Graco SaniForce BESA7A Instrucciones
Graco SaniForce BESA7A Instrucciones

Graco SaniForce BESA7A Instrucciones

Sistema de evacuación de contenedores
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones - Lista de piezas
SaniForce
Sistema de evacuación de contenedores
Para usar con bolsas de 1135 l (300 gal.) en contenedores. Únicamente para uso profesional.
No aprobado para los requisitos de atmósferas explosivas en Europa.
Vea la página 3 para información sobre el modelo, incluso la presión máxima de trabajo y las aprobaciones.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde estas instrucciones.
3A1874T
Se muestra el modelo BESE1A
ti16236a
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco SaniForce BESA7A

  • Página 1 Instrucciones - Lista de piezas ™ SaniForce 3A1874T Sistema de evacuación de contenedores Para usar con bolsas de 1135 l (300 gal.) en contenedores. Únicamente para uso profesional. No aprobado para los requisitos de atmósferas explosivas en Europa. Vea la página 3 para información sobre el modelo, incluso la presión máxima de trabajo y las aprobaciones. Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía estándar de Graco ....62 Información sobre Graco ....62...
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos Presión máxima de trabajo del fluido, Nro. pieza por bomba Nro. Pieza BES, MPa (bar, psi) de bomba Cant. Bomba Controles Autorizaciones BESA7A, 2,8 (28,3, 410) 24G742 5:1 Bomba SaniForce Electrónico, Micrologix (2) BESA7F 2,8 (28,3, 410) 24G742 5:1 Bomba SaniForce Electrónico, Contrologix (2) BESB7B...
  • Página 4 Modelos 3A1874T...
  • Página 5: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento.
  • Página 6: Peligros Debidos A La Utilización Incorrecta Del Equipo

    Advertencias Advertencia PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto puede provocar la muerte o lesiones graves. • No use la unidad si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 7: Descripción General

    El BES SaniForce consta de un bastidor, dos o cuatro bombas Graco, placa del ariete con una junta inflable, cilindro de aire El operador alinea y centra el contenedor con la placa del ariete y un panel de control manual o electrónico.
  • Página 8: Componentes Del Sistema (Control Manual)

    Descripción general Componentes del sistema (Control manual) Vea la F . 1. Válvula de cierre de aire: cierra el aire al panel de control neumático (B). Bastidor de acero inoxidable: sostiene el contenedor de madera terciada o plegable. Bombas sanitarias: bombean material desde el contenedor a la aplicación deseada.
  • Página 9: Componentes Del Sistema (Control Electrónico)

    Descripción general Componentes del sistema (Control electrónico) Vea la F . 2. • el encendido o apagado de las bombas • el inflado o desinflado de la junta de la placa Bastidor de acero inoxidable: sostiene el contenedor del ariete de madera terciada o plegable.
  • Página 10: Antes De La Instalación

    • Proporcione acceso sencillo y seguro a las válvulas de cierre de suministro de aire y al panel de control neumático. Graco recomienda un mínimo de 0,91 m AVISO (3 pies) de espacio abierto en la parte delantera Mover el BES SaniForce de la paleta de transporte sin seguir del panel.
  • Página 11: Instalación

    Instalación Instalación Anclaje del contenedor Baje el eje del cilindro de aire (A) a través de agujero central en el bastidor. Retire los pernos que sujetan el bastidor (602) a la paleta Fije el cilindro de aire (4) al bastidor (602) con los tornillos de transporte.
  • Página 12 Instalación 405, 411 408, 409, TI16216a TI16234a . 4: Placa de montaje del motor neumático (se muestra el BESA7A) 11. Desembale y monte las bombas en la placa del ariete 15. Con tubos (6), conecte el panel de control neumático (502), con las salidas orientadas en alejamiento del panel a las entradas de aire del motor neumático.
  • Página 13: Conexión De Las Mangueras De Salida De La Bomba

    Instalación Conexión de las mangueras de salida de la bomba NOTA: El sistema de dos bombas incluye: Descripción Cant. • La(s) manguera(s) de salida (suministradas por terceros) deben estar ya instaladas, con aparejos y soportes Abrazaderas sanitarias Tri-Clamp 4 o 6 y listas para la conexión con la abrazadera Tri-Clamp de 51 mm (2 pulg.) (412) de 2 pulg.
  • Página 14: Conexión A Tierra

    Instalación Conexión a tierra Mangueras de aire y de fluido: use únicamente mangueras conductoras de electricidad con una longitud combinada máxima de 150 m (500 pies) para garantizar la continuidad de la conexión a tierra. Verifique la resistencia eléctrica de las mangueras de aire y fluido.
  • Página 15: Parada Manual (Todos Los Modelos)

    Parada manual (todos los modelos) Parada manual (todos los modelos) Bloqueo Se ha proporcionado un bloqueo para fijar la placa en la posición de elevación. El sistema completo pesa alrededor de 1089-1542 kg (2400-3400 lb). Para evitar lesiones, coloque siempre el Ajuste la parada manual a la posición de enganchado.
  • Página 16: Sistema De Control Manual

    Sistema de control manual Sistema de control manual Nro. de pieza 15E523 Control manual Vea la F . 9. Leyenda Nombre del interruptor/botón Funcionamiento Inflado de la junta ON/OFF Conmute a ON para inflar la junta de la placa del ariete. Conmute a OFF para desinflar la junta de la placa del ariete.
  • Página 17: Procedimiento De Alivio De Presión

    *Se requiere un regulador de presión de alivio cuando se usa un sistema de control que no sea el panel de control Graco. Abra la puerta del panel de control neumático. Verifique si hay fugas de aire.
  • Página 18: Funcionamiento Estándar

    Sistema de control manual Funcionamiento estándar 12. Use las asas de la placa del ariete para centrar la placa dentro del contenedor. Tenga cuidado de no dañar la junta inflable cuando entra en el contenedor. Carga del contenedor Al subir o bajar la placa del ariete, mantenga las manos y el cuerpo alejados de ella y del labio del contenedor.
  • Página 19: Sistema De Control Electrónico

    Sistema de control electrónico Sistema de control electrónico Conexión de las tuberías de aire al panel de control neumático El aire suministrado al panel debe ser filtrado, seco y capaz de entregar un mínimo 28 m /min. (100 pie /min.) a 0,7 MPa (7 bar, 100 psi).
  • Página 20: Instalación Del Panel De Control Electrónico

    Sistema de control electrónico Instalación del panel de control electrónico Dispositivos discretos de 110 VCA Botones pulsadores manuales • Ubique el panel de control electrónico de manera que el operador tenga visión sin obstrucciones del BES Parada de emergencia SaniForce para evitar poner en marcha equipos Alimentación cuando otro personal pueda resultar lesionado.
  • Página 21: Nro. De Pieza 15H145 Y 15J902 Panel De Control Electrónico

    Sistema de control electrónico Nro. de pieza 15H145 y 15J902 Panel de control electrónico Leyenda Nombre del interruptor/botón Funcionamiento SEAL INFLATE (Inflar la junta) Pulse para inflar la junta de la placa del ariete RAM JOG (Descenso lento del ariete) Pulse el botón para bajar lentamente el ariete (dejando escapar presión de aire del ariete).
  • Página 22: Interruptor De Proximidad

    Sistema de control electrónico Interruptor de proximidad El interruptor de proximidad de límite bajo (641) está ubicado El temporizador del sistema controla cuánto tiempo cerca del cilindro de aire (placa de montaje [15]) y puede las bombas funcionan con velocidad lenta al finalizar la ser ajustado para funcionar en diferentes niveles en el evacuación del contenedor.
  • Página 23: Configuración De Las Presiones De Aire

    Sistema de control electrónico Configuración de las presiones Ref. Función Ajuste del regulador kPa (bar, psi) de aire SEAL INFLATE 103 (1,0, 15) (máx.) (Inflar la junta) Cada función del sistema tiene una presión de aire asociada. Los reguladores de presión de aire están ubicados en la RAM UP 207 (2,1, 30) caja de control neumático.
  • Página 24: Procedimiento De Alivio De Presión

    1/3 de su capacidad con un lubricante compatible. Consulte el manual de su bomba para los detalles. Pulse la tecla Enter (Entrar) para habilitar la entrada No use lubricante para junta de cuello Graco en una numérica. aplicación sanitaria.
  • Página 25: Configuración Del Modo Por Lotes

    Sistema de control electrónico Configuración del modo por lotes El gabinete de control eléctrico está diseñado para trabajar con funciones por lotes opcionales. El modo por lotes permitirá que el usuario controle el funcionamiento de la salida del caudalímetro de la unidad de ariete o monitoree la carrera de la bomba.
  • Página 26: Funcionamiento Estándar

    Sistema de control electrónico Funcionamiento estándar Solo en la puesta en marcha inicial: el bastidor tiene guías cargadas a resorte para estabilizar el contenedor. Ajuste las guías uniformemente con los tornillos en los NOTA: al subir o bajar la placa del ariete, asegúrese de que cuatro lados del contenedor.
  • Página 27: Evacuación Automática Del Contenedor

    Sistema de control electrónico Evacuación automática del contenedor En la interfaz del operador, seleccione la pantalla TARGET/ACTUAL RUN (Funcionamiento deseado/real). TARGET 1000 LBS ACTUAL 0000 LBS EXIT Pulse la flecha ➜ para seleccionar RUN (Funcionamiento) y pulse ENT (Entrar). Se infla la junta de la placa del ariete. Se aplica la presión de aire de bajar el ariete y la bomba arranca en modo lento, luego conmuta a modo rápido.
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Formación de hielo en el motor Para lavar el sistema: Cargue un contenedor que contenga agua, disolvente neumático compatible o solución de limpieza que pueda disolver el material y limpiar el sistema. Siga el procedimiento La formación de hielo en el motor neumático ocurre cuando Carga del contenedor, página 18 o página 27.
  • Página 29: Limpieza De La Placa Del Ariete Y Junta

    Mantenimiento Limpieza de la placa del ariete y junta Siga el Procedimiento de alivio de presión en la página 17 o en la página 24. Mantenga abierto el suministro de aire al ariete. Levante la placa del ariete. Para evitar lesiones, coloque siempre el pestillo de parada manual en la posición de enganchado cuando trabaje debajo de la placa.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución La placa del ariete no La presión de aire al ariete Aumente la presión de aire RAM UP (Subir el ariete). sube ni baja. es demasiado baja. La placa del ariete está 1.
  • Página 31: Servicio

    Servicio Servicio Sustitución del cojinete del NOTA: vea la F . 16. Los diferentes modelos no usan las mismas piezas. Consulte los diagramas de piezas para cilindro (Todos los modelos) su modelo. Antes de dar servicio AVISO Para evitar dañar el equipo, sustituya cada cojinete individualmente.
  • Página 32: Sustitución De La Junta De La Placa Del Ariete O Juntas De Las Esquinas (Todos Los Modelos)

    Servicio Sustitución de la junta de la Desconecte los accesorios de tubo (29) de la tubería de suministro de aire a la junta (14). placa del ariete o juntas de las Retire la junta de la placa del ariete (501), usando una esquinas (Todos los modelos) herramienta de punta roma para evitar dañar la junta.
  • Página 33: Sustitución Del Interruptor De Proximidad (Solo En Los Modelos Con Control Electrónico)

    Consulte la F . 17. Consulte a un electricista cualificado para dar servicio al panel NOTA: Graco recomienda 6,35 mm (1/4 pulg.) de separación de control. entre el interruptor y la placa (15). Desconecte el cable del interruptor (641).
  • Página 34: Matrices De Bombas Bes Saniforce

    3150 con retención de paletas Arena Electrónicos BES8B3 3150 3A con retención de bola Pallecon Manual BES3F3 3150 3A con retención de bola GoodPak MB5 Manual Comuníquese con el distribuidor Graco si requiere una configuración que no está listada. 3A1874T...
  • Página 35: Bombas De Pistón

    Electrónicos, Micrologix BESF6D 12:1, 4 bombas Arena Manual BESF7D 12:1, 4 bombas Madera terciada Manual BESF9B 12:1, 4 bombas Electrónicos, Micrologix BESF9D 12:1, 4 bombas Manual Comuníquese con el distribuidor Graco si requiere una configuración que no está listada. 3A1874T...
  • Página 36: Piezas Comunes Bes Saniforce

    Piezas comunes BES SaniForce Piezas comunes BES SaniForce Nro. Nro. Nro. Nro. de ref. de pieza Descripción Cant. de ref. de pieza Descripción Cant. C78216 ABRAZADERA, Ty-Rap 15K301 CILINDRO, aire; acero inox. 111265 LUBRICANTE, tubo (no se muestra) 590570 TUBO, polietileno; D.E. 1/2 pulg. 949412 ABRAZADERA, bolsa (35 pies)
  • Página 37: Piezas Comunes Bes Saniforce (Se Muestra El Besa7A)

    Piezas comunes BES SaniForce Piezas comunes BES SaniForce (se muestra el BESA7A) TI16217a Vea la página 35 Vea la página 44 62 61 Detalle del tope manual ▲51 Vea la página 45 Vea las páginas 38-44 TI16216a Vea la página 44 TI16237a 3A1874T...
  • Página 38: Módulos De Bomba

    Módulos de bomba Módulos de bomba Modelos 24G560 y 24G968, 5:1 SaniForce Módulo de bomba (2 bombas) 409, 410 405, 411 412, 413 412, 413 406, 407 TI16539a TI16538a TI16540a Nro. Nro. Nro. Nro. de ref. de pieza Descripción Cant. de ref.
  • Página 39: Modelo 24G561, 5:1 Saniforce Módulo De Bomba (4 Bombas)

    Módulos de bomba Modelo 24G561, 5:1 SaniForce Módulo de bomba (4 bombas) 409, 410 405, 411 412, 413 412, 413 406, 407 TI16543a TI16542a TI16541a Nro. Nro. Ref. de pieza Descripción Cant. Ref. de pieza Descripción Cant. 500984 ABRAZADERA, Tri-Clamp 24G742 BOMBA, 5:1 SaniForce;...
  • Página 40 Módulos de bomba Modelos 249488, 24E441, y 24C125 3150 SaniForce Módulo de retención de bola (2 bombas) 409, 410 405, 411 406, 407 Nro. Nro. Cant. Cant. Ref. de pieza Descripción Ref. de pieza Descripción 104119 TORNILLO, cab. hex.; 1/4-20 x 248273 BOMBA, sanitaria SaniForce, 22 mm (7/8 pulg.)
  • Página 41 Módulos de bomba Modelo 249489 3150 SaniForce Módulo de retención de paletas (2 bombas) 409, 410 405, 411 406, 407 Nro. Nro. Ref. de pieza Descripción Cant. Ref. de pieza Descripción Cant. 411 551364 ARANDELA, seguridad; 3/4 pulg.; 401 248274 BOMBA, sanitaria SaniForce, acero inox.
  • Página 42 Módulos de bomba Modelos 24G564 y 24G969 12:1 SaniForce Módulo (2 bombas) 405, 411 409, 410 412, 413 412, 413 406, 407 TI16239a TI16240a TI16241a Nro. Nro. Ref. de pieza Descripción Cant. Ref. de pieza Descripción Cant. 170772 ARANDELA, lisa 24F625 BOMBA, 12:1 SaniForce;...
  • Página 43 Módulos de bomba Nro. de pieza 24G566 y 24G970 12:1 SaniForce Módulo (4 bombas) 409, 410 405, 411 412, 413 412, 413 406, 407 TI16243a TI16244a TI16242a Nro. Nro. Ref. de pieza Descripción Cant. Ref. de pieza Descripción Cant. 170772 ARANDELA, lisa 24F625 BOMBA, 12:1 SaniForce;...
  • Página 44: Junta Inflable, Placa, Bastidor, Y Controles

    Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Controles Interruptor Conexión Junta Controles electrónicos en Te Inflable* Placa Bastidor de aire (Pos. 624 y proximidad Modelo (Pos. 501) (Pos. 502) (Pos. 602) (Pos. 603) 625) (Pos. 631) (Pos.
  • Página 45 Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles 3A1874T...
  • Página 46 Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Pieza Nro. 15E523, Panel de control manual, 2 bombas PUMP 1 RAM UP PUMP 2 RAM DOWN AIR IN Nro. Nro. Nro. Nro. de ref. de pieza Descripción Cant. de ref. de pieza Descripción Cant.
  • Página 47: Nro. De Pieza 15E523, Panel De Control Manual Para 2 Bombas, Diagrama Neumático

    Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Nro. de pieza 15E523, Panel de control manual para 2 bombas, diagrama neumático 6&+(0$7,& 5$0 83 5$0 '2:1 $,5 ,1 3803  3803  6($/ 3A1874T...
  • Página 48: Nro. De Pieza 15M343, Panel De Control Manual Para 4 Bombas

    Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Nro. de pieza 15M343, Panel de control manual para 4 bombas ti12839a Nro. Nro. Nro. Nro. de ref. de pieza Descripción de ref. de pieza Descripción 12† ----- MAMPARO, 1/2 npt FBE ----- CARCASA, control 13†...
  • Página 49: Nro. De Pieza 15M343, Panel De Control Manual Para 4 Bombas, Diagrama Neumático

    Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Nro. de pieza 15M343, Panel de control manual para 4 bombas, diagrama neumático 3A1874T...
  • Página 50: Nro. De Pieza 949949, Panel De Control Neumático Para 2 Bombas

    Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Nro. de pieza 949949, Panel de control neumático para 2 bombas Detalle K Detalle F Detalle D Detalle G 108, Detalle A 110, Detalle B Detalle B ti10507a 119, 120 Detalle J Detalle H 22, 51 Detalle E Detalle C...
  • Página 51 Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Nro. de pieza 949949, Panel de control neumático para 2 bombas Nro. Nro. Nro. Nro. de ref. de pieza Descripción Cant. de ref. de pieza Descripción Cant. 598141 ACCESORIO, T; aire; 5/32 x 1/8 npt 598140 ACCESORIO, codo: tubo 5/32 pulg.
  • Página 52: Nro. De Pieza 570193, Panel De Control Neumático Para 4 Bombas

    Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Nro. de pieza 570193, Panel de control neumático para 4 bombas Detalle C Detalle F Detalle G Detalle K 51, 22 108, 110, 111 Detalle A Detalle B ti10506a 119, 120 Detalle H Detalle J Detalle E 22, 51 Detalle D...
  • Página 53 Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Nro. de pieza 570193, Panel de control neumático para 4 bombas Nro. Nro. Nro. Nro. de ref. de pieza Descripción Cant. de ref. de pieza Descripción Cant. 598141 ACCESORIO, T; aire; 5/32 x 1/8 npt 598140 ACCESORIO, codo: tubo 5/32 pulg.
  • Página 54 Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Piezas comunes para paneles de control neumático 570193 y 949949 ti10494a ti10493a ti10500a Detalle C Detalle D ti10499a 38 112 67 9 ti10496a ti10505a ti10497a Detalle E 3A1874T...
  • Página 55 Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Piezas comunes para paneles de control neumático 570193 y 949949 ti10481a ti10483a ti10482a Detalle F ti10484a ti10485a ti10486a Detalle G 25 24 ti10489a ti10488a Detalle H ti10491a 3A1874T...
  • Página 56: Nro. De Pieza 949949, Panel De Control Neumático, Diagrama Neumático

    Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Nro. de pieza 949949, Panel de control neumático, diagrama neumático 94994902 3A1874T...
  • Página 57: Nro. De Pieza 570193, Panel De Control Neumático, Diagrama Neumático

    Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Nro. de pieza 570193, Panel de control neumático, diagrama neumático 570193_9 3A1874T...
  • Página 58: Guía De Cableado

    Junta Inflable, Placa, Bastidor, y Controles Guía de cableado Gabinete de control eléctrico Gabinete de control neumático Cable Descripción Color del cable Color del cable Nro. Descripción Cable Nro. Amphenol Nro. 2040 +24 VCC Negro Negro +24 VCC 2042 Común Blanco Blanco Común...
  • Página 59: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones Sistema (se muestra el BESA7A) Vista de frente Vista superior 0,15 m (6,0 pulg.) 1,28 m (50,6 pulg.) 1,52 m (60 pulg.) 3,0 m (118,8 pulg.) 1,02 m (40 pulg.) 1,48 m 1,19 m (58,3 pulg.) (47 pulg.) 14,3 mm 1,75 m (0,56 pulg.)
  • Página 60 Dimensiones Sistema (se muestra el BES3F3) Vista de frente 3,0 m (118,8 pulg.) Vista superior 0,15 m (6,0 pulg.) 1,28 m (50,6 pulg.) 1,48 m 1,52 m (58,3 pulg.) (60 pulg.) 1,02 m (40 pulg.) ti16218a 1,19 m (47 pulg.) 14,3 mm (0,56 pulg.) 1,75 m...
  • Página 61: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Nro. de pieza BES SaniForce Categoría BESAxx BESBxx BES3xx BES4xx BESExx BESFxx Presión máxima de 2,8 MPa 2,8 MPa 0,84 MPa 0,84 MPa 10,1 MPa 10,1 MPa trabajo del fluido (28,3 bar, 410 psi) (28,3 bar, 410 psi) (8,4 bar, 120 psi) (8,4 bar, 120 psi) (100,4 bar, 1450 psi)
  • Página 62: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco...

Tabla de contenido