Controles electroneumáticos para usar con sistemassistemas sistemas de descargadores higiénicos de graco (20 páginas)
Resumen de contenidos para Graco EcoQuip 2 262950
Página 1
Operación, reparación y piezas Sistema de de chorro chorro abrasivo abrasivo con con vapor vapor Sistema Sistema chorro abrasivo vapor 3A3496C EcoQuip 2™ 2™ EcoQuip EcoQuip 2™ Equipo de de granallado granallado con con abrasivo abrasivo húmedo húmedo para para la la la remoción remoción de de revestimientos revestimientos y y y preparación...
Llenado del calderín con abrasivo ....21 Dimensiones ............65 Cierre del sistema ........21 Drenaje del calderín ........22 Especificaciones técnicas........67 Preparación del equipo para el Notas..............79 invierno.......... 23 Limpieza del tanque de agua ......24 Garantía estándar de Graco ........ 1 3A3496C...
Modelos Modelos Modelos Modelos Descripción Aprobaciones/Emisiones Sistema Modelo Descripción Descripción Aprobaciones/Emisiones Aprobaciones/Emisiones Sistema Sistema Modelo Modelo Sistema de chorro EcoQuip2 EQm con vapor, no ATEX 262950 Móviles Sistema de chorro EcoQuip2 EQm con vapor, ATEX 262954 II 2G c ia IIA T3 X Sistema de chorro EcoQuip2 EQc con vapor, no ATEX 273200 Sistema de chorro EcoQuip2 EQc con vapor, ATEX...
Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, uso, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
Página 5
Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS DEBIDOS A A A LA LA UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN INCORRECTA INCORRECTA DEL DEL EQUIPO EQUIPO PELIGROS PELIGROS DEBIDOS UTILIZACIÓN INCORRECTA EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. •...
Página 6
Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE DE INCENDIO INCENDIO Y Y Y EXPLOSIÓN EXPLOSIÓN PELIGRO PELIGRO INCENDIO EXPLOSIÓN Las emanaciones inflamables, como los vapores de disolvente en la zona zona zona de de trabajo trabajo trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar incendios y explosiones: •...
Identificación de los componentes del sistema Identificación de de los los componentes componentes del del sistema sistema Identificación Identificación componentes sistema 3A3496C...
Identificación de los componentes del sistema Leyenda: Leyenda: Leyenda: Leyenda: Leyenda: Leyenda: Bastidor Manómetro de aire del chorro Interruptor de control de chorro Válvula selectora Boquilla de chorro Válvula de bola de aclarado Manguera de chorro Conexión de suministro de aire Calderín Conexión de chorro Maneta del tapón...
Utilice únicamente mangueras originales Graco certificadas con ATEX, conductoras y con una longitud combinada máxima de 45 m (150 pies) para garantizar la continuidad de la conexión a tierra. Compruebe la resistencia eléctrica de las mangueras de chorro. Si la resistencia excede a 29 megaohmios, sustituya inmediatamente la manguera de chorro.
Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Elevación del del sistema sistema Selección de de manguera manguera de de chorro chorro Elevación Elevación sistema Selección Selección manguera chorro • Ice el sistema con una máquina izado adecuada Verifique que se utiliza el tipo correcto de control de para el peso total del sistema chorro.
Funcionamiento Conexión de de la la la manguera manguera de de chorro chorro y y y Conexión Conexión manguera chorro 3. Conecte una manguera de suministro de aire del tamaño adecuado a la entrada de aire y monte la la la manguera manguera de manguera de aire...
Página 13
Funcionamiento Conexión de de la la la manguera manguera de de agua agua Conexión Conexión manguera agua 5. Conecte la manguera de chorro, las restricciones de manguera, las mangueras de control, y los (solo (solo modelos (solo modelos modelos EQm EQm y y y EQs2 EQs2 Elite) EQs2...
Página 14
Funcionamiento Preparación del del equipo equipo Preparación Preparación equipo 4. Desactive la parada de emergencia (Q). 1. Llene el tanque de agua solo con agua dulce, y abra la válvula de bola de entrada (N). NOTA: La bomba de agua no funcionará a menos NOTA: NOTA: que se desconecte la parada de emergencia.
Página 15
Funcionamiento 7. Añada 30 litros (10 galones) de agua dulce al 11. Gire la válvula selectora a limpieza a chorro, calderín. Añada material abrasivo (consulte para BLAST. información de capacidad). 12. Accione el interruptor de control de chorro y fije la presión de aire de chorro a un máximo de 175 psi (12,06 bar, 1,2 MPa).
Funcionamiento Ajuste de de la la la presión presión del Ajuste Ajuste presión 14. Para configurar MediaTrak (ZD), ajuste lentamente la válvula dosificadora de material chorro chorro chorro de de EQs2 EQs2 Elite EQs2 Elite Elite abrasivo (T) mientras se aplica abrasivo a chorro desde la boquilla para alcanzar el punto de 1.
Funcionamiento Ajuste de de la la la válvula válvula dosificadora dosificadora de Optimización de de la la la válvula válvula Ajuste Ajuste válvula dosificadora Optimización Optimización válvula abrasivo abrasivo abrasivo dosificadora dosificadora de dosificadora de abrasivos abrasivos abrasivos El punto de ajuste óptimo de la válvula dosificadora Para optimizar su rendimiento, utilice las líneas Alta de abrasivo y del valor CPM correspondiente producción o Eficiencia del material de los gráficos.
Página 18
Funcionamiento Guías de de aplicación aplicación generales: generales: Guías Guías aplicación generales: General Application Guide (Steel) Steel Typical Setting High Production Media Efficient Blast Pressure (psi) General Application Guide (Concrete/Masonry) Concrete/Masonry Typical Setting High Production Media Efficient Blast Pressure (psi) General Application Guide (Fiberglass) Fiberglass Typical Setting...
Página 19
Funcionamiento Guía de de selección selección de de boquillas boquillas Guía Guía selección boquillas guía de de presiones presiones de de chorro chorro - - - Caudales Caudales de de aire aire más abajo para determinar qué boquilla utilizar para lograr Utilice la guía guía presiones...
Página 20
Funcionamiento Uso de de la la la función función de de lavado lavado función lavado 1. Cierre la válvula de bola del abrasivo (M). La función de lavado utiliza agua (sin abrasivo) para aclarar las zonas que han sido sometidas a abrasivo. También es una función útil para lavar abrasivo de la manguera de chorro.
Funcionamiento Llenado del del calderín calderín con con abrasivo abrasivo Llenado Llenado calderín abrasivo 4. Accione el pasador del tapón comprimiendo el muelle y girando la empuñadura 90° para mantener en posición abierta el tapón. 1. Cierre la válvula de bola del abrasivo (M). 5.
Página 22
Funcionamiento Drenaje del del calderín calderín Drenaje Drenaje calderín 5. Coloque un cubo bajo la manguera de abrasivo. Abra y cierre lentamente la válvula de bola del abrasivo para eliminar el material del calderín. Repita varias veces. Cuando ya no fluya material abrasivo de la manguera, cierre la válvula de bola del abrasivo.
Funcionamiento Preparación del del equipo equipo para para el el el Preparación Preparación equipo para 5. Gire la válvula selectora a WASH (Lavado) y abra la válvula de bola de enjuague. Con la invierno invierno invierno manguera de aclarado sobre el calderín, ponga en marcha la bomba hasta que salga líquido limpiaparabrisas por la manguera de aclarado.
Funcionamiento Limpieza del del tanque tanque de de agua agua Limpieza Limpieza tanque agua 5. Quite la tapa del tanque y limpie a presión. 1. Realice el Procedimiento de descompresión, page 2. Desconecte la manguera de entrada de agua. Uso del del dosificador dosificador de de agua...
Resolución de problemas Resolución de de problemas problemas Resolución Resolución problemas Problema Causa Solución Problema Problema Causa Causa Solución Solución No puede llenar el La parada de emergencia (Q) Desactive la parada de emergencia (Q). calderín de agua o está activada. presurizar.
Página 26
Resolución de problemas Problema Causa Solución Problema Problema Causa Causa Solución Solución Se produce Se dejó abierta la válvula de Cierre del sistema, page 21, punto 2. frecuentemente una bola del abrasivo durante el retracción fuerte de la cierre. manguera de chorro La válvula de bola del abrasivo Con el calderín presurizado y la válvula de bola del abrasivo cuando se acciona el...
Página 27
Resolución de problemas Problema Problema Problema Causa Solución Causa Causa Solución Solución No hay flujo de aire de La parada de emergencia (Q) Desactive la parada de emergencia (Q). chorro cuando se activa está activada. el interruptor de control El suministro de aire es Verifique que el compresor pueda suministrar el caudal del chorro (B).
Página 28
Resolución de problemas Problema Causa Solución Problema Problema Causa Causa Solución Solución En modo BLAST La válvula de bola del abrasivo Consulte Preparación del equipo, page (Chorro), con el está cerrada. interruptor de control La válvula dosificadora del Consulte Preparación del equipo, page del chorro (B) accionado, abrasivo no está...
Página 29
Resolución de problemas Problema Problema Problema Causa Solución Causa Causa Solución Solución El interruptor de control El suministro de aire es Verifique que el compresor pueda suministrar el caudal de aire del chorro (B) no está inadecuado. mínimo requerido por su sistema (consulte ). Asegúrese de que accionado pero sigue el manómetro de la presión de la entrada de aire indique 100-175 habiendo chorro.
Página 30
Resolución de problemas Problema Causa Solución Problema Problema Causa Causa Solución Solución El patrón del chorro El suministro de aire es Verifique que el compresor pueda suministrar el caudal de aire de pulverización es inadecuado. mínimo requerido por su sistema (consulte ). Asegúrese de que irregular.
Utilice únicamente una batería de repuesto aprobada (consulte la tabla). La utilización de una batería no homologada anulará la garantía de Graco. Reemplazar la la la batería batería Reemplazar Reemplazar batería...
Página 32
Para reducir el riesgo de incendio y explosión, es necesario cambiar el fusible en un lugar no peligroso. Utilice únicamente un fusible de repuesto aprobado por Graco (consulte la tabla). La utilización de un fusible no homologado anulará la garantía de Graco. Sustitución Sustitución...
Reparación Cambio de de la la la manguera manguera de de presión presión Cambio Cambio manguera presión Desmontaje Desmontaje Desmontaje de de la la la manguera manguera de manguera de presión presión presión Montaje Montaje de Montaje de la la la manguera manguera manguera de de presión...
Piezas Piezas Piezas Piezas Piezas de de EQm Piezas Piezas Aplique sellador de roscas en las roscas de Aplique un antiadherente en los espárragos todas las tuberías no giratorias. de montaje de la caja. Apriete a un par de 25-30 ft-lb (34-40,6 Aplique un antiadherente a las roscas.
Página 35
Piezas Lista de de piezas piezas de de EQM Lista Lista piezas Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. - - - - - 17D787 PASADOR, pieza de seguridad, CALDERÍN DE PRESIÓN, chorro,...
Página 36
Piezas Piezas de de EQs Piezas Piezas 1. Aplique sellador de roscas en las roscas de todas las tuberías no giratorias. Aplique un antiadherente a las roscas. Apriete a un par de 15 +/-2 ft-lb (20.3 +/- 2.7 N•m) 3A3496C...
Piezas Lista de de piezas piezas de de EQs Lista Lista piezas Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. - - - - - BASE, bastidor, tanque 53□...
Página 38
Piezas EQs (continuación) (continuación) (continuación) Aplique sellador de roscas en las roscas de Apriete a un par de 15 +/-2 ft-lb (20.3 +/- todas las tuberías no giratorias. 2.7 N•m) Aplique un antiadherente a las roscas. Aplique a las roscas un sellador anaeróbico. Apriete a un par de 60 +/-5 ft-lb (81.3 +/- La junta Handway debe montarse centrada 6.7 N•m) con el calderín presurizado.
Página 40
Piezas Piezas de de EQs2 EQs2 Piezas Piezas EQs2 1. Aplique sellador de roscas en las roscas de todas las tuberías no giratorias. 3A3496C...
Página 41
Piezas Lista de de piezas piezas de de EQs2 EQs2 Lista Lista piezas EQs2 Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. - - - - - BASTIDOR, EcoQuip 2, doble 17K875 MANGUERA, aire, sistema...
Página 42
Piezas EQs2 (continuación) (continuación) EQs2 EQs2 (continuación) 1. Aplique sellador de roscas en las roscas Apriete a un par de 25-30 ft-lb (34-40,6 de todas las tuberías no giratorias. N•m). La junta Handway debe montarse centrada Aplique un antiadherente a las roscas. y lisa en la tapa Handway.
Piezas Lista de de piezas, piezas, EQs2 EQs2 (continuación) (continuación) Lista Lista piezas, EQs2 (continuación) Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Ref. Pieza Pieza Descripción Descripción Cant. Cant. Ref. Ref. Pieza Pieza Descripción Descripción Cant. Cant. - - - - - 17L311 SELLO, tapa, mecanizado CALDERÍN DE PRESIÓN, chorro,...
Página 44
Piezas Módulos EQc EQc y y y EQ200T/EQ400T EQ200T/EQ400T Módulos Módulos EQ200T/EQ400T 1. Aplique sellador de roscas en las roscas Aplique un antiadherente en los espárragos de todas las tuberías no giratorias. de montaje de la caja. Apriete a un par de 25-30 ft-lb (34-40,6 Aplique un antiadherente a las roscas.
Página 45
Piezas Lista de de piezas piezas de de módulos módulos EQc EQc y y y EQ200T/EQ400T EQ200T/EQ400T Lista Lista piezas módulos EQ200T/EQ400T Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción...
Página 46
Piezas Piezas de de EQ200T EQ200T Piezas Piezas EQ200T Aplique sellador de roscas en las roscas de todas las tuberías no giratorias. 3A3496C...
Piezas Lista de de piezas piezas de de EQ200T EQ200T Lista Lista piezas EQ200T Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. - - - - - REMOLQUE, GL7, EQ1848 MANGUERA, agua,...
Página 48
Piezas Piezas de de EQ400T3 EQ400T3 Piezas Piezas EQ400T3 Aplique sellador de roscas en las roscas de todas las tuberías no giratorias. 3A3496C...
Piezas Lista de de piezas piezas de de EQ400T3 EQ400T3 Lista Lista piezas EQ400T3 Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. - - - - - REMOLQUE, GL10, EQ1846 ACOPLADOR, 3/4 qd(f),...
Página 50
Piezas Piezas de de EQ400T4i EQ400T4i Piezas Piezas EQ400T4i Aplique sellador de roscas en las roscas de todas las tuberías no giratorias. 3A3496C...
Piezas Lista de de piezas piezas de de EQ400T4i EQ400T4i Lista Lista piezas EQ400T4i Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. - - - - - REMOLQUE, GL10, 190724 BOQUILLA, acero inox.
Página 52
Piezas Piezas Piezas del Piezas del recinto recinto recinto Piezas Piezas Piezas del del recinto recinto recinto Apriete al pieza de conexión con la pieza de la parte externa de la bomba a 35–40 ft-lb (47,4–54,2 N•m) Aplique producto sellador al tornillo de la perilla de la válvula de aguja cuando se vuelva a montar. Alinee la perilla con la ‘D’...
Página 54
Piezas Piezas del del recinto recinto (continuación) (continuación) Piezas Piezas recinto (continuación) Aplique sellador de roscas en el vástago de la válvula de parada de emergencia cuando se vuelva a armar la perilla roja. 3A3496C...
Piezas Piezas del del recinto recinto (todos (todos los los modelos modelos excepto excepto EQm) EQm) Piezas Piezas recinto (todos modelos excepto EQm) Monte la válvula (17) con el émbolo orientado hacia el colector doblado (16). Aplique un antiadherente a las roscas de la brida (62). Alinee las tuercas orientándolas hacia el frente del recinto.
Página 58
Piezas Piezas del del recinto recinto (solo (solo EQm) EQm) Piezas Piezas recinto (solo EQm) Monte la válvula (17) con el émbolo orientado hacia el colector doblado (16). Aplique un antiadherente a las roscas de la brida (62). Alinee las tuercas orientándolas hacia el frente del recinto.
Sistemas y accesorios del equipo de chorro de abrasivo con vapor Sistemas y y y accesorios accesorios del del equipo equipo de de chorro chorro de de abrasivo abrasivo Sistemas Sistemas accesorios equipo chorro abrasivo con vapor vapor vapor Mangueras de de chorro chorro con Mangueras...
Sistemas y accesorios del equipo de chorro de abrasivo con vapor Otros accesorios accesorios Otros Otros accesorios Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción 24Z156 Kit, caja de herramientas con inserto 17K127 Kit, calderín de presión móvil, 3,5 pies cúbicos 17K046 Kit, calderín de presión, 6,5 pies cúbicos 17L264 Kit, juntas, puerta pequeña...
Página 63
Sistemas y accesorios del equipo de chorro de abrasivo con vapor Piezas Piezas de Piezas de repuesto repuesto comunes repuesto comunes comunes Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción 17D786 Restricción de manguera / flexible 17D787 Kit de pasadores del acoplador de la manguera de chorro (juego de 6) 17C124 Acoplamiento, acoplamiento de la manguera.
Diagrama de tuberías Diagrama de de tuberías tuberías Diagrama Diagrama tuberías Longitud Longitud Longitud de de corte, corte, pulgadas corte, pulgadas pulgadas (mm) (mm) (mm) Ref. Pieza Color, tamaño tamaño del del tubo tubo Ref. Ref. Pieza Pieza Color, Color, tamaño tubo EQ2M...
Página 68
Especificaciones técnicas EcoQuip EcoQuip EcoQuip 2 2 2 EQm U.S. Métricas U.S. U.S. Métricas Métricas Presión máxima de trabajo del fluido 175 psi 12,1 bar; 1,21 MPa Temperatura de funcionamiento 35˚ - 110˚F 1,6˚ - 43,3˚C Tamaño recomendado del compresor+ 185-600 CFM.
Página 69
Especificaciones técnicas EQs Elite Elite Elite EcoQuip 2 2 2 EQs EQs y y y EQs EQs Elite Elite EcoQuip EcoQuip Elite U.S. Métricas U.S. U.S. Métricas Métricas Presión máxima de trabajo del fluido 175 psi 12,1 bar; 1,21 MPa Temperatura de funcionamiento 35˚...
Página 70
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas técnicas Especificaciones Especificaciones técnicas U.S. Métricas U.S. U.S. Métricas Métricas Presión máxima de trabajo del fluido 175 psi 12,1 bar; 1,21 MPa Temperatura de funcionamiento 35˚ - 110˚F 1,6˚ - 43,3˚C Tamaño recomendado del compresor+ 185-600 CFM. 5,3-17 m^3/min Tamaño de la manguera de chorro (se suministra) 1,25 pulg.
Página 71
Especificaciones técnicas Modelos EQs EQs y y y EQs EQs Elite Elite Modelos Modelos Elite U.S. Métricas U.S. U.S. Métricas Métricas Presión máxima de trabajo del fluido 175 psi 12,1 bar; 1,21 MPa Temperatura de funcionamiento 35˚ - 110˚F 1,6˚ - 43,3˚C Tamaño recomendado del compresor+ 185-900 CFM 5,24-25,5 m^3/min...
Página 72
Especificaciones técnicas EQs2 Elite Elite EQs2 EQs2 Elite U.S. U.S. U.S. Métricas Métricas Métricas Presión máxima de trabajo del fluido 175 psi 12,1 bar; 1,21 MPa Temperatura de funcionamiento 35˚ - 110˚F 1,6˚ - 43,3˚C Tamaño recomendado del compresor 375-1600 CFM 10,6-45,3 m^3/min Tamaño de la manguera de chorro 1,25 pulg.
Página 73
Especificaciones técnicas EQc y y y EQc EQc Elite Elite Elite U.S. Métricas U.S. U.S. Métricas Métricas Presión máxima de trabajo del fluido 175 psi 12,1 bar; 1,21 MPa Temperatura de funcionamiento 35˚ - 110˚F 1,6˚ - 43,3˚C Tamaño recomendado del compresor+ 185-900 CFM 5,2-25,5 m^3/min Tamaño de la manguera de chorro...
Página 74
Especificaciones técnicas EQ200T Elite Elite EQ200T EQ200T Elite U.S. U.S. U.S. Métricas Métricas Métricas Presión máxima de trabajo 125 psi 8,61 bar; 0,86 MPa Temperatura de funcionamiento 35˚ - 110˚F 1,6˚ - 43,3˚C Tamaño de la manguera de chorro 1,25 pulg. D.Int 31,75 mm D.Int Capacidad de material abrasivo* 880 lb...
Página 75
Especificaciones técnicas EQ400T Elite Elite EQ400T EQ400T Elite U.S. Métricas U.S. U.S. Métricas Métricas Temperatura de funcionamiento 35˚ - 110˚F 1,6˚ - 43,3˚C Tamaño de la manguera de chorro 1,25 pulg. D.Int 31,75 mm D.Int Capacidad de material abrasivo* 880 lb 400 kg Volumen del recipiente de presión 6.5 pies cúbicos...
Página 76
Especificaciones técnicas EQc y y y EQc EQc Elite Elite Elite EcoQuip EcoQuip EcoQuip 2 2 2 EQc EQc y y y EQc EQc Elite Elite Elite U.S. Métricas U.S. U.S. Métricas Métricas Presión máxima de trabajo del fluido 175 psi 12,1 bar;...
Página 77
Especificaciones técnicas EQ200T Elite Elite EQ200T EQ200T Elite EcoQuip 2 2 2 EQ200T EQ200T Elite Elite EcoQuip EcoQuip EQ200T Elite U.S. Métricas U.S. U.S. Métricas Métricas Presión máxima de trabajo 125 psi 8,61 bar; 0,86 MPa Temperatura de funcionamiento 35˚ - 110˚F 1,6˚...
Página 78
Especificaciones técnicas EQ400T Elite Elite EQ400T EQ400T Elite EcoQuip EcoQuip EcoQuip 2 2 2 EQ400T EQ400T EQ400T Elite Elite Elite U.S. Métricas U.S. U.S. Métricas Métricas Temperatura de funcionamiento 35˚ - 110˚F 1,6˚ - 43,3˚C Tamaño de la manguera de chorro 1,25 pulg.
Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá...