Página 1
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Shelf System with iPod ® Dock Minichaîne avec station d'accueil pour iPod ® Sistema de audio para estantería con estación de acoplamiento para iPod NS-A3112...
Español....... . . 65 Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-A3112 represents the state of the art in shelf system design and is designed for reliable and trouble-free performance. Your shelf ®...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Safety information CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within your shelf system’s enclosure that may be of sufficient...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Power sources We recommend that you use a surge protector. During electrical storms, unplug the AC power adapter. When you do not intend to use your shelf system for an long period of time, unplug the AC power adapter and remove the batteries.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Features Front PLAY MODE/ PLAY MODE/ MONO/ST PHONE Component Description Displays status information, such as the time, radio band, track number, and playback mode. /BAND/TIME SET In playback mode, press to stop playback.
Página 7
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Component Description BASS/TREB button Press to adjust the bass or treble. Remote control sensor Receives signals from the remote control. Do not block. STANDBY/ON button Press to turn on your shelf system or put it in standby mode.
Página 8
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Back Component Description DC IN 12V jack Plug the AC power adapter into this jack. LINE IN jack Plug an external audio device, such as an MP3 player, into this jack to play sound from the device through your shelf system speakers.
Página 9
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Speakers Speaker Speaker jack jack www.insignia-products.com...
Página 10
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Component Description CD door switch Press to open the CD door. ® ® iPod connector Connect an iPod to this connector. Make sure that you use ® the correct iPod holder. For more information, see “Connecting an...
Página 11
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Bottom Component Description Clock backup battery If power fails, the batteries provide compartment power so the clock time and settings are maintained until power is restored. www.insignia-products.com...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Remote control Component Description STANDBY/ON button Press to turn on your shelf system or to put it into standby mode. MEMORY/ALBUM button In radio mode, press to store station presets. In MP3/WMA mode, press to go to the next album (folder).
Página 13
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Component Description /PRESET button In playback mode, press to start and pause playback. In radio mode, press to select a station preset. SOUND button Press to select the equalizer mode. VOL.–/ button Press to decrease the volume.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Component Description MUTE button Press to turn off the sound. Press this button, VOL+/ , or VOL–/ to turn on the sound. Battery compartment (on Insert the remote control battery into this the back of the remote compartment.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Setting up your shelf system Installing remote control batteries Warning Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. To install remote control batteries: 1 Press in on the battery compartment cover tab, then slide the cover out.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock 3 Slide the battery holder into the battery compartment until it clicks into place. Warnings Use only the size and type of battery specified. Make sure that you follow the correct polarity when installing the battery as indicated in the battery compartment.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Connecting the speakers Your shelf system comes with two (2) speaker cables with bare, soldered wires at each end. To connect the speakers: 1 Press the lever on the red jack on the back of the speaker, then insert one end of a speaker cable into the jack.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock ® iPod holders ® iPod Type Memory Holder number ® iPod mini 4 and 6 GB Fourth-generation 20 GB/U2 ® iPod Special Edition 20 GB 40 GB ® iPod 20 GB ® Photo/iPod...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock ® To connect an iPod ® 1 Find the correct holder for the iPod you are connecting. The holder number is engraved on the front of the holder. For more information, see “iPod® holders” on page 18.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Selecting the play mode To select the play mode: • Press FUNCTION one or more times to select the play mode. ® The mode appears on the LCD. You can select iPOD , CD, TUNER (radio), or LINE (external device).
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Controlling iPod playback ® ® To control iPod playback: • Press /PRESET to start or pause playback. • Press /TUNE /TUNE to go to the next or previous ® iPod track. • Press and hold...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Controlling CD playback To control CD playback: • Press /PRESET to start or pause playback. • Press /TUNE /TUNE to go to the next or previous CD track. • Press and hold /TUNE...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Playing the radio To play the radio: 1 Turn on your shelf system, then press FUNCTION repeatedly to select TUNER. 2 Press /BAND/TIME SET to select FM or AM. FM or AM appears on the LCD.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Storing radio station presets Your shelf system can store 10 AM and 10 FM station presets. To store radio station presets: 1 In radio mode, press MEMORY/ALBUM. Your shelf system stores the currently playing station’s frequency into memory. PRESET and 00 appears on the LCD.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Playing from an external device To play from an external device: 1 Make sure that an external device is connected to your shelf system. For more information, see “Connecting an external audio device” on page 19.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Adjusting the bass and treble To adjust the bass and treble: 1 Press BASS/TREB. BASS and the current bass setting appear on the LCD. 2 Press /TUNE /TUNE to adjust the bass. You can adjust from -14 dB to +14 dB.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Troubleshooting Problem Solution CD does not play • Make sure that the disc label is facing out. • Make sure that the disc is mounted correctly on the spindle. • Make sure that the disc is not dirty or defective.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Maintaining Cleaning CDs A dirty CD may not play correctly. To clean a CD: • With a soft cloth, wipe the CD in a straight line from the center to the edge. Caution Do not use any solvent, such as record spray, thinner, or benzene, to clean a CD.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Specifications Specifications are subject to change without notice. CD/MP3/WMA Disc support 5-inch and 3-inch CD-R or CD-R/W discs compatible with CD/MP3/WMA formats Electrical shock protection CD: 35 seconds MP3: 120 seconds WMA: 240 seconds...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Accessories • AC power adapter • UL type AC cord to connect to AC power adapter • Remote control ® • iPod holders × 5 • Speaker wires × 2 • User guide...
Products and parts replaced under this warranty become the property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.
Página 32
• Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product • Products sold as is or with all faults •...
Garantie limitée de 90 jours ......63 Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-A3112 représente la dernière avancée technologique dans la conception de minichaînes et a été...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Informations sur la sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l'appareil et dont la puissance est suffisante pour présenter un risque de choc...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sources d’alimentation Il est recommandé d'utiliser une protection contre les surtensions. Pendant les orages électriques, débrancher l’adaptateur d’alimentation CA. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débrancher l’adaptateur d’alimentation CA et retirer les piles.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Fonctionnalités Face avant PLAY MODE/ PLAY MODE/ MONO/ST PHONE Composant Description Écran ACL Affiche des informations d'état, telles que l’heure, la bande radio, le numéro de la piste et le mode de lecture.
Página 37
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Composant Description Touche En mode radio, permet de MÉMOIRE/ALBUM mémoriser les stations préréglées. En mode MP3/WMA, permet de passer à l’album suivant (dossier). Maintenir cette touche appuyée pour sauter à la piste suivante dans un album.
Página 38
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Composant Description Touche En mode lecture, permet de lancer LECTURE/PAUSE/PRÉR ou d’interrompre momentanément ÉGLÉ la lecture. En mode radio, permet de sélectionner une station préréglée. Touche de FONCTION Permet de sélectionner le mode de lecture.
Página 39
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Arrière Composant Description Prise d’entrée CC de Brancher l'adaptateur 12 V d’alimentation CA sur cette prise. Prise ENTRÉE LIGNE Brancher un périphérique audio, tel qu’un lecteur MP3, sur cette prise pour diffuser la musique à...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Haut-parleurs Prise Prise haut-parleur haut-parleur www.insignia-products.com...
Página 41
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Dessus Composant Description Touche d’ouverture du Pour ouvrir le compartiment du couvercle du compartiment du CD Connecteur iPod Brancher un iPod sur ce connecteur. Prendre soin d’utiliser le support iPod approprié. Pour plus d’informations, voir «...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Partie inférieure Composant Description Compartiment de la Insérer deux piles AAA dans ce batterie de secours pour compartiment pour fournir une l'horloge alimentation de secours à l'horloge. En cas de panne de courant, les piles fournissent l’alimentation nécessaire pour le...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Télécommande Composant Description Touche Permet de mettre l’appareil sous tension ATTENTE/MARCHE ou en mode attente. Touche En mode radio, permet de mémoriser les MÉMOIRE/ALBUM stations préréglées. En mode MP3/WMA, permet de passer à...
Página 44
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Composant Description Touche SAUT– En mode lecture, permet de revenir à la /SYNTONISATION piste précédente. Maintenir cette touche DÉCROISSANTE appuyée pour faire une recherche arrière sur le disque. En mode radio, permet de syntoniser une fréquence inférieure.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Composant Description Touche SOURDINE Permet de mettre l’appareil en sourdine. Appuyer sur VOL +, ou VOL – pour rétablir le son. Compartiment de la pile Insérer la pile de la télécommande dans (au dos de la ce compartiment.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Installation de la minichaîne Installation des piles de la télécommande Avertissement Un risque d'explosion existe si les piles n'ont pas été correctement remises en place. Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent.
Página 47
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 3 Insérer le porte-pile dans le compartiment jusqu’à enclanchement. Avertissements N’utiliser que la taille et le type de pile spécifié. Prendre soin de respecter la polarité correcte indiquée dans le compartiment des piles lors de leur installation.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Connexion des haut-parleurs Pour connecter les haut-parleurs : • Connecter un câble pour haut-parleurs à l’arrière de chaque haut-parleur, puis connecter les autres extrémités du câble aux prises des haut-parleurs situées au dos de l’appareil.
Página 49
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Adaptateurs pour iPod Station iPod Type Mémoire d’accueil universelle n° iPod mini 4 et 6 Go iPod 20 Go/U2 - quatrième Édition génération spéciale 20 Go 40 Go iPod 20 Go photo/iPod avec...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Pour connecter un iPod 1 Choisir l’adaptateur approprié pour l’iPod à connecter. Le numéro de l’adaptateur est indiqué à l'avant de celui-ci. Pour plus d’informations, voir « Adaptateurs pour iPodMD » à la page 49.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sélection du mode de lecture Pour sélectionner le mode de lecture : • Appuyer une ou plusieurs fois sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner le mode de lecture souhaité. Le mode s’affiche sur l'écran ACL. Il est possible de sélectionner iPOD , CD, TUNER [Syntoniseur] (radio) ou LINE [Ligne] (périphérique).
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 2 Mettre la minichaîne sous tension, puis appuyer plusieurs fois sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner iPOD . iPOD s’affiche sur l’écran ACL et l’iPod commence la lecture. Commande de la lecture de l’iPod Pour commander la lecture de l'iPod •...
Página 53
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 3 Insérer un CD avec l'étiquette tournée vers le haut, puis fermer le compartiment. READ (Lecture) s’affiche sur l'écran ACL. 4 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner CD.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour • Intro Play (Lecture de l’introduction) pour lire les 10 premières secondes de chaque piste. • Random Play (Lecture aléatoire) pour lire toutes les pistes en ordre aléatoire. Fonctionnement de la radio Pour utiliser la radio : 1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer plusieurs fois sur...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Mise en mémoire des stations de radio préréglées L’appareil peut mémoriser 10 stations AM et 10 stations FM préréglées. Pour mémoriser les stations de radio préréglées : 1 En mode radio, appuyer sur MEMORY/ALBUM (Mémoire/Album).
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sélection d’une station préréglée Pour sélectionner une station préréglée : • En mode radio, appuyer plusieurs fois sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé) pour sélectionner la station préréglée (1 à 10). Lecture à partir d'un périphérique Pour lire à...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sélection du mode d'égalisation Pour sélectionner le mode d’égalisation : • Appuyer plusieurs fois sur SOUND (Son). Il est possible de sélectionner FLAT (Normal), JAZZ, POP, CLASSIC (Classique), ou ROCK. Réglage des graves et des aigus Pour régler les graves et les aigus :...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Problèmes et solutions Problème Solution Le CD n’est pas lu • Vérifier que l’étiquette du CD est tournée vers le haut. • Vérifier que le disque est placé correctement sur l’axe central. • Vérifier que le disque n’est pas sale ou défectueux.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Problème Solution Existence de parasites pendant • Vérifier que la station de radio est l’écoute de la radio syntonisée correctement et qu’elle reçoit un signal clair. • Essayer une autre station. • Pour l’écoute d’une station AM, faire pivoter l’appareil pour améliorer la...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Nettoyage de la lentille de lecture Si un CD saute des pistes pendant la lecture ou si la lecture du CD est impossible, la lentille est peut-être sale. Pour nettoyer la lentille de lecture : 1 Ouvrir le compartiment du CD.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Connecteur iPod Type standard à 30 broches Sortie haut-parleurs Bornes du câble des haut-parleurs Autre Volume électrique Contrôle à 32 niveaux (maximum) Affichage Affichage ACL numérique Sortie audio 2 × 10 W RMS Système de haut-parleurs...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Avertissement de la FCC Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con ® estación de acoplamiento para iPod Contenido Bienvenido ........65 Información de seguridad .
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Información de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Fuentes de alimentación Se recomienda usar un protector contra sobretensión. Durante tormentas eléctricas, desconecte el adaptador de alimentación de CA. Cuando no piense usar su sistema de alimentación por un periodo de tiempo extendido, desconecte el adaptador de alimentación de CA y remueva las pilas.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Características Vista frontal PLAY MODE/ PLAY MODE/ MONO/ST PHONE Componente Descripción Muestra la información de estado, tal como la hora, la banda de radio, el número de pista y el modo de reproducción.
Página 69
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Componente Descripción Botón de En el modo de radio, permite MEMORIA/ÁLBUM guardar estaciones predefinidas. En el modo de MP3/WMA, permite ir al siguiente álbum (o carpeta). Mantenga presionado el botón para saltar a la siguiente pista en un álbum.
Página 70
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Componente Descripción Botón En el modo de reproducir, permite REPRODUCIR/PAUSAR/ comenzar y pausar la PREDEFINIR reproducción. En el modo de radio, permite seleccionar una estación de radio predefinida. Botón de FUNCIÓN Permite seleccionar el modo de reproducción.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Vista posterior Componente Descripción TOMA DE ENTRADA DE Enchufe el adaptador de CC de 12 V alimentación de CA en esta toma. Toma ENTRADA DE Enchufe un equipo de audio LÍNEA...
Página 72
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Altavoces Toma de Toma de altavoz altavoz www.insignia-products.com...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Vista superior Componente Descripción Interruptor de la puerta Permite abrir la puerta del CD. del CD ® ® Toma para iPod Conecte un iPod en esta toma. Asegúrese de que se está usando ®...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Vista inferior Componente Descripción Compartimiento de la pila Inserte dos pilas tipo AAA en este de respaldo del reloj compartimiento para proveer alimentación de respaldo para el reloj. Si falla la energía, las pilas proveen alimentación para que el...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Control remoto Componente Descripción Botón de SUSPENSIÓN/ Permite activar su sistema de audio o ponerlo en ENCENDIDO el modo de suspensión. Botón de En el modo de radio, permite guardar estaciones MEMORIA/ÁLBUM...
Página 76
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Componente Descripción Botón En el modo de reproducir, permite comenzar y REPRODUCIR/PAUSAR/ pausar la reproducción. PREDEFINIR En el modo de radio, permite seleccionar una estación de radio predefinida. Botón de SONIDO Permite seleccionar el modo de ecualizador.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Componente Descripción Botón de SILENCIAR Permite desactivar el sonido. Presione este botón, VOL+, o VOL– para activar el sonido. Compartimiento de las Inserte la pila del control remoto en este pilas (en la parte compartimiento.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Configuración de su sistema de audio Instalación de las pilas del control remoto Advertencia Peligro de explosión si se reemplazan incorrectamente las pilas. Reemplace solamente con pilas del mismo tipo o equivalente.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- 3 Deslice el portapilas en el compartimiento de la pila hasta que encaje en su lugar. Advertencias Use sólo el tamaño y tipo de pila especificado. Asegúrese de respetar la polaridad correcta al instalar la pila, según lo indicado en el compartimiento de la pila.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Conexión de los altavoces Para conectar los altavoces: • Conecte un cable de altavoz a la parte posterior de cada altavoz y conecte los otros extremos de los cables a las tomas de altavoz en la parte posterior de su sistema de audio.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Adaptadores para iPod ® No. de estación de iPod Tipo Memoria ® acoplamiento universal ® iPod mini 4 y 6 GB ® iPod de cuarta 20 GB/ generación Edición Especial U2...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- ® Para conectar un iPod ® 1 Encuentre el adaptador correcto para el iPod que está conectando. El número del adaptador está grabado en la parte frontal del adaptador. Para obtener más información, refiérase a “Adaptadores para iPod®”...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- 2 Presione nuevamente el botón de suspensión/encendido (STANDBY/ON) para apagar su sistema de audio. Selección del modo de reproducción Para seleccionar el modo de reproducción: • Presione el botón del modo de función (FUNCTION) una o más veces para seleccionar el modo de reproducción.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Reproducción de audio de un iPod ® ® Para reproducir audio de un iPod ® 1 Asegúrese de que el iPod está conectado a su sistema de audio. Para obtener más información, refiérase a “Conexión de un iPod®”...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Reproducción de un CD Se pueden reproducir CD de audio y CD que contienen archivos de MP3 o WMA. Para reproducir un CD: 1 Encienda su sistema de audio. 2 Deslice el interruptor de abrir/cerrar CD (CD OPEN/CLOSE) para abrir la puerta del compartimiento de CD.
Página 86
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- • (Sólo para MP3/WMA) Presione el botón de memoria/álbum (MEMORY/ALBUM) para saltar al siguiente álbum y reproducir la primera pista. • (Sólo para MP3/WMA) Mantenga presionado el botón de memoria /álbum (MEMORY/ALBUM) para saltar hacia delante una pista a la vez.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Escuchando radio Para escuchar radio: 1 Encienda su sistema de audio y presione el botón de función (FUNCTION) repetidamente para seleccionar sintonizador (TUNER). 2 Presione el botón de detener/banda /ajustar hora (STOP/BAND/TIME SET para seleccionar FM o AM.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Guardando estaciones de radio predefinidas Su sistema de radio puede guardar 10 estaciones predefinidas de AM y 10 de FM. Para guardar estaciones de radio predefinidas: 1 En el modo de radio, presione el botón de memoria/álbum (MEMORY/ALBUM).
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Selección de una estación predefinida Para seleccionar una emisora predefinida: • En el modo de radio, presione el botón de reproducir/pausar/predefinida (PLAY/PAUSE/PRESET) para seleccionar la estación predefinida (de 1 a 10).
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Selección del modo de ecualizador Para seleccionar el modo de ecualizador: • Presione repetidamente el botón de sonido (SOUND). Se puede seleccionar FLAT (Normal), JAZZ, POP, CLASSIC (Clásica) o ROCK. Ajuste de los graves y agudos Para ajustar los graves y agudos: 1 Presione el botón de graves/agudos (BASS/TREBLE).
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Localización y corrección de fallas Problema Solución El CD no se reproduce • Asegúrese de que la etiqueta del disco esté orientada hacia arriba. • Asegúrese de que el disco está...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Problema Solución Estática o ruido cuando escucha • Asegúrese de que la estación está la radio sintonizada correctamente y la estación tiene una buena señal. • Pruebe otra estación. • Si está reproduciendo una estación de AM, gire su sistema de audio para mejorar la recepción.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Limpieza del lente captor Si un CD salta durante la reproducción o no se puede reproducir del todo, el lente captor puede estar sucio. Para limpiar el lente captor: 1 Abra la puerta del CD.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- ® Toma para iPod Tipo estándar de 30 terminales Salida de altavoces Terminales para cables de altavoces Otro Volumen eléctrico Control de 32 pasos (máximo) Pantalla LCD de dígitos completos Salida de audio 10 W RMS ×...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Página 96
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- www.insignia-products.com...
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-A3112 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).