REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E................43 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial;...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! La instalación debe realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
• No toque el cristal de la puerta cambiar los tubos de entrada. mientras esté en marcha un • Es posible ver agua que cae de la programa. El cristal puede estar manguera de desagüe. Esto se debe caliente.
ESPAÑOL 3.2 El aparato está equipado con … 3.3 Desembalaje ADVERTENCIA! Utilice los guantes. ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato. 1. Extienda el material de embalaje de poliestireno frontal en el suelo debajo del aparato.
Página 8
3. Retire la protección de poliestireno de la base. 4. Devuelva el aparato a la posición vertical y quite la protección de poliestireno del zócalo. 5. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos.
ESPAÑOL 7. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. Ponga el tapón pequeño F en el orificio superior y los dos tapones grandes G en los inferiores. Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato.
3.5 Conexión de la manguera y el cable 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm La manguera de entrada 1. Quite la manguera de entrada del interior del tambor. 2. Para conectar la manguera de entrada de agua en la dirección adecuada y con la...
Página 11
ESPAÑOL 5. Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con rosca de 3/4. ADVERTENCIA! Asegúrese de que no haya fugas de los acoplamientos. Utilice siempre la manguera suministrada con el aparato. No utilice ningún tubo de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta.
A un tubo de pared Directamente a un tubo de desagüe integrado en la pared de la habitación y apretando con una brida L suministrada. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
ESPAÑOL Antes de proceder a integrar el aparato, hacer que lo al hueco y posicione la manguera de entrada, la de desagüe y el cable de alimentación. ADVERTENCIA! Asegúrese de que no están retorcidos ni aplastados. 3.7 Preparación y montaje de la puerta del armario La puerta del armario debe tener las siguientes medidas: •...
Página 14
Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, invierta la posición de los soportes de bisagra M con el imán N y la placa inferior Asegúrese de que la placa con el imán está en la posición superior.
Página 15
ESPAÑOL Bisagras Para poner las bisagras es preciso taladrar dos orificios (diámetro de 35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del fondo de la puerta del armario) por el lado interno de la puerta. Las bisagras se fijan a la puerta mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados A.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general del aparato 10 11 12 Soportes de bisagras Patas delanteras para la nivelación del aparato Dosificador de detergente Tubo de desagüe Panel de control Cable de alimentación Placa magnética Conexión de la manguera de entrada Tirador de la puerta Patas traseras para la nivelación del...
Página 17
ESPAÑOL Selector de programas Botón táctil Soft Plus Botón táctil Centrifug. Botón táctil Extra Aclarado/Enxag. Botón táctil Temperatura Botón táctil Manchas Pantalla Encendido/apagado pulsador Botón táctil Inicio Diferido Botón táctil Prelava. Botón táctil Ahorra tiempo Inicio/Pausa botón táctil Más vapor botón táctil y opción de bloqueo de seguridad permanente 5.2 Pantalla El área de temperatura:...
Indicador de Oko-Mix Indicador de fase de vapor Indicador de fase antiarrugas. Indicador de limpieza del tambor. Esta es una recomendación pa- ra realizar la limpieza del tambor. El área de centrifugado: Indicador de velocidad de centrifugado Sin indicador de centrifugado. La fase de centrifugado está...
Página 19
ESPAÑOL automáticamente una temperatura • Active la opción Silencio predeterminada. Las fases de centrifugado intermedia y final se cancelan y el programa Toque esta tecla varias veces hasta que termina con agua en el tambor. Esto aparezca la temperatura que desee en la contribuye a reducir las arrugas.
El quitamanchas se mezcla previamente El indicador permanece fijo durante y calienta con detergente para mejorar la fase de vapor. su eficacia. Esta opción puede aumentar Esta opción aumenta la la duración del programa. duración del programa. Esta opción no está...
Página 21
ESPAÑOL tamaño de la carga y el grado de suciedad. indicador Al elegir un programa de lavado, la pantalla indica la duración predeterminada y guiones Toque la tecla Ahorra tiempo para reducir la duración del programa según necesite. La pantalla muestra la nueva duración del programa y el número de ■...
7. PROGRAMAS 7.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri- máxi- (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina- fugado de referencia Rango de tem- Rango de peratura velocida- des de centrifuga- Programas de lavado...
Página 23
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri- máxi- (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina- fugado de referencia Rango de tem- Rango de peratura velocida- des de centrifuga- 1 kg Algodón, Sintéticos, Delicados. Programa de vapor breve y suave para refrescar incluso las Vapor prendas muy delicadas, incluidas las extremada- mente delicadas con lentejuelas, encaje, etc.
Página 24
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri- máxi- (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina- fugado de referencia Rango de tem- Rango de peratura velocida- des de centrifuga- 800 rpm 3 kg Una sola manta sintética, prendas con relleno, (800 - 400 edredones, plumones y prendas similares.
Página 25
ESPAÑOL Compatibilidad de opciones de los programas Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
7.2 Woolmark Apparel Care - Verde El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Wool- mark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano"...
ESPAÑOL 3. Pulse la tecla Encendido/apagado durante unos segundos para encender el aparato. - Compartimento de la fase de pre- Se emite una breve melodía. lavado, programa de remojo o del quita- manchas 10.2 Cargar la colada 1. Abra la puerta del aparato. - Compartimento para la fase de la- 2.
2. Presione la palanca hacia abajo para En la pantalla se muestra la duración extraer el dosificador. aproximada del programa y la carga 3. Para usar detergente en polvo, gire máxima. la tapa hacia arriba. 2. Para cambiar la temperatura o la 4.
ESPAÑOL Cancelación del inicio diferido En este caso, durante 30 segundos es posible realizar una pausa en el aparato y una vez iniciada la cuenta atrás quitar algunas prendas. Para cancelar el inicio diferido: Una vez quitadas, toque el botón Inicio/ Pausa para empezar el programa de 1.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se Si el ProSense System ha apaga. terminado y se ha iniciado el llenado de agua, el nuevo La puerta se desbloquea y el indicador programa empieza sin se apaga. repetir la ProSense System.
ESPAÑOL Pulse la tecla Encendido/apagado Si ha ajustado Silencio para encender el aparato de nuevo. no cambia la velocidad del • 5 minutos después de que termine el centrifugado, al pulsar programa de lavado. Inicio/Pausa el aparato solo Pulse el botón Encendido/apagado descarga el agua.
11.4 Consejos ecológicos Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al • Ajuste un programa sin la fase de tipo de mancha y tejido. prelavado para lavar ropa con suciedad normal. 11.3 Detergentes y otros • Empiece siempre un programa de tratamientos lavado con la carga de colada máxima...
ESPAÑOL 12.5 Limpieza del tambor recomienda ejecutar un ciclo con el tambor vacío y usar un descalcificador Examine periódicamente el tambor para ocasionalmente. evitar depósitos no deseados. Siga siempre las La presencia de cuerpos extraños en el instrucciones que encontrará agua corriente o de lavado con en el envase del producto.
4. Inserte el depósito dosificador de detergente en los carriles guía y ciérrelo. Ejecute el programa de aclarado sin colada en el tambor. 2. Retire la parte superior del compartimento de aditivo para ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con agua templada para eliminar restos de detergente acumulado.
Página 35
ESPAÑOL Siga estos pasos para limpiar la bomba: 1. Abra la tapa de la bomba. 2. Coloque un recipiente debajo de la bomba de desagüe para recoger el agua que salga. Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro.
Página 36
6. Gire el filtro hacia la izquierda y quítelo. 7. Si fuera necesario, retire las pelusas y objetos del hueco del filtro. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL 10. Abra la tapa de la bomba. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1. Vierta 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.
12.10 Medidas 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. anticongelación ADVERTENCIA! Si el aparato está instalado en una zona Asegúrese de que la donde la temperatura puede llegar a temperatura es superior a valores de 0 °C o inferiores, retire el agua 0°C antes de usar de nuevo...
ESPAÑOL Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/ Pausa hasta que el indicador deje de parpadear (consulte la imagen siguiente). 13.2 Posibles fallos Problema Posible solución •...
Página 40
Problema Posible solución • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpieza".
ESPAÑOL Problema Posible solución • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. • Use productos especiales para eliminar las manchas difíci- Los resultados del lavado les antes de lavar las prendas. no son satisfactorios. • Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. •...
4. Saque la colada y cierre la puerta del aparato. 14. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por diferentes moti- vos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua tam- bién pueden afectar a la duración del programa de lavado.
ESPAÑOL Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad (kg) eléctrico de agua aproxima- restante (kWh) (litros) da del programa (minutos) 0.42 Estándar 40°C algodón 1) Al finalizar la fase de centrifugado. Modo apagado (W) Modo Encendido (W) 0.30 0.30 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE .
Página 44
Marca registrada Modelo L8FEC842BI PNC914580401 Capacidad nominal en kg Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh por año, con base en 220 ciclos de lavado estándar para programas de algodón a 60 °C y 40 °C con carga completa y parcial, además del consumo de los modos de baja potencia.
ESPAÑOL Duración del modo sin apagar en minutos Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) lavado Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) centrifugado Aparato encastrado S/N Sí La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.