18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............48 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está diseñado para uso doméstico o •...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • ADVERTENCIA: Este aparato está pasadores de transporte, incluido el diseñado para instalarse/conectarse a rodamiento de goma con separador una conexión a tierra del edificio.
• No utilices ninguna manguera de • Los siguientes repuestos estarán extensión si la manguera de entrada disponibles durante 10 años después es demasiado corta. Ponte en de que el modelo se haya retirado: contacto con el servicio técnico motor y cepillos de motor, transmisión...
ESPAÑOL • Deseche el aparato de acuerdo con eléctricos y electrónicos (WEEE/ los requisitos de la normativa local RAEE). con respecto residuos de aparatos 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Características duración del programa en solo 30 segundos. El programa de lavado se especiales adapta a la carga de colada y el tipo de tejido sin consumir más tiempo,...
3.2 Descripción general del aparato 11 12 Encimera Tubo de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera Filtro de la bomba de desagüe...
ESPAÑOL Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas IPX4 y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección con‐ tra la humedad Presión del suministro de Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) agua Máxima 8 bares (0,8 MPa)
5. Apoye con cuidado el aparato sobre el lado posterior. 6. Extienda el material de embalaje de poliestireno frontal en el suelo debajo del aparato. Tenga cuidado para no dañar las mangueras. 10. Suelte los tres pernos con la llave suministrada con el aparato.
ESPAÑOL Asegúrese de que las moquetas no impidan la circulación de aire por debajo del electrodoméstico. Cerciórese de que el aparato no entra en contacto con la pared u otros armarios de cocina. 2. Afloje o apriete las patas para ajustar el nivel.
1. Haga una U con la manguera de ADVERTENCIA! desagüe y colóquela alrededor de la El agua de entrada no debe guía de plástico. superar los 25 °C. PRECAUCIÓN! Asegúrate de que no haya fugas en los acoplamientos. No utilices ninguna manguera de extensión si la...
Página 13
ESPAÑOL El extremo de la manguera de desagüe siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5") debe ser mayor que el diámetro externo de la manguera de desagüe. 4. Si el extremo de la manguera de 5.6 Conexión eléctrica desagüe tiene este aspecto (véase el dibujo), podrá...
6.2 Kit de la placa de fijación Si instala el aparato en un zócalo que es un accesorio no suministrado por AEG, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
ESPAÑOL 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Descripción del panel de control 11 10 Selector de programas Pods® botón táctil Pantalla Tecla táctil de Más vapor (Vapor Botón táctil de inicio retardado (Inicio Plus) Diferido) Botón táctil de reducción del Botón táctil de ahorro de tiempo centrifugado (Centrif.) (Extra Rápido) •...
Página 16
7.2 Pantalla Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti‐ mación de la carga de colada (consulte el apartado de detección de carga ProSense). Indicador de colada máxima. Parpadea si la cantidad de colada supera la carga declarada.
ESPAÑOL Indicador de velocidad de centrifugado. Indicador de agua en la cuba. Indicador de extra silencio. Indicador de temperatura. El indicador aparece cuando se ajusta un lavado en frío. 8. MANDO Y BOTONES 8.1 On/Off Toque esta tecla varias veces hasta que aparezca la temperatura que desee en la Pulse este botón durante unos segundos pantalla.
Página 18
El aparato vacía el agua Antes de ajustar esta automáticamente opción, seleccione un después de unas 18 programa de lavado horas. adecuado para las prendas. El aparato • Activar la opción Extra Silencio. realiza el ciclo de Las fases de centrifugado intermedio...
ESPAÑOL inicio diferido seleccionado y el aparato Estas dos opciones no se empieza la cuenta atrás. pueden seleccionar a la vez. 8.8 Aclarado / Enxag. 8.6 Vapor Plus Con esta tecla puede seleccionar una de Esta opción añade una fase de vapor las siguientes opciones: seguida de una breve fase antiarrugas al •...
8.11 Inicio/Pausa Coloque un máximo de dos pastillas o detergentes monodosis en el Toque este botón Inicio/Pausa para compartimento Pods® del depósito arrancar, pausar o interrumpir el dosificador de detergente. programa en curso. La opción permanece activa también durante los ciclos siguientes hasta que se desactiva y se puede seleccionar con el programa ajustado.
Página 21
ESPAÑOL Programa Descripción del programa Algodón y mezcla de tejidos sintéticos. Ideal para lavar la carga diaria en poco tiempo, para un mejor cuidado de la ropa OKOPower 59 min y una buena limpieza a 30 °C. Prendas de algodón y sintéticas . Poco sucias o que solo se han llevado una vez.
Página 22
Temperatura del programa, velocidad de centrifugado máxima y carga máxima Programa Temperatura por Velocidad de centrifuga‐ Carga máxi‐ defecto do de referencia Rango de tempe‐ Rango de velocidades ratura de centrifugado Programas de lavado. Eco 40-60 1600 rpm 10 kg 40 °C...
Página 23
ESPAÑOL Compatibilidad de opciones de programas ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Agua en la cuba ■ ■ ■ ■ Extrasilencioso ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Detergentes adecuados para los programas de lavado Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas deli‐ Especial versal ropa de co‐ cadas versal Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Algod. ▲ ▲ ▲ Sintéticos ▲ ▲ ▲ Delicados ▲ ▲...
ESPAÑOL 10.4 Aclarado extra • Después de tocar el botón Inicio/ Pausa : todos las botones y el permanente selector de programas están desactivados (excepto el botón Con esta opción puede tener de forma On/Off ). permanente un aclarado extra cuando •...
12. USO DIARIO ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! Consulte los capítulos sobre Asegúrese de que no seguridad. quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar 12.1 Puesta en marcha del fugas de agua y dañar la aparato colada. 1. Conecte el enchufe a la toma de PRECAUCIÓN!
Página 27
ESPAÑOL a) Coloque el detergente en polvo en el compartimento - Compartimento para la fase de la‐ vado (solo detergente en polvo). Asegúrese de que la op‐ ción Pods esté desactivada cuando utilice este com‐ partimento. Si utiliza detergente líqui‐ do, recuerde introducir el recipiente para detergente líquido...
El programa comienza, la puerta está cerrada. La pantalla muestra el indicador La bomba de drenaje puede operar poco antes de que el aparato se llene de agua. 12.6 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque varias veces hasta que la pantalla muestre el retraso deseado.
ESPAÑOL 12.7 Detección de carga La detección ProSense se ProSense lleva a cabo únicamente con programas de lavado La duración del programa en completos (sin seleccionar la pantalla se refiere a una un salto de fase). carga media/alta. La fase Prosense no está Después de tocar el botón Inicio/Pausa , disponible con algunos el indicador de carga máxima declarada...
12.9 Interrupción de un 2. Abra la puerta del aparato. Si es necesario, añada o retire las programa y cambio de las prendas. opciones 3. Cierre la puerta y toque el botón Inicio/Pausa . Cuando el programa está en marcha,...
ESPAÑOL 12.13 Desagüe del agua tras 4. Pulse el botón On/Off durante unos segundos para desactivar el aparato. el final del ciclo En cualquier caso, el Si se ha seleccionado un programa u aparato desagua opción que no vacía el agua del último automáticamente después aclarado, el programa termina, pero: de unas 18 horas.
(consulte el capítulo "Uso diario"); b. redistribuya manualmente la carga para que las prendas estén espaciadas de manera uniforme por la cuba; c. pulse el botón Inicio/Pausa. La fase de centrifugado continúa.
ESPAÑOL • resultados del lavado no • Con un tratamiento previo adecuado, satisfactorios, se pueden eliminar las manchas y la • que la colada se vuelva gris, suciedad moderada, lo que le • prendas grasientas. permitirá lavar la ropa a menor •...
14.2 Eliminación de objetos Siga siempre las extraños instrucciones que encontrará en el envase del producto. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que 14.5 Lavado de todos los elementos sueltos mantenimiento estén atados antes de ejecutar su ciclo. Consulte El uso repetido y prolongado de "Carga de la colada"...
ESPAÑOL 14.7 Limpieza del tambor Examine regularmente el tambor para evitar depósitos no deseados. Pueden producirse depósitos de óxido en el tambor a causa de la oxidación de cuerpos extraños durante el lavado o en caso de que el agua corriente contenga hierro.
Página 36
PRECAUCIÓN! No utilice cepillos y esponjas afilados o metálicos. Asegúrese de eliminar todos los restos de detergente de la parte superior e inferior del hueco. Limpie el hueco con un cepillo pequeño. PRECAUCIÓN! Presiona la cubierta inferior como se indica en la imagen.
ESPAÑOL 2. Coloque un recipiente debajo de la 14.9 Limpieza de la bomba de bomba de desagüe para recoger el agua que salga. desagüe 3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga siempre a mano un trapo para secar ADVERTENCIA! el agua que se derrame al extraer el Desenchufe el aparato de la filtro.
7. Gire el filtro hacia la izquierda y quítelo. 12. Cierre la tapa de la bomba. 8. Si fuera necesario, retire las pelusas y objetos del hueco del filtro. 9. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico...
ESPAÑOL 45° 20° 2. Retire la manguera de entrada del 14.11 Desagüe de aparato aflojando la tuerca anular. emergencia Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza de la bomba de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Página 41
ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del suministro de agua no es de‐ El aparato no carga masiado baja. Para esta información, póngase en contacto agua correctamente. con la empresa local de suministro de agua. •...
Página 42
Problema Posible solución • Compruebe que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Compruebe que la puerta del aparato esté cerrada. • Compruebe que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se ini‐...
ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El ProSense System puede ajustar la duración del programa grama aumenta o dis‐ en función del tipo y el volumen de la carga de la colada. Con‐ minuye durante la eje‐ sulte "Detección de carga ProSense System"...
Asegúrese de que el nivel manténgalo en tensión y mientras de agua dentro del tambor tanto, abra la puerta del aparato. no sea demasiado alto. Si fuera necesario, proceda con un desagüe de emergencia (consulte “Desagüe de emergencia”...
ESPAÑOL Litros Consumo de agua. Velocidad de centrifugado. Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la ve‐ locidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante. Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un...
Programa Litros h:mm °C Sintéticos 0.80 2:25 1200 40 °C Delicados 0.30 1:10 1200 30 °C Lana/Lãs 0.25 1:05 1200 30 °C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
ESPAÑOL 17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 17.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con su‐ 10 kg ciedad normal.
Programas Carga Descripción del producto Prendas de algodón blanco. Este programa elimina más del 99,99 % de bacterias y vi‐ 10 kg . También garantiza una reducción ade‐ Anti-Alergia cuada de los alérgenos. 1) Programa de lavado. 2) Programa de lavado y fase de impermeabilización.