DRUM CONNECTION/ CONEXIÓN A BIDÓN/ BRANCHEMENT MURAL POUR FÛT/ FAßVERBINDUNG
G
E
F
D
Pos Part No./ Cód./ Réf./ Teile-Nr. Description
A
950 303
B
362 301
C
945 670
D
561 110
E
367 000
TANK CONNECTION/ CONEXIÓN A CISTERNA/ BRANCHEMENT MURALE POUR CITERNE/ TANKVERBINDUNG
1500 mm
A
G
E
F
D
Pos Part No./ Cód./ Réf./ Teile-Nr. Description
A
950 303
B
362 301
C
945 670
D
561 110
E
945 552
F
362 400
G
950 306
H
945 555
I
945 565
G
These pumps are self-suctioning and are able to prime even when
the suction hose is empty. The distance in height between the oil
level and the pump inlet must not be more than 2,5 m.
ATTENTION: Before starting the pump, wet the inside of the
pump body with oil through the inlet and outlet openings. The
priming phase may take from several seconds to a few minutes,
depending on the characteristics of the system.
To start the gear pump, make sure that the outlet valve is closed
and then turn on the switch included on the single-phased pumps
or the start/stop switch installed on the electrical power line.
In certain applications it is an advantage to use a gear pump with
automatic start/stop of the pump by means of an Electronic Pump
Control Unit (Part Nº 561110, 561210 and 561310). The
Electronic Pump Control Unit starts the motor automatically when
the pressure in the outlet line drops below the adjusted min value,
and stops it in the same way when the pressure exceed the max
adjusted value.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Installation/ Instalación/ Installation/ Installation
Shut-off valve
Outlet hose
Connection adaptor Adaptador de conexión
Gear pump
Suction assembly
B
C
D
F
Shut-off valve
Outlet hose
Connection adaptor Adaptador de conexión
Gear pump
Connection adaptor Adaptador de conexión
Suction hose
Shut-off valve
Adaptor
Adaptor
Operation/ Modo de empleo/ Mode d'emploi/ Bedienung
Descripción
Válvula de cierre
Manguera de salida
Bomba de engranaje
Conjunto de succión
E
1000 mm
H
G
I
Descripción
Válvula de cierre
Manguera de salida
Bomba de engranaje
Manguera de succión
Válvula de cierre
Adaptador
Adaptador
E
Estas bombas son auto-aspirantes y son capaces de actuar incluso
cuando la manguera de succión está vacía. La distancia en altura
entre el nivel de aceite y la entrada de la bomba no debe ser
mayor de 2,5m.
ATENCIÓN: Antes de arrancar la bomba, humedezca la parte
interior del cuerpo de la misma con aceite a través de las aperturas.
La fase de arranque podría tardar desde algunos segundos a unos
pocos minutos, dependiendo de las características del sistema.
Para comenzar a operar con la bomba, asegúrese de que la válvula
de salida está cerrada, luego accione el interruptor incluido en las
bombas monofásicas o el interruptor arranque/ parada instalado
en la línea eléctrica.
Para algunas aplicaciones, es una ventaja usar una bomba con
arranque/ parada automático por medio de una Unidad
Electrónico de Control de la Bomba (modelos 561110, 561210 y
561310). La Unidad Electrónica de Control de Bomba arranca el
motor automáticamente cuando la presión en la línea cae por
debajo del valor mínimo fijado, y para del mismo modo cuando la
presión sobrepasa el valor máximo fijado.
Description
Beschreibung
Vanne d'arrêt
Absperrhahn
Flexible de sortie
Auslaufschlauch
Raccord
Nippel
Pompe à engrenages
Ansaugleitung
Ensemble d'aspiration
Ansaugleitung
Fig. 4
Description
Beschreibung
Vanne d'arrêt
Absperrhahn
Flexible de sortie
Auslaufschlauch
Raccord
Nippel
Pompe à engrenages
Pumpe
Raccord
Nippel
Flexible d'aspiration
Ansaugleitung
Vanne d'arrêt
Absperrhahn
Raccord
Nippel
Raccord
Nippel
R. 03/13 856 801
3