Bosch PXX D6 Serie Instrucciones De Uso
Bosch PXX D6 Serie Instrucciones De Uso

Bosch PXX D6 Serie Instrucciones De Uso

Placa de inducción con sistema integrado de ventilación
Ocultar thumbs Ver también para PXX D6 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Placa de inducción con sistema integrado de
ventilación
PXX...D6..
Instrucciones de uso
Placa de cocción
[es]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PXX D6 Serie

  • Página 1 Placa de inducción con sistema integrado de ventilación PXX...D6.. Instrucciones de uso Placa de cocción [es]...
  • Página 2 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o P l a c a d e c o c c i ó n Uso correcto del aparato....5 Función PowerBoost .
  • Página 4 Comidas normalizadas ....61 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com...
  • Página 5: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato Este aparato puede ser utilizado por niños a 8Uso correcto del aparato partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o L eer con atención las siguientes que carezcan de experiencia y conocimientos, U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes El aire de salida no debe conducirse a una (Indicaciones de seguridad chimenea de humos o gases de escape en importantes funcionamiento ni a un hueco destinado a ventilar recintos de instalación de equipos calefactores. Advertencia – ¡Peligro de asfixia! I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Si el aire de salida se evacua hacia una El material de embalaje es peligroso para los...
  • Página 7 Indicaciones de seguridad importantes Los depósitos de grasa del filtro antigrasa Advertencia – ¡Peligro de descarga ■ pueden prenderse. Limpiar regularmente eléctrica! los filtros antigrasa. No usar nunca el Las reparaciones inadecuadas son ■ aparato sin filtro antigrasa. peligrosas. Las reparaciones y la Con la ventilación activada, los depósitos ¡Peligro de incendio! sustitución de cables de conexión...
  • Página 8: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligro de lesiones! ]Causas de los daños El Sensor de cocción inalámbrico lleva una ■ batería que puede dañarse si se expone a ¡ Atención! temperaturas elevadas. Retirar el sensor C a u s a s d e l o s d a ñ o s Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar ■...
  • Página 9: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Eliminación de residuos respetuosa con el 7Protección del medio medio ambiente ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e Este aparato está...
  • Página 10: La Cocción Por Inducción

    La cocción por inducción Al utilizar recipientes grandes con un área fLa cocción por inducción ■ ferromagnética de diámetro más pequeño, se calienta únicamente la zona ferromagnética, de manera que la distribución de calor puede no ser V entajas de la Cocción por Inducción L a c o c c i ó...
  • Página 11: Detección De Recipiente

    Presentación del aparato Recipientes vacíos o con base fina * Presentación del aparato No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada de un E ncontrará información sobre las medidas y potencias sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío P r e s e n t a c i ó...
  • Página 12: El Panel De Mando

    Presentación del aparato El panel de mando Indicadores Sensores de selección Operatividad ‹ ‹ Interruptor principal Niveles de potencia ‚ Š Seleccionar la zona de cocción ã Calor residual • œ Zona de programación Ê Ê Ê Ê Funciones de Programación del tiempo ‹‹...
  • Página 13: Las Zonas De Cocción

    Presentación del aparato Las zonas de cocción Zona de cocción Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado Û Zona Flex Ver capítulo ~ "Zona Flex" á Utilizar solo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver capítulo ~ "La cocción por inducción" Indicador de calor residual La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción.
  • Página 14: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento ÇModos de funcionamiento KAntes del primer uso E ste aparato puede utilizarse en funcionamiento con P restar atención a la siguiente indicación antes de usar M o d o s d e f u n c i o n a m i e n t o A n t e s d e l p r i m e r u s o salida de aire o en recirculación.
  • Página 15: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia 1Manejo del aparato La placa de cocción debe estar encendida. Pulsar el símbolo de la zona de cocción deseada. E n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de ã...
  • Página 16: Consejos Para Cocinar

    Manejo del aparato Consejos para cocinar Recomendaciones Remover de vez en cuando si se calientan purés, ■ cremas y salsas espesas. Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el ■ precalentamiento. Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de ■...
  • Página 17 Manejo del aparato Nivel de po- Tiempo de tencia cocción (min) Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) 2.5 - 3.5 15 - 30 Arroz con leche*** 2 - 3 30 - 40 Patatas hervidas sin pelar 4.5 - 5.5 25 - 35 Patatas peladas con sal...
  • Página 18: Control Manual De La Ventilación

    Manejo del aparato Control manual de la ventilación Inicio automático por niveles de potencia La ventilación se activa en un nivel asociado al nivel de El nivel de potencia de la ventilación se puede controlar potencia de la zona de cocción. de forma manual.
  • Página 19: Zona Flex

    Zona Flex Como una única zona de cocción |Zona Flex Utilizar la zona de cocción en su totalidad, uniendo ambas zonas. S e puede utilizar como una zona única o como dos Z o n a F l e x zonas independientes, en función de las necesidades Unir las dos zonas de cocción culinarias de cada momento.
  • Página 20: Función Move

    Función Move Activar uFunción Move Seleccionar una de las dos zonas de cocción correspondientes a la Zona Flex. C on esta función la Zona Flex se activa en su totalidad F u n c i ó n M o v e Pulsar el símbolo .
  • Página 21: Programación Del Tiempo De Cocción

    Funciones de programación del tiempo Notas OFunciones de Se puede programar automáticamente el mismo ■ programación del tiempo tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo programado transcurrirá de forma independiente para cada una de las zonas de cocción. S u placa dispone de tres funciones para programar el Encontrará...
  • Página 22: El Reloj Avisador

    Función PowerBoost El reloj avisador vFunción PowerBoost El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. C on la función PowerBoost se pueden calentar F u n c i ó n P o w e r B o o s t Es independiente de las zonas de cocción y del resto grandes cantidades de agua más rápidamente que de ajustes.
  • Página 23: Función Shortboost

    Función ShortBoost xFunción ShortBoost zFunción Mantener caliente C on la función ShortBoost se puede calentar el E sta función es apropiada para derretir chocolate o F u n c i ó n S h o r t B o o s t F u n c i ó...
  • Página 24: Transferencia De Ajustes

    Transferencia de ajustes sTransferencia de ajustes E sta función permite transferir el nivel de potencia, el T r a n s f e r e n c i a d e a j u s t e s tiempo de cocción programado y la función de cocción seleccionada, de una zona de cocción a otra.
  • Página 25: Funciones De Asistencia Al Cocinado

    Funciones de asistencia al cocinado Las zonas de cocción que disponen de Función Freír ÜFunciones de asistencia al están indicadas con el símbolo de la Función Freír. cocinado Las Funciones de Cocción estarán disponibles en todas las zonas de cocción siempre que se disponga del Sensor de cocción inalámbrico.
  • Página 26: Recipientes Apropiados

    Funciones de asistencia al cocinado Recipientes apropiados Sensores y accesorios especiales Elegir la zona de cocción que mas se adecue al Los sensores miden continuamente la temperatura del diámetro de la base del recipiente que desee utilizar y recipiente. Esto permite regular la potencia con alta situar el recipiente en el centro de dicha zona de precisión para mantener la temperatura adecuada, cocción.
  • Página 27 Funciones de asistencia al cocinado Los niveles de temperatura Nivel de Temperatura Apropiado para muy bajo Preparar y reducir salsas, rehogar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina. bajo Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej. tortillas. medio - bajo Freír pescado y alimentos gruesos, p.
  • Página 28 Funciones de asistencia al cocinado Rangos y niveles de temperatura Funciones de Cocción Nivel de Temperatura Rango de Temperatura Apropiado para Calentar, conservar caliente 1 / 70ºC 60 - 70ºC P. ej. sopas, ponche Cocer a fuego lento 2 / 90ºC 80 - 90ºC P.
  • Página 29 Funciones de asistencia al cocinado Así se programa Antes de utilizar las Funciones de Cocción por primera vez, debe establecerse la conexión entre el Sensor de cocción inalámbrico y el panel de mando. Consultar el capítulo ~ "Sensor de cocción inalámbrico" Colocar el Sensor de cocción en el recipiente, ver apartado ~ "Preparación y mantenimiento del Sensor de cocción inalámbrico"...
  • Página 30: Tabla

    Funciones de asistencia al cocinado Tabla La siguiente tabla muestra una selección de los platos por categorías de alimentos. La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los alimentos.
  • Página 31: Funciones De Asistencia Al Cocinado

    Funciones de asistencia al cocinado Carne Asistencia al Nivel de tempera- Tiempo total de cocinado a partir cocinado tura de la señal acústica (min) Hervir 3 - 100 ºC 20 - 30 å Albóndigas 3 - 100 ºC 60 - 90 å...
  • Página 32 Funciones de asistencia al cocinado Platos elaborados con huevo Asistencia al Nivel de tempera- Tiempo total de cocinado a partir cocinado tura de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 2 - 6 é Huevos a la plancha con mantequilla 2 - 6 é...
  • Página 33 Funciones de asistencia al cocinado Verduras y legumbres Asistencia al Nivel de tempe- Tiempo total de cocinado a par- cocinado ratura tir de la señal acústica (min) Hervir 3 - 100 ºC 10 - 20 å Brócoli 3 - 100 ºC 10 - 20 å...
  • Página 34 Funciones de asistencia al cocinado Patatas Asistencia al Nivel de tempera- Tiempo total de cocinado a partir cocinado tura de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 6 - 12 é Saltear patatas hervidas sin pelar 15 - 25 é...
  • Página 35 Funciones de asistencia al cocinado Sopas Asistencia al Nivel de tempe- Tiempo total de cocinado a par- cocinado ratura tir del tono de aviso (min) Cocer a fuego lento 2 - 90 ºC 10 - 15 å Cremas instantáneas Hervir 3 - 100 ºC 60 - 90 å...
  • Página 36 Funciones de asistencia al cocinado Productos congelados Asistencia al Nivel de tempe- Tiempo total de cocinado a par- cocinado ratura tir de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 15 - 20 é Escalope 10 - 30 é Cordon bleu 10 - 30 é...
  • Página 37 Funciones de asistencia al cocinado Otros Asistencia al Nivel de tempe- Tiempo total de cocinado a par- cocinado ratura tir de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 7 - 10 é Camembert 6 - 10 é Picatostes 5 - 10 é...
  • Página 38: Recipientes Teppan Yaki Y Grill Para La Zona Flex

    Funciones de asistencia al cocinado Recipientes Teppan Yaki y Grill para la zona « Teppan Yaki Flex El Teppan Yaki permite cocinar de forma fácil y saludable carnes, pescados, marisco, verduras, platos Los accesorios Teppan Yaki y Grill son ideales para la dulces y pan con la mínima cantidad de aceite.
  • Página 39 Funciones de asistencia al cocinado Recipiente Nivel de tempe- Tiempo total de fritura a partir de ratura la señal acústica (min) 4 - 15 « ¬ Pimiento 4 - 15 « ¬ Espárragos trigueros 10 - 15 « ¬ Setas 2 - 10 «...
  • Página 40: Sensor De Cocción Inalámbrico

    Sensor de cocción inalámbrico Colocar el Sensor de cocción inalámbrico ‚Sensor de cocción Fijar el Sensor de cocción sobre la base de silicona de inalámbrico manera que encaje perfectamente. A ntes de utilizar las Funciones de Cocción por primera S e n s o r d e c o c c i ó n i n a l á m b r i c o vez, debe establecerse la conexión entre el Sensor de cocción inalámbrico y el panel de mando.
  • Página 41: Reiniciar El Sensor De Cocción Inalámbrico

    Sensor de cocción inalámbrico Si la conexión entre el Sensor de cocción y el panel Ventana del Sensor de cocción ■ de mando se ha establecido correctamente, las La ventana del Sensor de cocción debe estar siempre Funciones de Cocción ya estarán disponibles. limpia y seca.
  • Página 42: Declaración De Conformidad

    Abrir la tapa del Sensor de cocción. Retirar la Declaración de conformidad batería del interior de la base y colocar la nueva Por la presente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH batería (seguir las instrucciones de polaridad de la certifica que el aparato con la funcionalidad de Sensor batería).
  • Página 43: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños kBloqueo del control para limpieza L a placa de cocción se puede asegurar contra una S e g u r o p a r a n i ñ o s conexión involuntaria para impedir que los niños la S i se limpia el panel de mando mientras la placa de enciendan.
  • Página 44: Qajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos E l aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Indicador Función Seguro para niños ™‚...
  • Página 45 Ajustes básicos Comprobar el recipiente, resultado del proceso de cocción ™‚ƒ ‹ No apto ‚ No óptimo ƒ Adecuado Configurar la activación de la Zona Flex ™‚„ ‹ Como dos zonas de cocción independientes.* ‚ Como una única zona de cocción. ™‚…...
  • Página 46: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Visualizar el consumo de energía Acceder a los ajustes básicos [Visualizar el consumo de La placa de cocción debe estar apagada. energía Encender la placa de cocción. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el C on esta función se puede visualizar el consumo total símbolo durante 4 segundos aproximadamente.
  • Página 47: Comprobar El Recipiente

    Comprobar el recipiente tComprobar el recipiente hPowerManager C on esta función se puede comprobar la rapidez y L a función PowerManager permite configurar la C o m p r o b a r e l r e c i p i e n t e P o w e r M a n a g e r calidad del proceso de cocción, en función del potencia total de la placa de cocción.
  • Página 48: Home Connect

    Home Connect Conexión automática a la red doméstica oHome Connect Es necesario contar con un router con función WPS. Se necesita acceso al router. De lo contrario, seguir los pasos en «Conexión manual a la red doméstica». H o m e C o n n e c t Este aparato es compatible con WLAN, los ajustes pueden enviarse al aparato mediante un dispositivo Encender la placa de cocción.
  • Página 49: Ajustes De Home Connect

    Home Connect La placa de cocción está conectada con la red Conexión manual a la red doméstica doméstica cuando el símbolo ya no parpadea en Encender la placa de cocción. el panel de mando, sino que se ilumina de forma Pulsar el símbolo durante 4 segundos.
  • Página 50: Conexión Con La Aplicación

    Home Connect Desconectar de la red Indica- Función dores D e s c o n e c t a r d e l a r e d Es posible desconectar la placa de cocción de la red en cualquier momento. Acceso remoto por el Servicio de Atención al Cliente •’‡...
  • Página 51: Confirmar Los Ajustes De Cocción

    Home Connect Pulsar repetidamente el símbolo hasta que se Confirmar los ajustes de cocción muestren de forma alterna. •’ ƒ En cuanto se transmiten los ajustes de cocción a una En el indicador de la zona de cocción se ilumina ‹...
  • Página 52: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. Declaración de conformidad Notas Por la presente, Robert Bosch BSH Hausgeräte GmbH Utilizar poca cantidad de agua para la limpieza, ya ■ certifica que el aparato con la funcionalidad de Home que no debe penetrar agua en el aparato.
  • Página 53: Componentes Que Se Deben Limpiar

    Limpieza Componentes que se deben limpiar ¡Atención! Daños en la superficie Lavar siempre a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. Consultar las indicaciones de la tabla con el fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza inapropiados. Zona Productos de limpieza Vitrocerámica...
  • Página 54: Ventilación

    Limpieza La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es Notas utilizando una rasqueta de vidrio o un limpiador de Los filtros acústicos o de carbón activo pueden ■ vitrocerámica disponible en las tiendas. Respetar las adquirirse en tiendas especializadas, a través del indicaciones del fabricante.
  • Página 55: Restablecimiento De Los Indicadores De Saturación

    Limpieza Colocar los otros filtros acústicos o de carbón activo Desmontar el filtro de metal antigrasa. ■ en los lados izquierdo y derecho del aparato. Insertar el filtro de metal antigrasa. Restablecimiento de los indicadores de saturación Una vez se ha cambiado el filtro de carbón activo, se debe restablecer el indicador de saturación para que el panel indicador deje de estar iluminado.
  • Página 56: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes {Preguntas frecuentes P r e g u n t a s f r e c u e n t e s ¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños? El seguro para niños está...
  • Página 57 Preguntas frecuentes Ruidos Unos silbidos elevados: Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia. Estos silbi- dos desaparecen o son más escasos tan pronto como se disminuye la potencia. Ruido del ventilador: La placa de cocción está...
  • Página 58: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? N ormalmente, cuando se produce una avería, suele ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 59 ¿Qué hacer en caso de avería? Indicador Posible causa Solución El indicador del Sensor de coc- El Sensor de cocción no reacciona, el indicador Cambiar la batería 3V CR2032. Ver apartado ~ "Cambiar la ción no se ilumina no se ilumina. batería"...
  • Página 60: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
  • Página 61: Ecomidas Normalizadas

    Comidas normalizadas EComidas normalizadas E sta tabla ha sido elaborada para institutos de C o m i d a s n o r m a l i z a d a s evaluación con el fin de facilitar las pruebas en nuestros aparatos.
  • Página 62 Comidas normalizadas Precalentamiento Cocción Nivel de Duración Nivel de po- Comidas normalizadas Recipiente Tapa Tapa potencia (Min:Seg) tencia Cocer arroz con leche Arroz con leche, cocción con tapa Temperatura de la leche: 7ºC Calentar la leche hasta que empiece a subir. Seleccionar el nivel de coc- ción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche.
  • Página 64 *9001469554* 9001469554 000506(02)

Tabla de contenido