Opel Combo 2011 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Combo 2011:
Tabla de contenido

Publicidad

Contenido
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
seguridad ..................................... 35
Portaobjetos ................................. 49
Instrumentos y mandos ............... 59
Iluminación ................................... 80
Climatización ............................... 85
Conducción y manejo .................. 90
Cuidado del vehículo ................. 107
Servicio y mantenimiento ........... 146
Datos técnicos ........................... 150
Información de clientes .............. 165
Índice alfabético ......................... 166

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel Combo 2011

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........35 Portaobjetos ......... 49 Instrumentos y mandos ....59 Iluminación ........80 Climatización ....... 85 Conducción y manejo ....90 Cuidado del vehículo ....
  • Página 2: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 3: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
  • Página 4: Peligro, Advertencia Y Atención

    El texto marcado con 9 Peligro Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ Adam Opel GmbH nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 5 Introducción...
  • Página 6: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Para abrir la puerta trasera derecha, tire de la manilla. Para abrir la puerta trasera izquierda, gire la manilla inte‐ rior. Información importante para su primer viaje Para desbloquear las puertas, gire la llave hacia delante en la cerradura de la puerta del conductor o pulse el bo‐...
  • Página 7: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Desbloqueo del portón trasero Respaldo del asiento Posición del asiento Para desbloquear el portón trasero, Gire la rueda de mano. No se apoye gire la llave hasta la posición vertical en el respaldo mientras lo ajusta. o pulse el botón q.
  • Página 8: Altura Del Asiento

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Altura del asiento reposacabezas Tirar de la palanca hacia arriba y des‐ Extraiga el cinturón de seguridad cargar la banqueta de asiento o bien y enclávelo en el cierre. El cinturón de Inclínelo hacia delante para desblo‐...
  • Página 9: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Ajuste manual Retrovisor interior Seleccione primero el retrovisor rele‐ vante con el interruptor basculante Ajustar manualmente los retrovisores y ajústelo con el conmutador de cua‐ Bascule la palanca en la parte inferior exteriores con la palanca.
  • Página 10: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Desbloquee la palanca, ajuste la al‐ tura, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ queada. El volante sólo se debe ajus‐ tar con el vehículo parado y la direc‐ ción desbloqueada.
  • Página 11 En pocas palabras...
  • Página 12: Vista General Del Tablero De Instrumentos

    En pocas palabras Vista general del tablero Iluminación exterior 15 Sistema de aire acondicionado ...... 86 de instrumentos Luneta térmica trasera ..34 Conmutador de las luces ..80 16 Ceniceros ......63 Salidas de aire laterales ..87 17 Encendedor de cigarrillos ..63 Toma de corriente ....
  • Página 13 En pocas palabras Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de cruce de carril Se accionan con el botón ¨. Ráfagas = Tire de la palanca a la derecha = Palanca hacia arriba Luces de emergencia 3 81.
  • Página 14: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia Sistema lavaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Pulse j. Sistema lavaparabrisas 3 60, Lí‐ quido de lavado 3 111. & = velocidad rápida % = velocidad lenta $ = conexión a intervalos §...
  • Página 15: Sistema Limpialuneta Y Lavaluneta

    En pocas palabras Climatización Sistema limpialuneta Desempañado y lavaluneta y descongelación de los Luneta térmica trasera, cristales retrovisores exteriores térmicos limpia = Presione la pa‐ conectado lanca Ponga el mando de la temperatura en limpia = Tire de la pa‐ el nivel más cálido.
  • Página 16: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio manual automatizado Cambio manual automatizado 3 95. Cambio manual = posición de punto muerto = posición de marcha hacia delante Marcha atrás: con el vehículo parado, = marcha más larga espere 3 segundos después de pisar = marcha más corta el pedal del embrague, luego levante = cambio entre modo auto‐...
  • Página 17: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Estacionamiento Arranque del motor ■ Accione siempre el freno de esta‐ Comprobaciones antes de cionamiento sin pulsar el botón de comenzar un viaje desbloqueo. En pendientes, aplí‐ ■ La presión de los neumáticos y su quelo con toda la firmeza posible.
  • Página 18 En pocas palabras Conecte el sistema de alarma anti‐ rrobo 3 28. ■ No estacione el vehículo sobre una superficie fácilmente inflamable. La elevada temperatura del sistema de escape podría inflamar dicha superficie. ■ Cierre las ventanillas y el techo so‐ lar.
  • Página 19: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. y ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 19 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
  • Página 20 Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ accionamiento repetido y frecuente Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ del mando a distancia fuera del al‐ sura doméstica. Deben desecharse ■ el cierre centralizado cance de recepción del vehículo; en un punto de recogida autorizado ■...
  • Página 21: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Sincronización del mando Desbloqueo Cierre centralizado con mando a distancia a distancia Activación del cierre centralizado con Después de sustituir la pila, desblo‐ la llave quee la puerta con la llave en la ce‐ rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincronizará...
  • Página 22 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo Cierre centralizado con mando Avería en el mando a distancia a distancia Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible. Si la puerta del conduc‐ tor no está bien cerrada, el cierre cen‐ tralizado no funcionará.
  • Página 23 Llaves, puertas y ventanillas Avería del cierre centralizado Nota Ranura de la llave en posición ■ El seguro antirrobo mecánico y el horizontal Desbloqueo sistema de alarma antirrobo no se El portón trasero se bloquea o des‐ pueden activar con la llave. Gire la llave en la cerradura de la bloquea, al mismo tiempo que las puerta del conductor hacia la parte...
  • Página 24: Cierre Centralizado Y Puertas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo del portón trasero con la En la posición horizontal, el portón Si la llave no se gira a la posición ver‐ llave cuando las puertas están trasero sólo se desbloquea después tical hasta después de desbloquear el bloqueadas de desactivar el cierre centralizado.
  • Página 25: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Gire la llave en sentido antihorario más allá del punto de resistencia desde la posición vertical u horizon‐ Puerta corredera tal, respectivamente, y tire de la ma‐ nilla de la puerta trasera. Para evitar 9 Advertencia que el vehículo pueda bloquearse con la llave dentro, la llave no se...
  • Página 26: Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Para abrir la puerta corredera, tirar de Para cerrar 9 Advertencia la manilla y desplazar la puerta hacia Deslice la puerta corredera hasta que atrás. se enclave. No circule con el portón trasero abierto o entreabierto, p. ej. al Abrir desde dentro Compartimento de carga transportar objetos voluminosos,...
  • Página 27: Puertas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Al cerrar el portón trasero, no pulse el Ambas puertas se pueden abrir hasta Cierre primero la puerta trasera iz‐ botón situado debajo de la moldura los 180°: quierda y luego la derecha, empu‐ para evitar que se vuelva a desblo‐ jando hasta superar un punto de re‐...
  • Página 28: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación con el mando Activación sin vigilancia del a distancia habitáculo y de la inclinación del Sistema de alarma vehículo antirrobo El sistema vigila: ■ Las puertas, el compartimento de carga y el capó, ■...
  • Página 29: Diodo Luminoso (Led)

    Llaves, puertas y ventanillas 2. Pulse el botón que hay delante de Durante los primeros 10 segundos Si se dispara la alarma al abrir la la luz de cortesía (con el encen‐ desde la activación del sistema de puerta del conductor, conectar el en‐ dido desconectado);...
  • Página 30: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores 3. Cerrar el portón trasero o la El inmovilizador se activa automáti‐ puerta trasera. camente después de sacar la llave de la cerradura del encendido. Forma convexa 4. Bloquear: Gire de nuevo la llave hasta la posición horizontal o ver‐...
  • Página 31: Ajuste Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Ajuste eléctrico Plegado Calefactado Manual Seleccione el retrovisor relevante con Se conecta pulsando el botón Ü. el interruptor basculante y ajústelo La calefacción funciona con el motor Para la seguridad de los peatones, con el conmutador de cuatro posicio‐ en marcha.
  • Página 32: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Ventanilla en las puertas correderas Antideslumbramiento Elevalunas manuales manual Para = Desenclavar el pestillo abrir y presionar hacia fuera. Las ventanillas pueden subirse y ba‐ Para = Tirar del pestillo y encla‐ jarse con las manivelas de los eleva‐ Para reducir el deslumbramiento, cerrar varlo.
  • Página 33: Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Elevalunas eléctricos Accionamiento En caso de dificultades para cerrar, por ejemplo, si ha helado, accione va‐ rias veces el interruptor para cerrar la 9 Advertencia ventanilla progresivamente. Tenga cuidado al accionar los ele‐ Accionamiento de las valunas eléctricos.
  • Página 34: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Sobrecarga Si se accionan repetidamente las ventanillas a intervalos breves, puede que se desactive el accionamiento de las ventanillas durante algún tiempo. Avería Si se pueden abrir o cerrar automáti‐ camente las ventanillas, active el sis‐ tema electrónico de las ventanillas del siguiente modo: 1.
  • Página 35: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas la posición más alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en seguridad la posición más baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......35 Reposacabezas en los asientos delanteros y asientos exteriores Asientos delanteros .....
  • Página 36: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Nota Desmontaje de los reposacabezas Sólo se deben colocar accesorios homologados en el reposacabezas Posición de asiento del asiento del acompañante si el asiento no está ocupado. 9 Advertencia Reposacabezas en el asiento central trasero Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente.
  • Página 37 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de los asientos ángulo. Deslice el asiento del Tire del asidero, deslice el asiento, acompañante hacia atrás lo suelte el asidero. máximo posible. 9 Peligro Respaldo del asiento ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
  • Página 38: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Abatir el respaldo Calefacción Altura del asiento Tirar de la palanca hacia arriba y des‐ Levante la palanca de desbloqueo Con el encendido conectado, pulse el cargar la banqueta de asiento o bien e incline el respaldo hacia delante. botón ß...
  • Página 39: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Nota 9 Advertencia Procure que los cinturones no que‐ seguridad den atrapados ni sufran daños cau‐ Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con dad antes de cada viaje. bordes afilados. Evite que entre su‐ En caso de un accidente, las per‐...
  • Página 40: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Ajuste de la altura 9 Advertencia tres puntos La manipulación incorrecta (por Abrocharse el cinturón ejemplo, durante el desmontaje o montaje de los cinturones) Extraiga el cinturón del retractor, puede disparar los pretensores de guíelo por encima del cuerpo sin re‐...
  • Página 41: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desmontaje ser necesario hacer sustituir el vo‐ lante, el tablero de instrumentos, Para soltar el cinturón, pulse el botón parte del revestimiento, las juntas de rojo del cierre. El sistema de airbags se compone de las puertas, las manillas y los asien‐...
  • Página 42: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Sistema de airbags derablemente el riesgo de lesiones en la parte superior del cuerpo y la frontales laterales cabeza. 9 Advertencia Sólo se obtiene una protección óptima cuando el asiento está en la posición correcta 3 36. No debe haber obstáculos en la zona de inflado de los airbags.
  • Página 43: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Se reduce considerablemente el en caso contrario, el despliegue riesgo de lesiones en la parte supe‐ infantil de los airbags supone un peligro rior del cuerpo y la pelvis en caso de de muerte para el niño. un choque lateral.
  • Página 44 Asientos, sistemas de seguridad retención infantil apropiado, aunque Nota por la edad del niño no sea obligatorio No pegue nada en los sistemas de legalmente. retención infantil ni los tape con nin‐ gún otro material. Nunca debe llevar un niño en brazos cuando viaje en el vehículo.
  • Página 45: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad En el asiento del acompañante traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 46 IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo específico de vehículo. Opel le ofrece dichos sistemas de retención infantil. X = Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
  • Página 47: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 48: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil ISOFIX Los anclajes para el sistema de re‐ tención infantil ISOFIX están situados en los asientos exteriores traseros, entre el respaldo y la banqueta de asiento. Fijar los sistemas de seguridad infan‐ til ISOFIX autorizados para el ve‐...
  • Página 49: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portagafas portaobjetos Guantera Compartimentos portaobjetos ..49 Compartimento de carga ..... 51 Sistema portaequipajes de techo ..........56 Información sobre la carga ..56 Para abrirlo, baje la tapa. No lo utilice para guardar objetos pe‐ sados. La guantera incorpora un portalápi‐...
  • Página 50: Consola Del Techo

    Portaobjetos Consola del techo Portaobjetos bajo el Portaobjetos de la consola asiento central Portamonedas El compartimento portaobjetos si‐ tuado por encima de los asientos de‐ Levante por el rebaje del borde y ex‐ lanteros tiene una capacidad de tráigalo. Carga máxima: 1 kg. Para carga máxima de 15 kg.
  • Página 51: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de carga Abatir los respaldos traseros Desmonte los reposacabezas exte‐ Para abatir uno o ambos respaldos riores traseros. Baje completamente traseros, pulse el botón en la parte el reposacabezas central trasero superior para desbloquear el res‐ 3 35. paldo y abátalo.
  • Página 52: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Cubierta del Desmontaje Presionar el botón de la pieza termi‐ nal derecha del cartucho para que se compartimento de carga enclave. No coloque ningún objeto sobre la cu‐ bierta. Red de seguridad Para cerrar La red de seguridad se puede montar detrás de los asientos traseros o, si los respaldos traseros están abati‐...
  • Página 53 Portaobjetos Hay dos aberturas de montaje en el Detrás de los asientos delanteros 9 Advertencia marco del techo: Abra la tapa. En‐ clave la varilla superior de la red en Los soportes no deben utilizarse un lado, extienda la varilla y enclávela como argollas para sujetar los ob‐...
  • Página 54: Rejilla Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Rejilla del compartimento Enclavar la palanca de la rejilla del compartimento de carga en la posi‐ de carga ción superior, tal como muestra la fi‐ gura. Bloquee la rejilla del compartimento de carga en su alojamiento. Para ello, enclave la palanca en la posición in‐ ferior.
  • Página 55: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Triángulo de advertencia El triángulo de advertencia se guarda en el compartimento detrás del asiento del conductor. Al guardar ob‐ Combo jetos en dicho compartimento, ase‐ gúrese de que no sobresalga nada por el borde inferior de la abertura. Desenclave la tapa pulsando la len‐...
  • Página 56: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la Desencajar la tapa presionando las lengüetas de retención. de techo carga Vehículo comercial Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 57 Portaobjetos ■ Asegure los objetos sueltos en el El equipamiento opcional y los ac‐ 9 Advertencia compartimento de carga para evitar cesorios aumentan el peso en va‐ su deslizamiento. cío. Asegúrese siempre de que la ■ Cuando se transporten objetos en ■...
  • Página 58 Portaobjetos ■ Si se depositan objetos en el por‐ taobjetos situado sobre los asien‐ tos delanteros, asegurarlos para que no se caigan.
  • Página 59: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Mandos en el volante y mandos Ajuste del volante Mandos ........59 Testigos luminosos e indicadores ....... 64 Pantallas de información ..... 74 Mensajes del vehículo ....79 El sistema de infoentretenimiento y la Info-Display se pueden manejar con los mandos en el volante.
  • Página 60: Limpiaparabrisas

    Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Para ajustar el intervalo de funciona‐ miento a un valor entre Limpiaparabrisas 2 y 15 segundos: Palanca en cone‐ xión a intervalos $, palanca en §, espere el tiempo deseado para el in‐ tervalo y vuelva a poner la palanca en conexión a intervalos $.
  • Página 61: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaluneta Temperatura exterior Lavaparabrisas Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Presione la palanca hacia delante. El El descenso de la temperatura se in‐ quido de lavado sobre el parabrisas limpialuneta funciona a intervalos. dica inmediatamente, el aumento se y el limpialuneta se realiza el barrido Desconéctelo tirando de la palanca.
  • Página 62: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Reloj Tomas de corriente Indicación de la hora en el cuentakilómetros Para cambiar entre la indicación del cuentakilómetros parcial y de la hora, pulse brevemente el botón de reini‐ cio. Ajustar la hora Con la hora en pantalla, pulse el bo‐ tón de ajuste en el cuadro de instru‐...
  • Página 63: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Ceniceros Los accesorios eléctricos que se co‐ Cenicero delantero necten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐ tica de la norma DIN VDE 40 839. Encendedor de cigarrillos Abrir la tapa del cenicero hasta el Atención punto de resistencia. Para vaciarlo, abra la tapa del ceni‐...
  • Página 64: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos Cuentakilómetros Cenicero trasero e indicadores Velocímetro En la consola central trasera. Con el encendido desconectado, pulse brevemente el botón de reinicio Para abrir la tapa, girarla hacia arriba. y se mostrará el número de kilóme‐ Para vaciar el cenicero, girar la tapa tros durante unos 15 segundos.
  • Página 65: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Para ponerlo a cero, pulse el botón Para cambiar entre la indicación del Atención con el encendido conectado y el cuentakilómetros parcial y de la hora, cuentakilómetros parcial activado; pulse brevemente el botón de reini‐ Si la aguja está en el sector de ad‐ mantenga pulsado el botón durante cio.
  • Página 66: Selector De Combustible

    Instrumentos y mandos Selector de combustible En vehículos con calefacción auxiliar, Aguja en el = Combustible en debe comprobar el nivel de gasolina sector izquierdo el sector de re‐ regularmente, ya que la calefacción o si se enciende serva. también consume gasolina en el modo de funcionamiento con gas na‐...
  • Página 67: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura En cuanto se vacían los depósitos de de adelantamiento) y la carga del ve‐ gas natural, se cambia automática‐ hículo (p. ej., al circular con remol‐ del refrigerante del motor mente al funcionamiento con gaso‐ que).
  • Página 68: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Indicación de servicio Pantalla indicadora del Atención cambio Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante. Por razones físicas, la temperatura del refrigerante sólo se indica en caso de suficiente nivel del mismo.
  • Página 69: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐ los. La descripción es válida para to‐ das las versiones de cuadros de ins‐ trumentos. Al conectar el encendido, se iluminarán brevemente la mayoría de los testigos de control a modo de prueba funcional.
  • Página 70 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 71: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Intermitentes Sistema de airbags, pretensores de Si se enciende con el motor en cinturones 3 41, 3 39. marcha O se enciende o parpadea en verde. Avería en el sistema de control de Sistema de carga Parpadea emisiones.
  • Página 72: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Modo de invierno de emergencia. El consumo de com‐ 9 Advertencia bustible puede aumentar y la manio‐ El símbolo se ilumina en el visualiza‐ brabilidad del vehículo puede estar Deténgase. No continúe su viaje. dor del cambio con el programa de afectada.
  • Página 73: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Parpadea Si se enciende con el motor en 9 Advertencia marcha (en vehículos equipados con filtro de partículas diésel). Con el motor apagado, será nece‐ Atención Si es necesario limpiar el filtro y las saria una fuerza considerable‐ condiciones de circulación no han mente mayor para frenar y girar el La lubricación del motor puede es‐...
  • Página 74: Luz De Carretera

    Instrumentos y mandos Pantallas de Si se enciende con el motor en Se enciende cuando está conectada la luz de carretera y cuando se accio‐ marcha información nan las ráfagas 3 80. Bajo nivel de aceite del motor. Com‐ pruebe el nivel de aceite del motor Pantalla de información Luces antiniebla y rellene si fuera necesario 3 110.
  • Página 75: Pantalla De Información Gráfica, Pantalla De Información En Color

    Instrumentos y mandos Pantalla de información Las funciones se seleccionan y acti‐ Selección con el mando multifunción van en los menús que aparecen en la gráfica, pantalla de pantalla mediante las teclas de fle‐ información en color chas, el botón multifunción del sis‐ tema de infoentretenimiento o los mandos en el volante.
  • Página 76: Áreas Funcionales

    Instrumentos y mandos Selección con los mandos en el Áreas funcionales Ajustes del sistema volante Para cada área funcional hay una pá‐ Pulse el botón Main en el sistema de Las opciones se seleccionan me‐ gina principal (Main), que se selec‐ infoentretenimiento.
  • Página 77 Instrumentos y mandos Ajustar la hora y la fecha En sistemas de infoentretenimiento con función de navegación, la fecha y la hora se ajustan también automá‐ ticamente al recibir una señal de sa‐ télite GPS. La función se activa marcando la ca‐ silla delante de Sincronizar autom.
  • Página 78 Instrumentos y mandos Seleccionar unidades de medida Ajuste del contraste Siempre diseño de día texto negro (Graphic-Info-Display) sobre fondo claro. Siempre diseño de noche texto blanco sobre fondo oscuro. La opción seleccionada se indica me‐ diante el símbolo o delante de la misma.
  • Página 79: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Avisos acústicos Al arrancar el motor o durante la marcha ■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad. ■ Si se sobrepasa la velocidad pro‐ gramada de fábrica. ■ Si el vehículo tiene un cambio ma‐ nual automatizado, cuando se abre la puerta del conductor con el motor en marcha, hay engranada una...
  • Página 80: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Luz de circulación diurna Con el encendido conectado y el con‐ Conmutador de las luces mutador de las luces en 7, se en‐ ciende la luz de cruce sin que se en‐ Iluminación exterior ...... 80 cienda la iluminación de los instru‐...
  • Página 81: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Faros en viajes al Para cambiar a luz de cruce, vuelva Con la luz de cruce encendida, adap‐ a pulsar o tirar de la palanca. tar el alcance de los faros según la extranjero carga del vehículo para evitar el des‐ lumbramiento: girar la rueda mole‐...
  • Página 82: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Se accionan con el botón ¨. Cuando el volante vuelve a girar, se Los faros antiniebla sólo se pueden desactiva el intermitente automática‐ encender cuando están conectados mente. el encendido y los faros o las luces Señalización de giros laterales.
  • Página 83: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Gire la rueda de ajuste k hasta obte‐ Para accionarla manualmente ner el brillo deseado. cuando las puertas están cerradas: Control de la iluminación Conectar = Pulse el conmuta‐ Luces interiores dor de las luces 0. del tablero de Desconectar = Volver a pulsar el instrumentos Las luces de cortesía delantera y cen‐...
  • Página 84: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Se accionan mediante el botón con el encendido conectado. iluminación Iluminación de la consola central Foco en la carcasa del retrovisor in‐ terior. Iluminación de la consola cen‐ tral regulada automáticamente, de‐ pendiendo de la iluminación natural. Protección contra descarga de la batería Si el encendido está...
  • Página 85: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Rojo = caliente Azul = frío Sistema de calefacción La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ... 85 efectiva hasta que el motor haya al‐ y ventilación Salidas de aire ......87 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 86: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Aire acondicionado Desempañado El aire acondicionado refrigera y des‐ humidifica (seca) el aire en cuanto la y descongelación de los temperatura exterior está por encima cristales del punto de congelación. Por eso se ■ Ponga el mando de la temperatura puede condensar agua que sale por en el nivel más cálido.
  • Página 87: Refrigeración Máxima

    Climatización Salidas de aire Refrigeración máxima ■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü. Abra brevemente las ventanillas para Salidas de aire regulables que el aire caliente salga rápida‐ ■ Abra las salidas de aire según sea mente. necesario y oriéntelas hacia las Con la refrigeración conectada, se ventanillas.
  • Página 88: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del aire acondicionado Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐ matológica y de la época del año. La refrigeración no funciona si la tempe‐...
  • Página 89 Climatización ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento...
  • Página 90: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción Rodaje de un vehículo Control del vehículo nuevo Recomendaciones para la conducción ........90 No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule durante los primeros viajes. Arranque y manejo ......
  • Página 91: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Arranque del motor Arranque del vehículo con temperaturas bajas del encendido Es posible arrancar el motor sin dis‐ positivos adicionales de calenta‐ miento hasta los -25 °С en motores diésel y los -30 °C en motores de ga‐ solina.
  • Página 92: Estacionamiento

    Conducción y manejo Sistema de escape del Estacionamiento desconectar el encendido. Gire las ruedas delanteras hacia el bordillo. motor ■ No estacione el vehículo sobre una ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ superficie fácilmente inflamable. La tema antirrobo mecánico y el sis‐ elevada temperatura del sistema tema de alarma antirrobo.
  • Página 93 Conducción y manejo partículas de hollín a altas tempera‐ testigo de control !. Continúe con‐ Atención turas. Este proceso se realiza auto‐ duciendo y mantenga el régimen del máticamente en determinadas condi‐ motor por encima de 2000 revolucio‐ Si el proceso de limpieza se inte‐ ciones de circulación y puede durar nes por minuto.
  • Página 94: Catalizador

    Conducción y manejo Cambio manual Si también se enciende A, no es po‐ cia del motor o cualquier otra anoma‐ sible limpiarlo y debe ir a un taller. lía, haga subsanar la causa de la ave‐ ría en un taller lo antes posible. En caso de emergencia, se puede conti‐...
  • Página 95: Cambio Manual Automatizado

    Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del em‐ Con el programa de invierno conec‐ brague. No utilice el pedal como tado se enciende T. automatizado apoyo para el pie. Arranque del motor El cambio manual automatizado Atención Easytronic permite cambiar las mar‐...
  • Página 96: Palanca Selectora En O (Posición Central)

    Conducción y manejo La palanca selectora siempre debe El vehículo comienza a moverse Pulsando brevemente varias veces moverse en la dirección apropiada cuando se suelta el freno. Si no pisa consecutivas la palanca selectora se todo lo que sea posible. el freno, parpadeará...
  • Página 97: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Programas electrónicos de Modo manual En caso de dificultades para iniciar la marcha sobre calzadas resbaladizas, A fin de aprovechar el efecto de freno marcha active el modo de invierno. del motor, seleccione a tiempo una ■ Mediante el aumento del régimen marcha más baja al circular cuesta Activación del motor, el programa de tempe‐...
  • Página 98: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Función "kickdown" Sin la función "kickdown", no se efec‐ Si la batería está descargada, ponga tuará dicho cambio automático en el en marcha el vehículo con cables au‐ modo manual. xiliares de arranque 3 139. Si la causa de la avería no es una ba‐ Avería tería descargada, recurra a la ayuda de un taller.
  • Página 99: Frenos

    Conducción y manejo Frenos 3. Limpie la zona de la tapa de cierre Atención del cambio para que, al quitar la tapa, no entre suciedad por la El sistema de frenos tiene dos circui‐ Cuando el embrague se ha sol‐ abertura.
  • Página 100: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Freno de estacionamiento Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos padearán las tres luces de freno El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. (ABS) evita que se bloqueen las ruedas.
  • Página 101: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Combustible Asistente de frenada Combustible para motores diésel Al pisar fuerte y rápido el pedal del Combustible para motores freno, se frena automáticamente con Utilice sólo combustible diésel que de gasolina la máxima potencia del freno (frenada cumpla la norma DIN EN 590.
  • Página 102: Combustible Para Funcionamiento Con Gas Natural

    Conducción y manejo Combustible para Repostaje deben desconectar los teléfonos funcionamiento con gas móviles. Se deben desconectar los teléfonos móviles. natural Al repostar, deben observarse las Utilice gas natural con un contenido instrucciones y normas de seguri‐ de metano del 78 - 99 % aproxima‐ dad de la estación de servicio.
  • Página 103 Conducción y manejo Con cierre centralizado con mando Atención 9 Advertencia a distancia, la tapa del depósito se desbloquea al mismo tiempo que las Limpie inmediatamente el com‐ Reposte sólo con una presión de puertas. bustible que haya podido rebosar. salida máxima de 250 bar.
  • Página 104: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Conducción y manejo Términos para designar "gas natural" La directiva está más orientada a los ble y de las emisiones de CO , así en el extranjero: hábitos de conducción reales: El ciclo como una velocidad máxima más urbano se valora en baja.
  • Página 105: Remolcado

    Conducción y manejo Remolcado Características de a 1000 kg no se deben superar los 80 km/h; se recomienda el uso de una conducción barra estabilizadora. Información general y recomendaciones para el Si el remolque comienza a oscilar, Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque disminuya la velocidad y no intente remolque homologado para su ve‐...
  • Página 106 Conducción y manejo Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ del vehículo. En general, estos valo‐ cida sobre la rótula de acoplamiento res son válidos para pendientes del por el remolque.
  • Página 107: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado y modificaciones del Información general ....107 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 108 durante varios meses, se deben rea‐...
  • Página 108: Puesta En Servicio De Nuevo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
  • Página 109 Cuidado del vehículo Capó 9 Peligro Apertura El sistema de encendido y los fa‐ ros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus compo‐ nentes. Para facilitar su identificación, las ta‐ pas para rellenar aceite de motor, re‐ frigerante, líquido de lavado y el mango de la varilla de medición del aceite son de color amarillo.
  • Página 110: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Fije la varilla de apoyo del capó. Rellene aceite de motor cuando el ni‐ vel haya descendido hasta la marca Cierre MIN. Antes de cerrar el capó, inserte la va‐ rilla de apoyo en su alojamiento. Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐ rre.
  • Página 111: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Coloque el tapón correctamente tración de anticongelante y subsanar y apriételo. la causa de la pérdida de refrigerante en un taller. Refrigerante del motor Líquido de lavado El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C. Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐...
  • Página 112: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos ción en distancias cortas y los fre‐ Atención cuentes arranques del motor pueden descargar la batería. Evite el uso de 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una consumidores eléctricos innecesa‐ concentración suficiente de anti‐ rios.
  • Página 113: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de las hay un orificio de ventilación abierto Escobilla de la luneta trasera en esta zona, debe cerrarse con un escobillas tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne negativo. Escobillas del limpiaparabrisas Sólo deben utilizarse baterías que permitan la fijación de la caja de fusi‐...
  • Página 114: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Para sustituir las bombillas en el lado Los faros tienen sistemas indepen‐ derecho del compartimento del mo‐ dientes para la luz de cruce 1 (bom‐ bombillas tor, desacople el tubo flexible del filtro billas exteriores) y la luz de carretera de aire.
  • Página 115 Cuidado del vehículo 4. Sacar el enchufe del portalámpa‐ ras. 5. Conectar el enchufe a la bombilla nueva. 6. Colocar la bombilla con el en‐ chufe de modo que el resalte de fijación encaje en la escotadura del reflector. 7. Colocar la tapa del faro y cerrar. Luz de carretera 2.
  • Página 116 Cuidado del vehículo Luces laterales 5. Cuando monte la nueva bombilla, 3. Desmonte la bombilla del reflector inserte las lengüetas en los reba‐ y sustituya la bombilla. 1. Gire la tapa protectora de la luz de jes del reflector. carretera en sentido antihorario 4.
  • Página 117: Faros Elipsoidales

    Cuidado del vehículo 5. Conectar el enchufe en la bombi‐ 5. Cuando monte la nueva bombilla, lla de luz de carretera. inserte las lengüetas en los reba‐ jes del reflector. 6. Coloque la tapa protectora en su posición y ciérrela. 6.
  • Página 118: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 2. Presione ligeramente la bombilla 2. Presione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la antihorario, sáquela y sustituya la bombilla. bombilla. 3. Inserte el portalámparas en el re‐ flector y gírelo en sentido horario para enclavarlo.
  • Página 119: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo apriételas. Enchufe y enclave el conector. Coloque la tapa en su posición y ciérrela. Después de la sustitución de bombi‐ llas, compruebe el correcto funciona‐ miento de las luces traseras: conecte el encendido, pise el freno, conecte las luces laterales.
  • Página 120 Cuidado del vehículo Luces interiores 1. Desenrosque los dos tornillos. Desmonte la caja de la lámpara. Luz de cortesía delantera 3. Inserte la bombilla nueva. 4. Monte el difusor y enclávelo en su posición. 2. Presione ligeramente la bombilla hacia el clip elástico y sáquela. 1.
  • Página 121: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Luz de cortesía delantera, luces 1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐ lanca con un destornillador. de lectura 2. Presione ligeramente la bombilla hacia el clip elástico y sáquela. 3. Inserte la bombilla nueva. 4. Colocar la luz en la escotadura y enclavarla.
  • Página 122: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Fusibles Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el El fusible de repuesto debe tener la vehículo. misma especificación que el fusible defectuoso.
  • Página 123 Cuidado del vehículo Cajas de fusibles en los vehículos con motor Z13DTJ Desenclave la tapa, levántela y retí‐ rela.
  • Página 124 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Unidad de control central 13 Sistema de alarma antirrobo 25 Luz de marcha atrás, encendedor, toma de corriente Unidad de control del motor 14 Retrovisores exteriores 26 Calefacción de asiento derecho Instrumentos, visualizador de 15 Sistema lavaparabrisas informaciones, conmutador de...
  • Página 125 Cuidado del vehículo Cajas de fusibles en los N.º Circuito N.º Circuito vehículos con otros motores 38 Piloto antiniebla izquierdo, luz 51 Motor de gasolina: cambio de estacionamiento izquierda manual automatizado Motor diésel: unidad de control del 39 Luz trasera izquierda, luz de motor estacionamiento derecha 52 Ventilador del radiador...
  • Página 126 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Unidad de control central 13 Sistema de alarma antirrobo Unidad de control del motor 14 Retrovisores exteriores Instrumentos, visualizador de 15 Sistema lavaparabrisas informaciones, conmutador de 16 Luz de cortesía las luces, bocina, intermitentes de advertencia, inmovilizador 17 Unidad de control central Dispositivo de remolque, luces...
  • Página 127 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 25 Luz de marcha atrás, 38 Piloto antiniebla izquierdo, luz 51 Motor de gasolina: cambio encendedor, toma de corriente de estacionamiento izquierda manual automatizado Motor diésel: unidad de control del 26 Calefacción de asiento derecho 39 Luz trasera izquierda, luz de motor estacionamiento derecha...
  • Página 128: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del vehículo Herramientas Combo Las herramientas del vehículo están Las herramientas del vehículo están sujetas al gato con cintas de goma. sujetas al gato con cintas de goma. Furgoneta Combo El gato y las herramientas están fija‐ dos detrás del asiento del conductor.
  • Página 129: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos La pegatina con el límite de veloci‐ V = hasta 240 km/h dad, según las normas de tráfico del W = hasta 270 km/h país, debe colocarse en el campo vi‐ Estado de los neumáticos, sual del conductor.
  • Página 130: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 159 Los neumáticos envejecen, aunque desprendimiento de la banda de no se usen. Le recomendamos susti‐ y en la pegatina del interior de la tapa rodadura e incluso un reventón del tuir los neumáticos cada 6 años. del depósito de combustible.
  • Página 131: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Tapacubos Juego de reparación de Utilice siempre cadenas de eslabo‐ nes finos, que no sobresalgan más de neumáticos Se deben utilizar tapacubos y neu‐ 10 mm del dibujo del neumático y de máticos homologados por el fabri‐ los lados interiores (incluido el cierre El juego de reparación de neumáticos cante para el vehículo correspon‐...
  • Página 132 Cuidado del vehículo Accione el freno de estacionamiento 4. Enrosque el tubo flexible del com‐ y engrane la primera o la marcha presor a la conexión del bote de atrás. sellador. En el Combo, el juego de reparación 5. Inserte el bote de sellador en el de neumáticos está...
  • Página 133 Cuidado del vehículo 8. El interruptor del compresor debe gar a mostrar brevemente presio‐ Si la presión prescrita no se al‐ estar en J. nes de hasta 6 bar. Posterior‐ canza en un plazo de mente, la presión empieza a des‐ 10 minutos, desconecte el juego 9.
  • Página 134: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 17. La pegatina que se adjunta con el Nota chones de aire, botes neumáticos, bote de sellador, que indica la ve‐ Las características de marcha del etc. Están alojados en la parte infe‐ locidad máxima autorizada, debe neumático reparado se ven afecta‐...
  • Página 135 Cuidado del vehículo ■ Utilice el gato únicamente para En los tapacubos con tornillos de cambiar las ruedas. rueda visibles, el tapacubos puede permanecer montado en la ■ Si el terreno donde está estacio‐ rueda. No desmonte los anillos de nado el vehículo es blando, debe retención de los tornillos de colocarse debajo del gato una base...
  • Página 136 Cuidado del vehículo 3. Asegúrese de que el gato esté co‐ rrectamente colocado en los pun‐ tos de elevación del vehículo. El borde del pie del gato debe 2. Inserte completamente la llave quedar perpendicular sobre el para tornillos de rueda y afloje suelo, por debajo del punto de cada tornillo media vuelta.
  • Página 137: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Rueda de repuesto velo; inserte el pasador de la parte posterior del tapón en el orificio Algunos vehículos están equipados correspondiente de la rueda. con un juego de reparación de neu‐ Llantas de aleación con seguro máticos en vez de una rueda de re‐ antirrobo: Coloque el tapón del puesto.
  • Página 138 Cuidado del vehículo Para guardar una rueda normal 4. Desenganche el cable de seguri‐ La rueda de repuesto está en la parte no se debe colocar el anillo dis‐ dad. trasera, alojada bajo el piso del ve‐ tanciador entre la rueda y el piso hículo.
  • Página 139: Rueda De Emergencia

    Cuidado del vehículo Arranque con cables 10. Girando el tornillo de cabeza he‐ dirección de rodadura se indica me‐ xagonal en el fondo del comparti‐ diante un símbolo (p. ej., una flecha) mento de carga con la llave para en el flanco. No arranque con cargadores rápidos.
  • Página 140 Cuidado del vehículo ■ No desconecte la batería descar‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 9 Advertencia gada del vehículo. den: ■ Desconecte todos los consumido‐ 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ Evite el contacto de la batería con res eléctricos innecesarios.
  • Página 141: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 4. Conecte un consumidor eléctrico (p. ej., las luces o la luneta térmica trasera) en el vehículo que recibe corriente.
  • Página 142: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Fije un cable de remolque –o mejor Cambio manual automatizado 3 95. Atención una barra de remolque– a la argolla. Tras el remolcado, desenrosque la La argolla de remolque sólo debe uti‐ argolla de remolque y coloque la Conduzca despacio.
  • Página 143: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No utilice objetos duros para eliminar las instrucciones del fabricante. Los manchas de alquitrán. Utilice spray limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ para eliminar alquitrán de las superfi‐ Cuidado exterior ben estar desconectados.
  • Página 144: Cristales De Ventanillas Y Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Cristales de ventanillas Daños en la pintura especialmente importante proteger el depósito de gas natural y las válvulas y escobillas de los Repare los pequeños desperfectos de presión en los bajos del vehículo limpiaparabrisas en la pintura con rotulador de retoque y en el mamparo del compartimento antes de que se forme óxido.
  • Página 145: Piezas De Plástico Y De Goma

    Cuidado del vehículo Limpie la tapicería de cuero con agua Piezas de plástico y de goma clara y un paño suave. Si está muy Las piezas de plástico y goma pue‐ sucia, utilice un producto para el cui‐ den limpiarse con los mismos produc‐ dado del cuero.
  • Página 146: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio Información general Montenegro, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, Serbia, y mantenimiento Eslovaquia, Eslovenia, España, Sue‐ Información de servicio cia, Suiza, Reino Unido. Para garantizar la seguridad y la eco‐ Intervalos de servicio para el nomía de funcionamiento del ve‐ Información general ....
  • Página 147: Intervalo De Servicio Flexible

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos Intervalo de servicio fijo Indicación del kilometraje restante: Al conectar el encendido, aparece y lubricantes 1. Desconecte el encendido. InSP durante unos 10 segundos en la 2. Pulse brevemente el botón de recomendados pantalla del cuentakilómetros para in‐ ajuste del dicarle cuándo se debe realizar la cuentakilómetros parcial.
  • Página 148 Servicio y mantenimiento aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ Calidad del aceite de motor para el Si no hay disponible aceite de motor pieza del motor, la protección contra plan de revisiones internacional de la calidad requerida, se puede el desgaste y el control del envejeci‐ usar hasta un máximo de 1 litro de Dexos 2 = Todos los motores de...
  • Página 149: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento El aceite multigrado se identifica me‐ responsable de las consecuencias diante dos cifras. La primera cifra, se‐ del uso de aditivos para el refrige‐ guida por una W, indica la viscosidad rante. a bajas temperaturas y la segunda ci‐ Líquido de frenos y embrague fra indica la viscosidad a altas tem‐...
  • Página 150: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..150 del vehículo Datos del vehículo ..... 152 La placa de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera derecha. El número de identificación del ve‐...
  • Página 151 Datos técnicos Información de la placa de caracte‐ cho a introducir modificaciones. Las rísticas: especificaciones contenidas en la do‐ cumentación del vehículo siempre 1 = Fabricante tienen prioridad respecto a los datos 2 = Número de homologación de facilitados en este manual. tipo 3 = Número de identificación del ve‐...
  • Página 152: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación comercial 1.4 Twinport 1.3 CDTI 1.7 CDTI Distintivo del motor Z 14 XEP Z 16 YNG Z 13 DTJ Z 17 DTH Número de cilindros 1364 1598 1248 1686 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5600...
  • Página 153: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor Z 14 XEP Z 16 YNG Z 13 DTJ Z 17 DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual de 5 velocidades Cambio manual automatizado – – – Consumo de combustible, emisiones de CO Anchura del neumático hasta 185 mm Motor Z 14 XEP Z 13 DTJ...
  • Página 154 Datos técnicos Motor Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTH Cambio manual / manual automatizado urbano [l/100 km] 8,1 / – 6,3 / 6,1 6,8 / – extraurbano [l/100 km] 5,4 / – 4,7 / 4,7 4,6 / – mixto [l/100 km] 6,4 / –...
  • Página 155: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío Furgoneta Combo Motor Cambio manual Cambio manual automatizado sin/con aire acondicionado/climatizador Z 14 XEP 1190 / 1350 – [kg] Z 16 YNG 1322 / 1352 – Z 13 DTJ 1285 / 1420 1285 / 1420 Z 17 DTH 1320 / 1455...
  • Página 156: Accesorios Pesados

    Datos técnicos Accesorios pesados Puerta Rejilla divisible Techo Sistema corredera (lado Ventanilla Rejilla del corredizo Dispositivo antibloqueo practicable compartimento compartimento Accesorios plegable de remolque (ABS) acompañante) trasera de carga de carga Peso [kg] Dimensiones del vehículo Furgoneta Combo Combo Longitud total [mm] 4322 4322 Anchura total [mm]...
  • Página 157: Capacidades

    Datos técnicos Furgoneta Combo Combo Altura del compartimento de carga [mm] 1190 1190 Altura del borde del compartimento de carga [mm] Anchura del vano del portón trasero mín./máx. [mm] 1030 / 1210 1030 / 1210 Altura del vano del portón trasero mín./máx. [mm] 1120 / 1139 1120 / 1139 Anchura del vano de la puerta corredera [mm]...
  • Página 158 Datos técnicos Depósito de combustible Motor Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTH Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] Aceite del motor Motor Z 16 YNG incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Motor Z 16 YNG Gas natural, capacidad nominal [kg]...
  • Página 159: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga de hasta Con carga completa Furgoneta Combo 2 personas y 100 kg de equipaje Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Z 14 XEP 175/70 R 14, 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4...
  • Página 160 Datos técnicos Confort, con carga de hasta Con carga completa Furgoneta Combo 2 personas y 100 kg de equipaje Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Z 16 YNG 185/60 R 15, 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 350 / 3,5...
  • Página 161 Datos técnicos Confort, con carga hasta Con carga completa Combo 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) Z 14 XEP 175/70 R 14, 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 350 / 3,5 (51) 175/65 R 14,...
  • Página 162 Datos técnicos Confort, con carga hasta Con carga completa Combo 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) Z 17 DTH 185/60 R 15, 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 350 / 3,5 (51) 185/55 R 15,...
  • Página 163 Datos técnicos Combo Tramp / Arizona Confort, con carga hasta 3 personas Con carga completa Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) Z 14 XEP 185/60 R15 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 350 / 3,5 (51) Z 16 YNG...
  • Página 164 Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque...
  • Página 165: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del no accederá a los datos sobre un ac‐ cidente, ni los facilitará a terceros, ex‐ vehículo y privacidad clientes cepto: ■ con autorización del propietario del Registradores de datos vehículo o, en vehículos de leasing, El vehículo posee una serie de avan‐...
  • Página 166: Índice Alfabético

    Índice alfabético Abatir el respaldo ......38 Cadenas para nieve ....131 Accesorios y modificaciones del Caja de cambios ......16 vehículo ........107 Caja de fusibles del Aceite del motor ....110, 147 compartimento del motor ..122 Airbags y pretensores de Calefacción ........
  • Página 167 Combustible para motores de Dimensiones de montaje del gasolina ........101 enganche de remolque ..164 Herramientas ......128 Combustible para motores Dirección asistida ......72 diésel ........101 Iluminación de la consola central 84 Compartimento de carga ..26, 51 Easytronic........
  • Página 168 Prestaciones ......153 Profundidad del dibujo ....130 Limpia/lavaluneta ......61 Palanca selectora ......95 Programas electrónicos de Limpia/lavaparabrisas ....60 Pantalla de información gráfica, marcha ........97 Líquido de frenos ....... 112 pantalla de información en Protección contra descarga de Líquido de frenos y embrague..
  • Página 169 Salidas de aire fijas ..... 88 Tapacubos ......... 131 Salidas de aire regulables ... 87 Temperatura exterior ....61 Seguros para niños ..... 25 Testigo de averías (MIL) ....71 Selector de combustible ....66 Testigos de control ...... 69 Señalización de giros y cambios Tomas de corriente ......

Tabla de contenido