备, 或者可能会 导致故障发生。...
  • Página 70: 聆听示范演奏

    聆听示范演奏 聆听钢琴曲 SP-280 共有 30 首示范演奏曲 (10 首用 10 种高品质声音演 1. 按下 PIANO SONG 按钮。 奏的演示歌曲和 20 首用钢琴音演奏的耳熟能详的钢琴曲) 。 PIANO SONG 和 PIANO1 的 LED 灯亮起, 且显示屏上显示 钢琴曲序号 (001) 。 在演示歌曲播放时, 您可以使用键盘演奏; 但是使用声音按 钮不会改变原有声音。 在演示歌曲播放时, 无法改变音效 (混响和合唱) 设置。 聆听演示歌曲 2. 约 3 秒钟后, PIANO1 LED 灯闪烁, 钢琴曲开始播放。 第一首钢琴曲播放完毕后, 设备将继续按顺序播放第二首、...
  • Página 71: 使用 Sp-280 演奏

    BANK 按钮下面右边的 LED 灯亮起。 您可以从设备所提供的三十种声音 (10 种声音 x 3 个储存库) 此外, 即使按下其他声音按钮, 之前的声音按钮所选择的储 中选择其中一种。 存库也不会变。 声音按钮 储存库 声音名 PIANO1 古典钢琴 三角大钢琴 每次打开 SP-280 时, 将为所有声音按钮选择储存库 1 中 爵士钢琴 的声音。 PIANO2 现场钢琴 酒吧钢琴 同时演奏两种声音 (分层模式) 电子大钢琴 您可以在键盘上同时弹奏两种声音。 这种情况称为分层模式。 同时按下要同时弹奏的两种声音的声音按钮。 按下的两种声音 E.PIANO1 舞台电子钢琴...
  • Página 72: 与他人同时弹奏 (合作模式

    (E2 至 C6) 的音域。 从 A0 至 E 4 的键盘左半部分弹奏出的声音在高两个八度 (A2 至 E 6) 的音域。 设置在显示屏中显示, 3 表示声音明亮, 1 表示声音不太明 亮。 在 SP-280 关机前, 同一设置一直适用于所有声音。 设备开机 时, 已选定默认设置 2。 明亮不能被关闭。 混响 4. 按下显示屏旁边的 DOWN 按钮选择 oFF 即可退出合作模 此效果会增加声音的环绕感和厚度, 能制造出在音乐厅演奏的 式。...
  • Página 73: 节拍器

    节拍器 选择一种钟声作重音 SP-280 配置了节拍器, 可以转变为钟声以便于练习。 1. 按住 METRONOME 按钮直到进入节拍器设置模式。 2. 按下 E.PIANO1 按钮, 显示屏上将显示重音设置 打开/关闭节拍器 3. 按下显示屏旁边的 UP 按钮或 DOWN 按钮选择设置。 按下 METRONOME 按钮。 LED 灯亮起, 节 设置范围包括 oFF (没有重音) 、 on1 (强拍重音) 和 on2 拍器启动。 (强拍钟声) ; 默认设置为 oFF。 再次按下 METRONOME 按钮即可关闭节拍器。 LED 灯熄灭。 指定节拍 当显示屏中显示节 拍时(默 认设 置 为...
  • Página 74: 其他功能

    关闭 SP-280 时, 除自动关机功能外, 所有功能均恢复到默 该设置适用于所有声音。 认设置。 该设置适用于所有声音。 转调 微调 有些情况下, 一首歌由不同键谱写成(比如使用了大量黑色键), 为了调和 SP-280 和其他设备的音高, 您可以在 A4 = 427.5 或者您想转换键以配合其他器乐或歌手的演绎。 在这种情况下, – 452.5 Hz 的范围内以 0.5 Hz 以步长调节音高。 您可以转调(替换键)来使用更容易的指法或使用同样熟悉的指 显示屏上显示 27.5 – 52.5。 标准音高为 A = 440 Hz, 默认设置为 40.0。...
  • Página 75 选择音节 选择左半部分键盘声音 退出功能模式, 然后按下声音按钮选择左边部分键盘所用 您能 够 在 包 括 平均 律、纯 音 节(大 调 和 小调)、 古典音 节 声音。 键盘右半部分仍设置为 PIANO1 的声音。 (Kirnberger 和 Werckmeister) 以及中东和印度民俗音乐中 所用音节在内的九种音节中进行选择。 选择左右两半部分键盘声音 退出功能模式, 然后同时按下两个声音按钮选择所用声音。 显示 音节 按下的两个声音按钮所对应的 LED 灯将亮起。 平均音节 (默认设置) : 将所有的半音以相同的音高间隔分开, 此音节的应 用最为广泛。...
  • Página 76 指定设置。 指定自动关机功能 如果在单音模式下, 声音在显示屏上显示为 - - -, 且不能 指定设置。 如果 30 分钟内不按动键盘琴键或不播放自动演示, 设备将自 动关机。 若要禁用该功能, 只需关闭 (OFF) 它。 此功能默认已打 开。 如果该设置已更改, 即使 SP-280 已关机, 新设置仍会被储 指定分层八度音阶 存并选定。 在分层模式下, 每种声音的八度音阶均可被指定。 每种声音的设置范围为均 ±1 个八度音阶, 显示屏上显示 1. 进入功能模式, 然后按下 ORGAN1 按钮。 -01, 00 和 01。 默认设置为 00。...
  • Página 77: Midi

    例如当 SP-280 与选择了 Echo Back (回声) 设置 (其功能为发 该端子用于传送 MIDI 信号。 回音序器接收的数据) 的音序器连接以防止返回数据回声时。 MIDI OUT 端子让您能够使用由 SP-280 传送的 MIDI 信号控 制外部 MIDI 设备。 使用 MIDI 线将 SP-280 的 MIDI OUT 端 • 进入 MIDI 功能模式, 然后按下PIANO2 按钮。 子连接至外部设备的 MIDI IN 端子。 PIANO2 声音按钮对应的 LED 灯亮起, 显示屏上将显示...
  • Página 78 SP-280 用作多音色音源设备 当使用 SP-280 上的声音按钮和 BANK 按钮选择一种声音时, 当使用外部 MIDI 设备控制其内部发声器时, SP-280 可以用作 相应的 MIDI 程序更改码将同时被传送。 16 阶多音色音源器。 接收程序更改 1. 将 MIDI 线连接至 SP-280 的 MIDI IN 端子和音序器的 当 SP-280 接收到 MIDI 程序更改码时, 声音相应发生变化。 MIDI OUT 端子或其他 MIDI 设备。 当接收到不兼容的程序更改码时, SP-280 的声音不会发生 2. 从所连音序器或其他 MIDI 设备传送 MIDI 数据。 改变。 更多从所连音序器或其他 MIDI 设备传输数据的详情, 请...
  • Página 79: 故障排除

    电源、 音量、 钢琴曲、 转调、 功能、 触键、 或者音色或音高听起来不准确。 这不是故障。 明亮、 混响、 合唱、 储存库、 声音 × 10、 向上、 向下、 节拍器 所连 MIDI 设备对所传 MIDI 数据无响应 • 请确保所有的 MIDI 数据线均正确连接。 应确保 SP-280 功放输出 22 W × 2 接收 MIDI 数据的频道与 MIDI 设备相同。 扬声器 椭圆 (8 cm x 12 cm) x 2 关于最大复音数...
  • Página 80: 安装支架

    期检查螺丝是否松动。 此外, 如果您感觉支架严重晃动, 这 可能是由螺丝的松动造成的。 在这种情况下, 请重新拧紧螺 丝。 2. 安装前腿 (左右各一只) 。 • 设备运输 按顺时针方向 (箭头所示) 将前腿 (不带附带曲柄) 旋进底 在运输已安装好支架的设备时会对设备造成无法预料的损坏。 座键盘一面的螺孔中。 请拆卸 SP-280 的支架并分别运输。 在设备运达后, 按照 《安 应确保调节器不要松动。 装支架》 的说明重新安装支架。 • 拆卸 3. 安装后腿 (左右各一只) 。 请按照与安装步骤相反的步骤拆卸支架。 按顺时针方向 (箭头所示) 将后腿 (连带附带曲柄) 旋进底 拆卸后, 将螺丝和其他部件保存好以防丢失。...
  • Página 81: 调整前腿与地面的间隙

    6. 将附带在后腿上的曲柄的旋钮螺栓 B 拧紧。 安装后检查 • 是否遗落了任何部件? 如果遗落了任何部件, 请认真阅读装配步骤查看该部件应 安装在什么位置。 • 应确保拧紧所有螺丝。 安装可选脚踏器 (另售) 如果您购买了脚踏器, 请继续进行安装。 连接踏板时, 请确保设备的电源已关闭。 将踏板连接线连接到设备下面的连接器, 并使用连接线固定夹 固定。 请确保踏板线缆以正确方向连接至端子。 在插入或移除踏板线缆时应握住锁梢。 7. 检查周围区域, 然后在不碰到任何部件的情况下翻转 SP- 280。 调整前腿与地面的间隙 按照以下步骤将前腿与地面的间隙略微调整至小于 3 mm。 1. 每次按顺时针方向 (箭头 1 所示) 将左边或右边前腿旋转 一点以调整前腿与地面之间的间隙。 2. 握住所调支架腿以防其移动, 然后在支架腿顶端用调节器 按顺时针方向 (箭头 2 所示) 直至其牢牢固定。...
  • Página 82: Midi Implementation Chart

    *2: Includes Inquiry and GM Mode On. Received when GM Mode On, but all GM sounds are unsupported. O: Yes Mode 1: Omni On, Poly Mode 2: Omni On, Mono X: No Mode 3: Omni Off, Poly Mode 4: Omni Off, Mono Consult your local Korg distributor for more information on MIDI IMPLEMENTATION.
  • Página 83 4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan © 2012 KORG INC.

Tabla de contenido