15. VALORES DE CONSUMO................44 16. ACCESORIOS....................47 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo;...
ESPAÑOL homologado por AEG (consulte el capítulo "Accesorios - Kit de torre" para obtener más información). 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. La instalación debe 2.2 Conexión eléctrica realizarse conforme a las normas vigentes.
Puede dañar las piezas limpia. de goma de la lavadora. Realice un • Asegúrese de que no haya fugas de prelavado a mano de estos tejidos agua visibles durante y después del antes de cargarlos en la lavadora.
ESPAÑOL las fibras y reduce las arrugas de los uniforme en la colada y penetra tejidos. ¡El planchado será más fácil! profundamente en las fibras de tejido • La opción Manchas trata previamente para obtener una suavidad perfecta. las manchas difíciles optimizando la eficacia del quitamanchas.
Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas IPX4 y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección con‐...
Página 9
ESPAÑOL 5. Baje con cuidado el aparato sobre el lado posterior. 6. Extienda el material de embalaje de PRECAUCIÓN! poliestireno frontal en el suelo debajo No utilice alcohol, del aparato. disolventes ni otros productos químicos. 9. Asegúrese de que identifica los diferentes tamaños y posiciones de las barreras de sonido.
Adjunte las barreras de sonido a temperatura ambiente. 13. Levante el aparato hasta la posición vertical. Se recomienda guardar el embalaje y los pernos de transporte para cualquier movimiento del aparato. 5.2 Colocación y nivelado 14. Retire el cable de alimentación y la 1.
ESPAÑOL 3. Si fuera necesario, afloje la tuerca El ajuste correcto del nivel anular para ajustarla en la posición del aparato evita correcta. vibraciones, ruidos y el 4. Conecte el tubo de entrada de agua movimiento del aparato fría a una toma de agua fría con cuando está...
Página 12
Puede extender la manguera de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para la otra manguera de desagüe y la extensión. Es posible conectar la manguera de desagüe de diferentes formas: 1. Haga una U con la manguera de desagüe y colóquela alrededor de la...
ESPAÑOL soportar la potencia máxima necesaria y Asegúrese de que la tenga también en cuenta el resto de manguera de desagüe electrodomésticos realiza un bucle para evitar que las partículas entren en Conecte el aparato a una toma de el aparato desde el corriente con puesta a tierra fregadero.
Página 14
Selector de programas Botón táctil de antialergias (Anti- Alergia) Pantalla Tecla táctil de vapor súper (Vapor Botón táctil de inicio diferido (Inicio Plus) Diferido) Tecla táctil de prelavado/ Botón táctil de ahorro de tiempo antimanchas (Manchas/Pre-lav.) (Extra Rápido) Botón táctil de reducción del Tecla táctil de salto de fase (Opc.)
ESPAÑOL El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., • Fin de ciclo ( ). • Código de advertencia (p. ej., Indicador de la fase de lavado: parpadea durante la fase de prelavado y lavado.
Para obtener más información, consulte arruguen. El programa de lavado el apartado de espera en el capítulo Uso termina con agua en el tambor y la diario. fase de centrifugado final no se lleva a cabo. 7.2 Introducción La pantalla muestra el indicador...
ESPAÑOL Esta opción puede El indicador parpadea en la pantalla aumentar la duración del durante la fase de vapor. programa. Esta opción puede aumentar la duración del programa. Esta opción no está disponible con Cuando el programa se detiene la temperaturas inferiores a pantalla muestra un cero , el indicador...
• Centrif. con el segundo toque. El selecciona la opción, no se puede aparato salta la fase de lavado y cambiar ni la temperatura ni el tiempo aclarado. del ciclo. • Drenar con el tercer toque. El aparato El indicador correspondiente situado solo realiza la fase de desagüe.
Página 19
ESPAÑOL Programa Descripción del programa Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a mano con símbolo «lavado a mano». Lana/Lãs + Seda Programa de vapor Programa de vapor para prendas de algodón y sintéticas. El vapor se puede usar para las prendas secadas , lavadas o Vapor que se han puesto una vez.
Página 20
Programa Descripción del programa No utilice suavizante y asegúrese de que no Outdoor haya restos de suavizante en el dosificador de detergente. Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaquetas impermeables y transpirables, chaquetas con forro extraíble o aislamiento interno. La carga de colada recomendada es de 2.5 kg.
Página 21
ESPAÑOL Programa Temperatura prede‐ Velocidad de centrifu‐ Carga máxima terminada gado de referencia Rango de temperatu‐ Rango de velocidades de centrifugado 30 °C 1200 rpm 2 kg 40 °C - Frío 1200 rpm - 400 rpm Delicados 40 °C 1200 rpm 2 kg 40 °C - Frío 1200 rpm - 400 rpm...
Página 23
ESPAÑOL ■ ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus 1) Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C. 2) Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios. 3) Esta opción no está...
8.2 Woolmark Apparel Care - Verde El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siem‐...
ESPAÑOL • El programa termina (secuencia de Enxag. y Opc. al mismo tiempo hasta sonidos unos 2 minutos). que se ilumine/apague el indicador • El aparato tiene una avería correspondiente. (secuencia de sonidos cortos unos 5 La opción añade dos aclarados y la minutos).
PRECAUCIÓN! Después de un ciclo de Asegúrese de que no lavado, si fuera necesario, quedan prendas retire los restos de enganchadas entre la puerta detergente del dosificador. y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada.
ESPAÑOL El indicador del botón Inicio/Pausa parpadea. La pantalla muestra la carga declarada máxima del programa, la temperatura predeterminada, la velocidad predeterminada de centrifugado, los indicadores de la fase de lavado (en su caso) y una duración indicativa del programa. 2.
Tras otros 30 segundos, La estimación ProSense se empieza el llenado de agua. inicia al final de la cuenta atrás. Al final de la detección de carga, en caso Cancelación del inicio diferido de sobrecarga del tambor, el indicador una vez iniciada la cuenta atrás...
ESPAÑOL Durante el ciclo de lavado, el aparato Si la fase ProSense ya se ha mezcla el detergente, el quitamanchas realizado y se ha iniciado el para el tratamiento de tejidos y/o el llenado de agua, el nuevo suavizante con agua antes de programa empieza sin introducirlos en el tambor;...
La puerta se desbloquea y el indicador 2. Toque la tecla Inicio/Pausa : se apaga. • SI ha ajustado , el aparato desagua y centrifuga. 1. Pulse la tecla Encendido/apagado • SI ha ajustado , el aparato solo para apagar el aparato.
ESPAÑOL 12.2 Manchas difíciles • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las Para algunas manchas, el agua y el prendas. detergente no son suficientes. • No lave juntas las prendas blancas y de color. Se recomienda tratar previamente estas •...
ESPAÑOL 13.4 Descalcificación Limpieza del tubo Dos veces al año Si la dureza del agua de su de entrada y el filtro zona es alta o moderada, se de la válvula recomienda usar un descalcificador de agua para Los siguientes párrafos explican cómo lavadoras.
13.8 Limpieza del dosificador de detergente Para evitar posibles depósitos de detergente seco, coágulos de suavizante y/o formación de moho en el dosificador de detergente, realice el siguiente procedimiento de vez en cuando: 1. Abra el cajón. Presione la pestaña hacia abajo como se indica en la imagen y sáquela.
ESPAÑOL ADVERTENCIA! • No quite el filtro mientras el aparato esté en funcionamiento. • No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que se enfríe el agua. Siga estos pasos para limpiar la bomba: 1. Abra la tapa de la bomba. 4.
Página 36
11. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales girándolo hacia la derecha. Asegúrese de que aprieta el filtro correctamente para evitar 5. Cuando el recipiente esté lleno de fugas. agua, vuelva a girar el filtro y vacíe el contenedor.
ESPAÑOL 13.10 Limpieza del tubo de función de la posición del grifo de agua. entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar los filtros del tubo de entrada y la válvula ocasionalmente para eliminar depósitos acumulados con el tiempo: 1.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Página 39
ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ El aparato no carga ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua correctamente. agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. •...
Página 40
Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El ProSense System puede ajustar la duración del programa grama aumenta o dis‐ en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Detec‐ minuye durante la eje‐ ción de carga ProSense System" en el capítulo "Uso diario". cución del programa.
Página 42
Problema Posible solución • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido.
ESPAÑOL Problema Posible solución • Asegúrese de que se ha seleccionado un programa de la‐ vado que termine con agua en la cuba. • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. • Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua No se puede abrir la en el tambor.
1. Pulse el botón Encendido/apagado PRECAUCIÓN! para apagar el aparato. ¡Riesgo de quemaduras! 2. Desenchufe el aparato de la toma de Asegúrese de que la red. temperatura del agua no sea 3. Abra la tapa abatible del filtro. demasiado alta y la colada 4.
Página 45
ESPAÑOL El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
15.4 De acuerdo con el Reglamento 1061/2010 Programas de algodón están‐ Carga Consumo Consumo Duración Humedad dar. (kg) eléctrico de agua aproxima‐ restante (kWh) (litros) da del pro‐ grama (mi‐ nutos) Para Estándar 60°C algodón 0.53 Ajustar Eco 40-60 a 60°C Para Estándar 60°C algodón...
4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia. 16. ACCESORIOS 16.1 Disponible en La secadora de tambor puede apilarse sobre la lavadora solo si se utiliza el kit www.aeg.com/shop o en un de apilamiento fabricado y aprobado por distribuidor autorizado AEG. Lea atentamente las instrucciones que Verifique el kit de se suministran con el accesorio.
El cajón se puede utilizar para Lea atentamente las instrucciones que almacenar la colada, p. ej.: toallas, se suministran con el accesorio. productos de limpieza, etc. 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo...