Descargar Imprimir esta página

Samoa 561100 Guía De Servicio Técnico Y Recambios página 2

Bomba electrica de engranajes
Ocultar thumbs Ver también para 561100:

Publicidad

G
Electrical connection
These pumps are distributed with a short cable for testing purpose.
To connect the electric motor to a line, remove the top cover and
disconnect the short cable. Connect the line according to Fig. 2.
Do always employ installation cables etc. according to the electrical
information given under "Technical Data"-Electrical information .
F
Branchement électrique
La pompe est fournie avec un câble court afin de pouvoir procéder
au contrôle de cette dernière.
Pour brancher le moteur au réseau, retirer tout d'abord le
couvercle et débrancher le câble court. Brancher la pompe à la
ligne, tout comme il est indiqué sur le Fig.2. Veiller à toujours
utiliser les câbles d'installation et autres accessoires qui sont
recommandés dans le chapitre qui concerne les "Caractéristiques
Techniques" - Information Électrique.
THREE PHASE/
TRIFÁSICO/
TRIPHASÉE/
DREI PHASEN
G
Mechanical installation
These electric pumps can be installed in the following ways: On
a horizontal base and on the wall with the pump upwards or
downwards.
See Fig. 3 and Fig. 4 for typical installations with all the
recommended accessories for the pump to operate correctly.
F
Installation mécanique
Ces électropompes peuvent s'installer des différentes façons qui
vont suivre: Sur une base horizontale ou sur le mur en ayant la
pompe vers le haut ou vers le bas.
Les Fig.3 et 4 présentent des installations types munies de tous
les accessoires nécessaires pour que la pompe fonctionne
correctement.
DRUM CONNECTION/ CONEXIÓN A BIDÓN/ BRANCHEMENT MURAL POUR FÛT/ FAßVERBINDUNG
2
856 801 R. 03/13
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Installation/ Instalación/ Installation/ Installation
B
C
D
1500 mm
A
1500 mm
E
Conexión eléctrica
La bomba se vende con un cable corto para chequeo de la misma.
Para conectar el motor a la red, quite la tapa de la cubierta y
desconecte el cable corto. Conecte la bomba a la línea de acuerdo
a la Fig. 2. Emplee siempre cables de instalación etc., de acuerdo
con la información dada en "Datos técnicos"-Información eléctrica.
D
Elektrischer Anschluss
Die Pumpen werden mit einem kurzen Anschußkabel für einen
Testlauf geliefert.
Um den Motor an die Stromleitung anzuschließen, öffnen Sie
den oberen Deckel und entfernen das kurze Kabel. Schließen Sie
die Leitung gem. Abbildung 2 an. Beachten Sie bei allen
Elektroinstallationen von Kabeln usw. die entsprechenden
Vorschriften, beschrieben in: "Technische Daten".
E
Instalación mecánica
Estas bombas eléctricas se pueden instalar de los siguientes: En una
base horizontal o en la pared con la bomba hacia arriba o hacia
abajo.
Vea Fig. 3 y Fig. 4 para instalaciones típicas con todos los
accesorios recomendados para que la bomba opere correctamente.
D
Mechanischer Anschuss
Die Elektropumpe kann auf folgende Art installiert werden:
waagrecht an der Wand oder die Pumpe nach oben oder unten
gerichtet zur Wand angebracht.
Beachten Sie die Abbildungen Nr. 3 und 4 für die üblichen
Installationen mit dem empfohlenen Zubehör, damit die Pumpe
korrekt arbeitet.
1060 mm
E
SINGLE PHASE/
MONOFÁSICO/
MONOPHASÉE/
EINE PHASE
Fig. 2
Fig. 3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

561101561110561200561201561210561300 ... Mostrar todo